Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR plus VAF8-040W2NO
Página 1
Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes sr Uputstvo za instalaciju i održavanje sv Anvisningar för installation och underhåll Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
Página 2
Instrucciones de instalación y mantenimiento ............. 1 Asennus- ja huolto-ohjeet......... 26 Upute za instaliranje i održavanje ...... 50 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 74 мк Упатство за инсталација и одржување ..99 Manual de instalação e manutenção ..... 124 Navodila za namestitev in vzdrževanje....
Contenido Instrucciones de instalación y Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y dos unidades mantenimiento interiores............16 Esquema eléctrico de interconexión Contenido entre la unidad exterior y tres unidades interiores............17 Seguridad ............. 2 Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y cuatro unidades Advertencias relativas a la operación....
1 Seguridad Seguridad cuado de protección y realice, en su caso, intervenciones en el circuito refrigerante. Advertencias relativas a la operación Efectúe el reciclado o la eliminación del producto de acuerdo con las normativas Clasificación de las advertencias relativas aplicables. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación 1.2.3 Peligro de muerte por fuego...
Seguridad 1 1.2.7 Peligro de lesiones debido al peso elevado del producto ▶ Transporte el producto como mínimo entre dos personas. 1.2.8 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. 1.2.9 Peligro de lesiones durante el desmontaje del panel del producto.
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
Descripción del aparato 3 Diagrama del sistema de refrigerante Marca de control nacional de Serbia Validez: Serbia La marca de control nacional certifica que, de conformidad con la placa de características, los productos cumplen todos los requerimientos aplicables asociados a las prescripciones nacionales de Serbia.
4 Montaje Condiciones extremas de funcionamiento Altura de Superficie m² liberación 3,41 4,52 5,40 6,61 7,63 9,35 12,07 ▶ No mezcle otros refrigerantes o sustancias que no sean 30° C 30° C el refrigerante especificado (R32). ▶ Si hay una pérdida de gas refrigerante, es necesario ase- gurar de inmediato la ventilación del área.
Montaje 4 Dimensiones Validez: VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO 4.2.1 Dimensiones de la unidad exterior Validez: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO 1003 Dimensiones VAF8-040W2NO 53 mm 50 mm 250 mm Dimensiones VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
4 Montaje 4.2.2 Dimensiones de la unidad interior Validez: VAI8-050WNI Distancias mínimas Dimensiones de la unidad interior ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm...
Instalación 5 Instalación Seleccione el lugar de montaje de la unidad exterior Expulse el nitrógeno de la unidad interior La unidad exterior debe instalarse a una altura mínima de 300 mm. del suelo para permitir la instalación de la En la parte posterior de la unidad interior encontrara junta de desagüe en su base.
5 Instalación ▶ Retire con cuidado en la unidad interior el aislamiento Instale la tubería de condensados de forma que la dis- de los racores de abocardado. tancia al suelo de su extremo libre sea como mínimo de 50 mm. Cuelgue la unidad interior en las pestañas superiores ▶...
Puesta en marcha 6 ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda 5.3.5 Conexión eléctrica de la unidad interior conectar accidentalmente. Abra la cubierta delantera de la unidad interior tirando ▶ Espere al menos 3 min hasta que los con- de ella hacia arriba. densadores se hayan descargado.
6 Puesta en marcha Indicación Conforme a la normativa 517/2014/EC, el cir- cuito refrigerante al completo deberá some- terse a comprobaciones periódicas para lo- calizar posibles fugas. Tome las medidas ne- cesarias para garantizar la realización de di- chas pruebas, así como la correcta introduc- ción del resultado de las mismas en el re- gistro de mantenimiento de la máquina.
Entrega del aparato al usuario 7 Solución de averías Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá...
10 Puesta fuera de servicio definitiva 10 Puesta fuera de servicio definitiva Recupere el refrigerante. Desmonte el producto. Recicle el producto, incluidos los componentes, o llé- velo a un centro adecuado de recogida. 11 Reciclaje y eliminación Eliminación del embalaje ▶...
