Agio 1900600 Manual Del Usuario

9 piezas juego de comedor alto y tejido con fogón
Ocultar thumbs Ver también para 1900600:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Installer: Leave these instructions with consumer.
Consumer: Keep these instructions for future
.
reference
WARNING:   
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause property damage, personal injury or
loss of life. Refer to the owner's
information manual provided with this
appliance. Installation and service must be
performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill
you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.
Questions, Problems, Missing Parts? Before returning to
your retailer, call our customer service department in the
US and Canada at 1-888-383-1932, 9:00am - 5:00pm
Monday – Friday, EST. English and French, or you may
email customerservice@agio-usa.com.
9 PIECE WOVEN HIGH DINING FIRE SET
ITM. / ART. 1900600
CSA Model
WT17ZL
ARE01800
DANGER   
If you smell gas:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
•shut off gas to the appliance.
•Extinguish any open flame.
•if odor continues, leave the area
immediately.
•After leaving the area, call your gas
supplier or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
WARNING:   
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING For Outdoor Use Only.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
FOR USE WITH 9KG (20LB) PROPANE
CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR
FOR USE WITH NATURAL GAS AFTER
CONVERSION KIT IS INSTALLED (MUST BE
PROFESSIONALLY INSTALLED).
WARNING:
USE FACTORY APPROVED
REPLACEMENT PARTS
AND ACCESSORIES ONLY.
USE OF UNAPPROVED
PARTS OR ACCESSORIES
CAN VOID THE WARRANTY
ON THIS PRODUCT AND
RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. PLEASE
CONTACT US FOR
INFORMATION REGARDING
REPLACEMENT HOSES,
THERMOCOUPLES,
ELECTRODES, IGNITION
MODULES & FIRE ICE, ETC.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agio 1900600

  • Página 1 9 PIECE WOVEN HIGH DINING FIRE SET ITM. / ART. 1900600 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY DANGER    If you smell gas: FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: •shut off gas to the appliance. CSA Model •Extinguish any open flame.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installation ....................7-9 Natural Gas Conversion ............... 10-11 Batteries .....................11 Maintenance....................12 Lighting Instructions ...................12 Burner Cover Assembly ................12 Troubleshooting Guide ................13 For additional online video support on troubleshooting and set up, please feel free to visit our website at: https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/...
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; International Fuel Gas Code. ; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable. The appliance and appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
  • Página 4: Important Information About Propane

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT PROPANE (LP) GAS 9 kgs / 20 A LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of . and must be equipped with a Type 1 connector and an OPD (overfill protection device). Figure 1 The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Página 5: Parts Identification List

    PARTS IDENTIFICATION LIST PART DESCRIPTION PART# CONTROL KNOB FP2329 GAS VALVE FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODE FP2333 IGNITION MODULE FP2334 LP TANK RETAINING KNOB FP0585 PROPANE ORIFICE FP2103 LP REGULATOR HOSE FP2250 FOOT CAPS FC0754 “AA” BATTERY HW0905 AIR SHUTTER FP1922 FIRE ICE(TOTAL:8KG)
  • Página 6 HEX BOLT DRIVER HW0006 CROSS POINT HW0900 SCREWDRIVER BURNER PAN PROTECTIVE FP2301 RING FIREPAN/BURNER FP2302 ASSEMBLY BURNER COVER FP2300 FIREPIT TABLE TOP FP2299 FIREPIT TABLE LEG FP2303 TOP CONNECTOR BRACKET FP2304 BOTTOM CONNECTOR FP2305 BRACKET FIREPIT BASE FRAME FP2306 ORIFICE HOLDER FP3573...
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION 1. Carefully unpack all items from the box. Place the base in the final position. There must be a minimum of 60.96 cm / 24 inches of clearance from the side of the table top to any combustible walls. 2.
  • Página 8 5. After making any necessary adjustments to the alignment of the connector brackets, table legs, and the firepit base frame, use the hex bolt driver to tighten all bolts . Repeat until all bolts are tight. Do not over tighten. Over tightening may strip bolts. 6.
  • Página 9 9. Slide the tank drawer out and place the LP tank in the drawer. Connect the regulator as shown in Figure 9. Turn the black handle clockwise to tighten. Turn the handle counterclockwise to remove. The hose must point down. Check that the valve is turned all the way clockwise to the "OFF"...
  • Página 10: Natural Gas Conversion

