Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

molinillo Eléctrico dE sal o PimiEnta
Instrucciones de utilización y de seguridad
macinaPEPE E salE ElEttrico
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
salEiro ou PimEntEiro Eléctrico
Instruções de utilização e de segurança
ElEctric salt/PEPPEr mill
Operation and Safety Notes
ElEktrischE salz- odEr PfEffErmühlE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30342
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest Z30342

  • Página 1 Instrucciones de utilización y de seguridad macinaPEPE E salE ElEttrico Indicazioni per l’uso e per la sicurezza salEiro ou PimEntEiro Eléctrico Instruções de utilização e de segurança ElEctric salt/PEPPEr mill Operation and Safety Notes ElEktrischE salz- odEr PfEffErmühlE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30342...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 4: Molinillo Eléctrico De Sal O Pimienta

    Introducción / Indicaciones de seguridad Molinillo eléctrico de sal o Datos técnicos Q pimienta Pilas: 6 x 1,5 V NiMH Mignon Pilas AAA (recargables), in- Introducción Q cluidas en el contenido Tensión nominal: Familiarícese con el artefacto antes de la Potencia nominal: 3,5 W primera puesta en funcionamiento.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad / Uso

    Indicaciones de seguridad / Uso J na responsable por su seguridad. Vigile a los L as pilas no deben eliminarse junto con la ba- niños para que no jueguen con el aparato. sura doméstica. J J N o ponga el aparato en funcionamiento si T odo usuario está...
  • Página 6 9. Sostenga firmemente la parte inferior que con- I ntroduzca el molinillo para sal/pimienta con tiene el recipiente y enrosque bien la parte el logotipo de Silvercrest hacia delante en la superior en el sentido de las agujas del re- estación de carga para comenzar el proce- loj (tenga en cuenta las marcas del aparato).
  • Página 7: Eliminación

    Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclar- se en el punto de recolección específico para ello. Denominación del producto: Molinillo eléctrico de sal o pimienta Modelo Nº: Z30342 Versión: 08 / 2010...
  • Página 8 Introduzione / Versione delle informazioni Macinapepe e sale elettrico Tensione nominale: Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione: III Introduzione Q Adattatore di rete: Familiarizzate con il prodotto prima del- Tensione di ingresso: 230 V ∼ 50 Hz la messa in funzione. Leggete attenta- Tensione di uscita: , 300 mA mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso...
  • Página 9 Versione delle informazioni / Messa in funzione J possono mettere a repentaglio la Sua vita a G li accumulatori non devono essere gettati nei causa di una scossa elettrica! rifiuti domestici! J J N on esponga l’apparecchiatura O gni consumatore è tenuto per legge a smaltire –...
  • Página 10: Q Uso Del Macinapepe

    P er avviare la procedura, inserire il macinino 9. Tenere ferma la parte inferiore comprensiva di per sale / pepe con il logo Silvercrest in avanti contenitore e ruotare la parte superiore nella stazione di carico .
  • Página 11: Smaltimento

    I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. Definizione del prodotto: Macinapepe e sale elettrico N°. modello: Z30342 Versione: 08 / 2010 IT/MT...
  • Página 12: Q Volume De Fornecimento

    Introdução / Indicações de segurança Saleiro ou pimenteiro eléctrico Dados técnicos Q Pilhas: 6 x 1,5 V NiMH Mig- Introdução Q non Pilhas AAA (recarre- gáveis), disponíveis no Familiarize-se com o aparelho antes da volume de fornecimento primeira colocação em funcionamento. Tensão nominal: Para tal, leia atentamente o seguinte Potência nominal:...
  • Página 13 Indicações de segurança / Uso J são limitadas, sem a vigilância ou instruções por R etire imediatamente as pilhas usadas do apa- parte de uma pessoa responsável pela sua se- relho. Existe um elevado risco de derrame! J gurança. As crianças devem ser vigiadas para A s pilhas não devem ser depositadas no lixo assegurar que não brincam com o aparelho.
  • Página 14: Recarregar O Moinho De Sal/ Pimenta

    Utilizar o moinho de Q j C oloque o moinho de sal / pimenta com o lo- sal /pimenta gótipo Silvercrest virado para a frente na esta- ção de carga para iniciar o processo de j R etire a tampa carga.
  • Página 15 Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Designação do produto: Saleiro ou pimenteiro eléctrico Modelo n.°: Z30342 Versão: 08 / 2010...
  • Página 16: Safety Information

    Introduction / Safety Information Electric Salt / Pepper Mill Nominal voltage: Nominal output: 3.5 W Protection class: Introduction Q Adaptor: Familiarise yourself with the product be- Input voltage: 230 V ∼ 50 Hz fore using it for the first time. In addition Output voltage: , 300 mA please refer carefully to the operating...
  • Página 17: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety Information / Use J J D o not subject the appliance to K eep rechargeable batteries away from children; – any extreme temperatures. do not throw rechargeable batteries into a fire; – any strong vibrations. do not short-circuit the batteries and do not take –...
  • Página 18 Information ing station and then connect it to a socket. on collection points and their opening Place the salt / peppermill with the Silvercrest hours can be obtained from your local logo facing towards the front on the charging authority.
  • Página 19: Product Description

    Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Product Description: Electric Salt / Pepper Mill Model-No.: Z30342 Version: 08 / 2010 GB/MT...
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Technische Daten Q Akkus: 6 x 1,5 V NiMH Einleitung Q Mignon Akkus AAA (wiederaufladbar), im Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Lieferumfang enthalten nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Nennspannung: hierzu aufmerksam die nachfolgende Nennleistung: 3,5 W...
  • Página 21 Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme J durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche E ntfernen Sie einen erschöpften Akku umgehend Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! J werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. A kkus gehören nicht in den Hausmüll! J J N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es...
  • Página 22 Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung j 8. Setzen Sie das Oberteil wieder auf das Un- S tecken Sie die Salz- / Pfeffermühle mit dem Silver- terteil mit Behälter crest-Logo nach vorne auf die Ladestation , um 9. Halten Sie das Unterteil mit Behälter fest und den Ladevorgang zu starten.
  • Página 23 Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Modell-Nr.: Z30342 Version: 08 / 2010 DE/AT/CH...
  • Página 24 IAN 53906 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2010 · Ident.-No.: Z30342072010-5...

Tabla de contenido