Anexo Anexo Detección y solución de averías SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
Anexo Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y dos unidades inte- riores. Validez: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidad exterior. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR plus 0020250588_04...
Anexo Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y tres unidades inte- riores. Validez: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidad exterior. 0020250588_04 climaVAIR plus Instrucciones de instalación y mantenimiento...
Anexo Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y cuatro unidades interiores. Validez: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidad exterior. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR plus 0020250588_04...
Anexo Esquema eléctrico de la unidad interior T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Placa de circuito impreso de la unidad interior Motor del ventilador Sensor de temperatura ambiente Unidad interior Sensor de temperatura de la batería Control on-off (opcional) Receptor y display de la tarjeta electrónica...
Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unidad exterior RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente (sensor ambiente) GW15 Placa de circuito impreso de filtros RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería...
Anexo Sensor de temperatura de la válvula de líquido C Terminal de calefacción eléctrica del compresor Terminal de protección de alta presión Terminal del cable de comunicación entre la unidad interior y exterior Terminal de calefacción eléctrica del chasis Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2...
Anexo Válvula de 4 vías Temperatura del tubo de gas Sensor C RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente Temperatura del tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura del tubo de gas Sensor D RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería Temperatura del tubo de líquido Sensor D (sensor de batería) GW20 RT3 - Sensor de temperatura de los gases de des-...
Página 26
Anexo Datos técnicos – Unidad exterior VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Rango de capacidad en modo frío 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW 7.000 7.300 7.800 7.800 Rango de capacidad en modo frío …...
Turvallisuus 1 Turvallisuus 1.2.3 Tulipalon aiheuttama hengenvaara Tuotteessa käytetään helposti syttyvää kyl- Toimintaan liittyvät varoitukset mäainetta (turvallisuusluokka A2). Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus ▶ Tuotteen lähellä ei saa olla minkäänlaista Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu avotulta. seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin ▶ Älä käytä tuotteen lähellä mitään tulenar- mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: koja aineita, erityisesti ei mitään sprayitä...
1 Turvallisuus 1.2.9 Tuotteen paneelien irrotus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Tuotteen paneeleja irrotettaessa on varottava kehyksen teräviä reunoja, sillä ne voivat ai- heuttaa viiltoja. ▶ Käytä suojakäsineitä, jottet viillä itseäsi. 1.2.10 Kylmäaineen aiheuttama palo-, paleltuma- tai jäätymisvammavaara Kylmäainetta käsiteltäessä on aina olemassa palo, paleltuma- tai jäätymisvammojen vaara.
Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet Tuotekuvaus Muut sovellettavat asiakirjat Tuotteen rakenne ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia käyttö- ja asennusohjeita. Asiakirjojen säilyttäminen ▶ Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat laitteiston omistajalle. Ohjeiden voimassaolo Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia tuotteita: Tuote –...
3 Tuotekuvaus Kylmäainejärjestelmän kaavio Serbian kansallinen tarkastusmerkintä Voimassaolo: Serbia Tarkastusmerkinnällä osoitetaan, että tuote täyttää kaikki tyyppikilven mukaiset asiaankuuluvat kansalliset vaatimukset Serbiassa. Kylmäaineen tiedot 3.5.1 Ympäristönsuojelua koskevat tiedot Ohje Tämä yksikkö sisältää fluorattuja kasvihuonekaa- suja. Huoltotyöt ja hävittäminen ovat toimenpiteitä, joita saa tehdä...
Asennus 4 ▶ Äärikäyttöolosuhteet Älä käytä mitään kylmäaineita tai aineita, jotka eivät kuulu määritettyihin kylmäaineisiin (R32). ▶ Mahdollisten kylmäainevuotojen yhteydessä alue on tuu- letettava välittömästi. Jos R32-kylmäaine joutuu koske- tuksiin avotulen kanssa, ympäristöön voi muodostua myr- kyllisiä kaasuja. ▶ 30° C 30°...