    NATURAL GAS CONVERSION Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or service company. 1. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE UNIT AND ANY NEARBY ELECTRICAL SOURCE OR APPLICANCES 2. Below the burner, carefully disconnect flex connector attached to the orifice holder (see step1). 3.
  • Página 11: Batteries

    ALL the connections. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS! Step5 10. Stick the conversion label on the rating plate as shown in Figure 11. Metal Rating Plate SerialNumber : ModelNumber : WT17ZL  Numéro de série Numéro de modèle ...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE The flames should look like those in Figure 13. To clean the burner, use a soft brush after the burner has cooled completely. Never use a vacuum cleaner on the burner. It is recommended to store the fire pit indoors during winter if it will be subjected to freezing temperatures.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY Check that gas tank valve is open. Turn control knob to “ON” and push No Propane Gas at Burner control knob in. Make sure tank has propane gas. Check that AA battery is installed with Burner won’t light negative (-) end first and has a charge.
  • Página 14 Canada, notre service à la clientèle au REMPLACEMENT DES TUYAUX, 1-888-383-1932, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNE), THERMOCOUPLES, ÉLECTRODES, ou écrire à customerservice@agio-usa.com (en anglais). MODULES D’ALLUMAGE ET « PIERRES DE LAVE », ETC.
  • Página 15 Conversion au gaz naturel ................ 23-24 Piles ........................24 Instructions d’allumage ...................25 Entretien......................25 Installation du couvercle foyer ................25 Guide de dépannage ..................26 Pour de l'information supplémentaire, une vidéo explicative ou des instructions de dépannage, se rendre sur notre site au : https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/ (en anglais).
  • Página 16: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; à l'International Fuel Gas Code; au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou au Propane Storage and Handling Code, B149.2. L’appareil et le robinet de gaz principal doivent être isolés du système de tuyaux d’alimentation en gaz en fermant la vanne d'arrêt pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz à...
  • Página 17: Information Importante Au Sujet Du Propane

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE À PROPOS DU PROPANE (GPL) Une bonbonne contenant du gaz (GPL) doit avoir une contenance de 9 kg (20 lb) pour être utilisée avec cet appareil et être équipée d’un connecteur de type 1 et d’un OPD (appareil de protection de trop-plein). Voir la figure 1. La bonbonne de gaz GPL utilisée doit avoir été...
  • Página 18: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE QTÉ BOUTON DE CONTRÔLE FP2329 ROBINET DE GAZ FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 CONNECTEUR FLEXIBLE FP2332 ÉLECTRODE FP2333 MODULE D’ALLUMAGE FP2334 BOUTON DE MAINTIEN DE FP0585 LA BONBONNE DE GPL ENTRÉE DU PROPANE FP2103 TUYAU DE DÉTENDEUR FP2250 CAPUCHON DE PIED...
  • Página 19 CLÉ HEXAGONALE HW0006 TOURNEVIS CRUCIFORME HW0900 ANNEAU DE PROTECTION FP2301 DU PLATEAU DU BRÛLEUR ASSSEMBLAGE FP2302 FOYER/BRÛLEUR COUVERCLE DU FOYER FP2300 DESSUS DE TABLE DU FP2299 FOYER PIED DE TABLE FOYER FP2303 SUPPORT DE FP2304 CONNECTEUR SUPERIEUR SUPPORT DE FP2305 CONNECTEUR INFERIEUR CHÂSSIS FOYER FP2306...
  • Página 20: Installation

    INSTALLATION 1.Déballer avec précaution tous les articles de la boîte. Mettre la base dans sa position finale. Il faut un espace minimal de 60.96 cm / 24 po entre l'article et tout mur combustible. 2. Attacher le support de connecteur supérieur au châssis foyer en utilisant les boulons 1/4"x40mm et les rondelles Ø6,5 X 1,0mm comme montré...
  • Página 21 5. Après avoir fait les ajustements nécessaires à l'alignement du foyer, utiliser la clé hexagonale pour serrer tous les boulons. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les boulons soient serrés. Ne pas trop serrer. Un serrage excessif peut entraîner un arrachement des boulons.
  • Página 22 9. Sortir le tiroir en le faisant glisser et y placer la bonbonne de GPL. Connecter le détendeur tel que montré sur la figure 9. Visser la poignée noire dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer. Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer.
  • Página 23: Conversion Au Gaz Naturel