4 Asennus Mitat Voimassaolo: VAF8-070W3NO TAI VAF8-080W4NO 4.2.1 Ulkoyksikön mitat Voimassaolo: VAF8-040W2NO TAI VAF8-050W2NO 1003 Mitat VAF8-040W2NO 53 mm 50 mm 250 mm Mitat VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm 435 mm Asennus- ja huolto-ohjeet climaVAIR plus 0020250588_04...
Asennus 4 4.2.2 Sisäyksikön mitat Voimassaolo: VAI8-050WNI Vähimmäisetäisyydet Sisäyksikön mitat ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3 Asennuslevyjen mitat Voimassaolo: VAI8-020WNI...
5 Asennus ja liitännät Valitse ulkoyksikön asennuspaikka. Hydrauliikka-asennus 5.2.1 Sisäyksikön putkitusten vetäminen Ulkoyksikkö on asennettava vähintään 300 mm:n kor- keudelle lattiasta, jotta poistoputken tiiviste voidaan Voimassaolo: climaVAIRplus asentaa jalustaan. Jos yksikkö asennetaan suoraan lattialle, varmista, että Vaihtoehto 1 ‒ Putkitusten liittäminen taka- lattian kantavuus on riittävä.
Asennus ja liitännät 5 5.2.4 Liitä kylmäaineputket. Ohje Asennus onnistuu helpommin, kun kaasuputki liitetään ensin. Kaasuputki on paksumpi putki. ▶ Asenna ulkoyksikkö tarkoitukseen varattuun paikkaan. ▶ Irrota ulkoyksikön kylmäaineliitäntöjen suojatulpat. ▶ Taivuta asennettua putkea varovasti ulkoyksikön suun- taan. ▶ Katkaise putkitukset siten, että jäljelle jää riittävän pitkä kappale niiden liitämiseksi ulkoyksikön liitäntöihin.
6 Käyttöönotto ▶ Käyttöönotto Sähköasennuksen saa tehdä ainoastaan sähköalan am- mattilainen. Tiiviyden tarkastus 5.3.2 Virransyötön katkaisu ▶ Katkaise virransyöttö ennen kuin teet sähköliitäntöjä. 5.3.3 Kaapelointi Käytä vedonpoistimia. Lyhennä liitäntäkaapeleita tarpeen mukaan. 30 mm max. Vältä oikosulkuvaara johtimen tahattoman irtoamisen yhteydessä kuorimalla taipuisien kaapeleiden ulkosuo- jakerrosta enintään vain 30 mm.
7 Tuotteen luovutus laitteiston omistajalle Kylmäaineen talteenottotoiminnon Tarkastus- ja huoltovälien noudattaminen aktivointi/deaktivointi ▶ Noudata tarkastus- ja huoltotöille määritettyjä vähimmäis- välejä. Tarkastuksen tuloksista riippuen voi aikaisempi Käynnistä laitteisto ympäristön lämpötilan ollessa alle huolto olla tarpeen. 16 ºC. Määritä yksikön lämpötila 5 minuutin kuluttua 16 Tuotteen huolto ºC:seen jäähdytystilassa.
Liite Liite Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen HÄIRIÖT MAHDOLLISET SYYT RATKAISUT Kun yksikkö on kytketty päälle, näyttö ei kyt- Verkkolaitetta ei ole liitetty, tai virransyöttölii- Tarkasta, onko virransyötössä häiriö. Jos keydy päälle eikä toimintoja käytettäessä täntä ei ole kunnossa. kyllä, odota, että virransyöttö toimii jälleen. kuulu merkkiääniä.
Liite Kytkentäkaavio ulkoyksikön liittämiseksi kahteen sisäyksikköön. Voimassaolo: VAF8-040W2NO TAI VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Sisäyksiköt. Ulkoyksikkö. Asennus- ja huolto-ohjeet climaVAIR plus 0020250588_04...
Página 52
Sadržaj Upute za instaliranje i održavanje Električni plan za spajanje između vanjske jedinice i dvije unutarnje jedinice...... 64 Sadržaj Električni plan za spajanje između vanjske jedinice i tri unutarnje jedinice......65 Električni plan za spajanje između vanjske Sigurnost ............51 jedinice i četiri unutarnje jedinice.
Sigurnost 1 Proizvod reciklirajte ili zbrinite u skladu s Sigurnost važećim odredbama. Upozorenja koja se odnose na rukovanje 1.2.3 Opasnost po život zbog vatre Klasifikacija upozorenja koja se odnose na U proizvodu se koristi rashladno sredstvo određenu radnju niske zapaljivosti (sigurnosna grupa A2). Upozorenja koja se odnose na određenu rad- ▶...
1 Sigurnost 1.2.9 Opasnost od ozljeda prilikom rastavljanja panela proizvoda. Prilikom rastavljanja panela zbog oštrih ru- bova okvira postoji veliki rizik od posjekotina. ▶ Kako se ne bi porezali, nosite zaštitne ru- kavice. 1.2.10 Opasnost od opeklina odn. smrzavanja zbog rashladnog sredstva Prilikom rukovanja s rashladnim sredstvom postoji opasnost od opeklina i smrzavanja.
Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Poštivanje važeće dokumentacije Struktura proizvoda ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Čuvanje dokumentacije ▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava.
3 Opis proizvoda Shema sustava rashladnog sredstva Nacionalni ispitnik znak za Srbiju Područje važenja: Srbija Ispitnim znakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskoj pločici ispunjavaju zahtjeve svih važećih nacionalnih propisa u Srbiji. Informacije o rashladnom sredstvu 3.5.1 Informacije o zaštiti okoliša Napomena jedinica sadrži fluorirane pogonske kućne plinove.
Montaža 4 ▶ Ne miješajte rashladno sredstvo ili supstance koje ne Ekstremni uvjeti rada spadaju u specificirana rashladna sredstva (R32). ▶ Ako dođe do gubitka rashladnog sredstva, morate odmah osigurati provjetravanje prostora. Ako dođe u kontakt s otvorenom vatrom, rashladno sredstvo R32 može uzro- kovati toksične plinove u okolišu.
4 Montaža Dimenzije Područje važenja: VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO 4.2.1 Dimenzije vanjske jedinice Područje važenja: VAF8-040W2NO ILI VAF8-050W2NO 1003 Dimenzije VAF8-040W2NO Dimenzije 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
Montaža 4 4.2.2 Dimenzije unutarnje jedinice Područje važenja: VAI8-050WNI Minimalni razmaci Dimenzije unutarnje jedinice ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3...
5 Instalacija Instalacija Odaberite mjesto za montažu vanjske jedinice. Vanjska se jedinica mora montirati na minimalnoj visini Ispustite dušik iz unutarnje jedinice. od 300 cm od poda kako bi se na postolje mogla posta- viti brtva za otpadne vode. Na stražnjoj strani unutarnje jedinice nalaze se dvije Ako se jedinica montira tako da stoji na podu, uvjerite bakrene cijevi s plastičnim završnim komadima.
Instalacija 5 5.2.4 Priključite cijevi za rashladno sredstvo. Napomena Instalacija je jednostavnija ako se prvo spoji plin- ska cijev. Plinska cijev je deblja cijev. ▶ Vanjsku jedinicu montirajte na predviđeno mjesto. ▶ Uklonite zaštitne čepove s priključaka rashladnog sred- stva na vanjskoj jedinici. ▶...
6 Puštanje u rad ▶ Puštanje u rad Pokrijte ili ogradite susjedne dijelove koji se nalaze pod naponom. Provjera nepropusnosti ▶ Elektroinstalaciju smije provoditi samo ovlašteni serviser. 5.3.2 Prekid dovoda struje ▶ Prije nego što uspostavite električne priključke prekinite dovod struje. 5.3.3 Spajanje kabelom Koristite kabelske uvodnice.