    CONVERSION AU GAZ NATUREL La conversion au gaz naturel doit être faite par le fournisseur de gaz naturel ou l’entreprise qui fait l’entretien. 1. ÉTEINDRE L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'UNITÉ ET DE TOUTES LES SOURCES OU APPAREILS ÉLECTRIQUES PROCHES 2. Sous le brûleur, déconnecter soigneusement le connecteur flexible attaché au support de l'orifice (voir étape 1).
  • Página 24: Piles

    NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME POUR VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ! Étape 5 10. Coller l’étiquette de conversion sur la plaque signalétique comme montré à la figure 11. Plaque signalétique Numéro de série _________________ Numéro de modèle: WT17ZL   ...
  • Página 25: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Avertissement : si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut s’ensuivre et causer des dommages, des blessures, voire un décès. BOUTON D'ALLUMEUR Figure 13 BOUTON DE CONTROLE 1. Lisez des instructions avant allumage. 2.
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Vérifier que le robinet du réservoir de Pas d’arrivée de propane gaz est ouvert. Tourner le bouton de au brûleur. contrôle sur « ON » et le pousser. Vérifier que le réservoir a du gaz. Aucune étincelle à...
  • Página 27 9 PIEZAS JUEGO DE COMEDOR ALTO Y TEJIDO CON FOGÓN ITM. / ART. 1900600 IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Si huele a gas: Si huele a gas: PELIGRO DE FUEGO O EXPLOSIÓN PELIGRO DE FUEGO O EXPLOSIÓN...
  • Página 28 Conversión a Gas Natural ..............36-37 Baterías ......................37 Instrucciones de Encendido ...............38 Mantenimiento....................38 Ensamblado de la/Cubierta del Quemador ..........38 Guía de Solución de Problemas..............39 Para apoyo adicional en video sobre resolución de problemas e instalación, visite por favor nuestro sitio web: https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/...
  • Página 29: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD La instalación debe ser conforme a los códigos locales o, en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de Gas Combustible; Código Nacional de Instalación de Gas Natural y Gas Propano,CSA B149.1; o Código de Almacenamiento y Manejo de Gas Propano, B149.2, según aplique.
  • Página 30: Información Sobre Propano

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL GAS LP El cilindro de gas LP a usarse con este electrodoméstico debe tener una capacidad de 9 kg (20 libras) y estar equipado con un conector tipo 1 y un dispositivo de protección de sobrellenado.Figura 1 El cilindro de gas LP debe estar hecho y marcado de conformidad con la especificación para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o la Norma...
  • Página 31: Listado De Identificación De Piezas

    LISTADO DE IDENTIFICACIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN : PARTE# CANT. PERILLA DE CONTROL FP2329 VÁLVULA DE GAS FP2330 TERMOPAR FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODO FP2333 MÓDULO DE IGNICIÓN FP2334 PERILLA DE RETENCIÓN FP0585 DEL TANQUE LP ORIFICIO DE PROPANO FP2103 MANGUERA REGULADORA FP2250 DE GAS LP TAPAS AJUSTABLES...
  • Página 32: Marco Base De Hoyo De Fuego

    ANILLO PROTECTOR DE LA FP2301 BANDEJA DEL QUEMADOR ENSAMBLADO FP2302 PLACA/QUEMADOR PLACA GIRATORIA/CUBIERTA FP2300 DEL QUEMADOR CUBIERTA DE MESA FP2299 DEL CALEFACTOR PATA DE MESA DE HOYO DE FP2303 FUEGO SOPORTE CONECTOR FP2304 SUPERIOR SOPORTE CONECTOR FP2305 INFERIOR MARCO BASE DE HOYO DE FP2306 FUEGO SOPORTE DEL ORIFICIO...
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Saque de la caja y desempaque con cuidado todas las piezas. Ubique la base en la posición deseada. Debe haber un mínimo de 60,96 cm de espacio libre hacia los lados de la cubierta de la mesa a cualquier muro combustible alrededor de la misma. 2.
  • Página 34 5. Después de realizar los ajustes necesarios a la alineación de la hoguera, use el destornillador hexagonal para apretar todos los tornillos. Repita hasta que todos los tornillos estén apretados. No apriete demasiado. Apretar demasiado puede dañar los tornillos. Con la ayuda de otra persona, gire la mesa en posición vertical.
  • Página 35 9. Deslice hacia afuera el cajón del tanque y coloque el cilindro de gas LP dentro. Conecte el regulador, como se indica en la Figura 9. Gire el asa negra en sentido de las manecillas del reloj, para apretarla. Para quitarlo, gire el asa en sentido contrario de las manecillas del reloj. La manguera debe apuntar hacia abajo.
  • Página 36: Conversión A Gas Natural