Puštanje u rad 6 Uspostava podtlaka u sustavu 10. Uvjerite se da je slavina za zatvaranje manometra za- tvorena. Puštanje u rad Priključite manometar (6) na troputni ventil (3) plinske cijevi. Priključite podtlačnu crpku (7) na strani niskog tlaka Otvorite troputni ventil (2) okretanjem imbus ključem manometra.
7 Predaja proizvoda korisniku Inspekcija i održavanje Priključite uređaj i uključite ga na kratko kako biste pro- vjerili pravilnu funkciju (za ostale informacije pogledajte priručnik za operatera). Održavanje Ponovite postupak u svim krugovima sustava. Preduvjet za trajnu sigurnost prilikom rada, pouzdanost i dug životni vijek je da ovlašteni serviser godišnje vrši radove Aktiviranje/deaktiviranje funkcije vraćanja inspekcije/održavanja proizvoda.
Dodatak Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Nakon uključenja jedinice displej ne svijetli, Mrežni dio nije priključen ili priključak na Provjerite ima li smetnji u strujnom napa- a kod aktiviranja funkcije ne oglašava se strujno napajanje nije ispravan. janju.
Dodatak B Električni plan za spajanje između vanjske jedinice i dvije unutarnje jedinice. Područje važenja: VAF8-040W2NO ILI VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutarnje jedinice. Vanjska jedinica. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR plus 0020250588_04...
Dodatak C Električni plan za spajanje između vanjske jedinice i tri unutarnje jedinice. Područje važenja: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutarnje jedinice. Vanjska jedinica. 0020250588_04 climaVAIR plus Upute za instaliranje i održavanje...
Dodatak D Električni plan za spajanje između vanjske jedinice i četiri unutarnje jedinice. Područje važenja: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutarnje jedinice. Vanjska jedinica. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR plus 0020250588_04...
Dodatak E Električni plan unutarnje jedinice T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Elektronička ploča unutarnje jedinice Koračni motor – gore i dolje Osjetnik sobne temperature Motor ventilatora Osjetnik temperature baterije Unutarnja jedinica Jedinica za prijem signala i display elektroničke Upravljanje On-Off (opcija)
Dodatak Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF8-040W2NO ILI VAF8-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Vanjska jedinica RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor okoliša) GW15 Filtar elektroničke ploče RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije)
Dodatak Osjetnik temperature ventila tekućine C Stezaljke kompresora električnog grijanja Zaštitne stezaljke za visoki tlak Stezaljke komunikacijskog kabela između unutarnje i vanjske jedinice Stezaljke stalka električnog grijanja Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1)
Dodatak Osjetnik temperature plinske cijevi C Četveroputni ventil RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor Osjetnik temperature cijevi za tekućinu C okoliša) GW15 Osjetnik temperature plinske cijevi D RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije) Osjetnik temperature cijevi za tekućinu D GW20 RT3 - Osjetnik temperature izbijanja plinova (senzor Zaštitne stezaljke za visoki tlak...
Página 74
Dodatak Tehnički podaci – vanjska jedinica VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Područje snage u modu hlađenja 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW 7.000 7.300 7.800 7.800 Područje snage u modu hlađenja …...
Página 75
Dodatak Glavne kombinacije VAM8-040W2O4 VAM8-052W2O5 VAM8-072W3O7 VAM8-080W4O8 Vanjska jedinica VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Unutarnja jedinica 1 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI VAI8-020WNI Unutarnja jedinica 2 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI Unutarnja jedinica 3 VAI8-025WNI VAI8-020WNI Unutarnja jedinica 4 VAI8-020WNI Nazivna snaga u modu hlađenja 4,10 kW 5,20 kW 7,10 kW...
Página 76
Indice Istruzioni per l'installazione e la Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e due unità interne....89 manutenzione Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e tre unità interne..... 90 Indice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità...
Sicurezza 1 sottoponga il prodotto a manutenzione con Sicurezza adeguato equipaggiamento di protezione Indicazioni di avvertenza relative ed esegua all'occorrenza gli interventi sul all'uso circuito frigorigeno. Riciclare o smaltire il prodotto conformemente alle normative Classificazione delle avvertenze relative pertinenti. ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono dif- 1.2.3 Pericolo di morte dovuto alle fiamme ferenziate in base alla gravità...
1 Sicurezza 1.2.7 Pericolo di lesioni a causa del peso del prodotto ▶ Trasportare il prodotto con l'aiuto di al- meno due persone. 1.2.8 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.2.9 Pericolo di lesioni durante lo smontaggio dei pannelli del prodotto.
Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
3 Descrizione del prodotto Schema del sistema refrigerante Marchio di controllo nazionale della Serbia Validità: Serbia Con il marchio di controllo si documenta che i prodotti soddi- sfano i requisiti di tutte le disposizioni nazionali pertinenti in Serbia conformemente alla targhetta del modello. Informazioni sul refrigerante 3.5.1 Informazioni sulla tutela ambientale...
Montaggio 4 Condizioni di esercizio estreme Altezza Superficie m² dell'uscita 2,84 3,76 4,50 5,51 6,36 7,79 10,06 3,41 4,52 5,40 6,61 7,63 9,35 12,07 30° C 30° C ▶ Non miscelare refrigeranti o sostanze che non apparten- gono ai refrigeranti specificati (R32). 16°...
4 Montaggio Dimensioni Validità: VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO 4.2.1 Dimensioni dell'unità esterna Validità: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO 1003 Dimensioni VAF8-040W2NO 53 mm 50 mm 250 mm Dimensioni VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm 435 mm...
Montaggio 4 4.2.2 Dimensioni dell'unità interna Validità: VAI8-050WNI Distanze minime Dimensioni dell'unità interna ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3 Dimensioni delle piastre di montaggio...
5 Installazione Installazione Scegliere il luogo di montaggio dell'unità esterna. Scaricare l'azoto dall'unità interna. L'unità esterna deve essere montata ad un'altezza mi- nima di 300 mm dal pavimento, in modo che la guarni- Sul retro dell'unità interna sono presenti due tubi di zione dell'acqua di scarico possa essere applicata sul rame con elementi terminali in plastica.
Installazione 5 ▶ Togliere con cautela l'isolamento dall'unità interna dai Installare il tubo dell'acqua di condensa in modo che la giunti svasati. distanza dal pavimento dell'estremità libera sia di almeno 50 cm. Agganciare l'unità interna alle guide di fissaggio supe- ▶...
6 Messa in servizio ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- Assicurare il fissaggio corretto ed il collegamento del cavo. rito. ▶ Montare la copertura di protezione del cablaggio. Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si sono scaricati. 5.3.5 Collegamento elettrico dell'unità...
Messa in servizio 6 Avvertenza Conformemente alla direttiva 517/2014/EC il circuito frigorigeno deve essere sottoposto ad un regolare controllo della tenuta. Attuare tutte le misure necessarie per effettuare cor- rettamente questi controlli e documentare esattamente questi risultati nel libretto di ma- nutenzione dell'impianto.
7 Consegna del prodotto all'utente Soluzione dei problemi Fornitura di pezzi di ricambio I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, utilizzate altri pezzi non certificati o non ammessi, la conformità del pro- dotto potrebbe non risultare più...
Disattivazione definitiva 10 10 Disattivazione definitiva Svuotare il refrigerante. Smontare il prodotto. Conferire il prodotto, inclusi gli elementi costruttivi, al centro di riciclaggio o di smaltimento. 11 Riciclaggio e smaltimento Smaltimento dell'imballo ▶ Smaltire gli imballi correttamente. ▶ Osservare tutte le norme vigenti. 12 Servizio di assistenza clienti I dati contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro o nel nostro sito web.
Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è irre- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica golare.