    CONVERSIÓN A GAS NATURAL La conversión a uso de gas natural la debe realizar únicamente su proveedor de gas natural o una compañía profesional de este servicio. 1. CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD Y A CUALQUIER FUENTE O APLICACIÓN ELÉCTRICA CERCANA 2.
  • Página 37: Baterías

    ¡NUNCA UTILICE UNA LLAMA PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS DE GAS! paso 5 10. Pegue la etiqueta de conversión en la placa de características como se muestra en la Figura11. Placa metálica de Clasificación Número de Serie: _________________ Número de Modelo: WT17ZL ...
  • Página 38: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Advertencia: El no seguir estas instrucciones de forma exacta, puede dar como resultado un incendio ó explosión, ocasionando daños materiales, lesiones personales o incluso pérdida de vidas humanas. BOTÓN DE ENCENDIDO Figura 13 PERILLA DE CONTROL 1. Lea instrucciones antes de la iluminación. 2.
  • Página 39: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA REMEDIO Revise que la válvula del tanque de gas esté abierta. Gire la perilla de control a la posición No hay gas propano ON/ENCENDIDO y empuje la perilla de control en el quemador hacia adentro;...
  • Página 40 International Regions: Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ or contact email address at customerservice@agio-usa.com FOR ADDITIONAL SUPPORT ON CARE AND MAINTENANCE OF YOUR AGIO OUTDOOR FURNITURE PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: www.agio-usa.com/service-center/maintenance/ Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue, AFE01411...
  • Página 41 Before you www.agio-usa.com/porcelaincare or call our Customer Service Center in the US and reseal your tabletop or to obtain our factory sealer, please visit our website at www.agio- Canada at 1-888-383-1932.
  • Página 42 POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE PATIO AGIO, SE RENDRE SUR NOTRE SITE WEB : www.agio-usa.com/service-center/maintenance (en anglais seulement) Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue,...
  • Página 43 Web www.agio-usa.com/claycare ou www.agio-usa.com/claycare ou www.agio-usa.com/porcelaincare ou téléphoner à notre www.agio-usa.com/porcelaincare ou contacter le Centre de service à la clientèle aux service à la clientèle à les États-Unis et Canada au 1-888-383-1932. États-Unis et au Canada en composant le 1 888-383-1932.
  • Página 44 Si no lo hace, puede dañar permanente la superficie y el acabado. PARA SOPORTE ADICIONAL EN VIDEO SOBRE EL ENSAMBLE, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MUEBLE AGIO PARA EXTERIORES, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB EN: www.agio-usa.com/service-center/maintenance Agio International Corporation 900 E.
  • Página 45 Antes de volver a sellar la superficie de la mesa o de obtener nuestro sellador de llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente en los Estados Unidos y Canadá al teléfono 1-888- fábrica,...
  • Página 46 PIEZAS JUEGO DE COMEDOR ALTO Y CADRE DE LA CHAISE ESTRUCTURA DE LA SILLA TEJIDO CON FOGÓN SWIVEL BASE AB1330 BASE PIVOTANTE BASE GIRATORIA ITM. / ART. 1900600 (43 MM) SCREW HW0450 (43 MM) VIS (43 MM) TORNILLO IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE HW0015 ÉCROU...
  • Página 47 Do not attempt to assemble the chair if any parts are missing or damaged. N'essayez pas de rassembler la chaise s'il en est tels les parties manquent ou endommagées. No intente montar la silla, si faltan piezas o están dañadas. "U"...
  • Página 49 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com...

Tabla de contenido