Appendice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e due unità interne. Validità: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unità interne. Unità esterna. 0020250588_04 climaVAIR plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
Appendice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e tre unità interne. Validità: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unità interne. Unità esterna. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR plus 0020250588_04...
Appendice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e quattro unità interne. Validità: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unità interne. Unità esterna. 0020250588_04 climaVAIR plus Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
Appendice Sensore di temperatura della valvola del liquido C Morsetto di riscaldamento elettrico del compressore Morsetto di protezione per l'alta pressione Morsetto del cavo di comunicazione tra l'unità in- terna e quella esterna Morsetto di riscaldamento elettrico del telaio Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2...
Appendice Valvola a 4 vie Sensore di temperatura del tubo del gas C RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno Sensore di temperatura del tubo del liquido C (sensore ambiente) GW15 Sensore di temperatura del tubo del gas D RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria Sensore di temperatura del tubo del liquido D (sensore batteria) GW20 RT3 - Sensore di temperatura dei gas di scarico...
Página 99
Appendice Dati tecnici - Unità esterna VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Intervallo della potenza in modalità di 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW raffreddamento Intervallo della potenza in modalità di 7.000 7.300 7.800 7.800...
Página 101
Содржина Упатство за инсталација и Рециклирање и отстранување ..... 112 одржување Сервисна служба........... 112 Прилог ................113 Содржина Препознавање и отстранување на пречките ............113 Електрична приклучна шема за Безбедност............. 100 поврзување меѓу надворешната единица Напомени за предупредување при и две внатрешни единици......114 ракување............
1 Безбедност Безбедност ▶ Проверете дали средството за ладење се испушта во атмосферата. Напомени за предупредување при ▶ Ако сте овластено стручно лице за ра- ракување ботење со средства за ладење, тогаш Класификација на напомените за предуп- одржувајте го производот со соодветна редување...
Безбедност 1 ▶ Внимавајте на односните домашни и меѓународни закони, норми и регула- тиви. 1.2.7 Опасност од повреди поради голема тежина на производот ▶ Транспортирајте го производот со уште најмалку две лица. 1.2.8 Ризик од материјална штета поради несоодветен алат ▶...
2 Напомени за документација Напомени за документација Опис на производот Внимавајте на придружната важечка Конструкција на производот документација ▶ Внимавајте на сите упатства за користење и инстала- ција, кои се приложени на компонентите на системот. Чувајте ја документацијата ▶ Предадете му го ова упатство и цела придружна до- кументација...
Опис на производот 3 Шема на системот со средство за ладење Национална контролна ознака за Србија важност: Србија Со контролната ознака се докажува дека производите ги исполнуваат барањата на сите релевантни национални прописи во Србија во согласност со спецификационата плочка. Информации...
Монтажа 4 Димензии важност: VAF8-070W3NO ИЛИ VAF8-080W4NO 4.2.1 Димензии на надворешната единица важност: VAF8-040W2NO ИЛИ VAF8-050W2NO 1003 Димензии VAF8-040W2NO Димензии 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
4 Монтажа 4.2.2 Димензии на внатрешната единица важност: VAI8-050WNI Mинимум растојанија Димензии на внатрешната единица ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3...
Инсталација 5 Направете дупки со дупчалката и ставете ги тип- Напомена лите. Испланирајте доволно простор за да може Ставете ја монтажната плоча на соодветното место странично добро да се пријде до сервис- за вградување, израмнете ја хоризонтално и приц- ните вентили на надворешната единица. Се врстете...
Página 110
5 Инсталација По инсталацијата на цевководите, прописно затво- затот може слободно да се испушти. Инаку конденза- рете ги преостанатите слободни отвори. тите може да се одведуваат преку куќиштето на внат- решната единица. При свиткување на цевководот во потребниот пра- ▶ вец...
Инсталација 5 маслата и од кои ќе може да се всиса, за потоа да се Проверете дали сите жици се механички цврсто по- врати назад во надворешната единица. ставени во терминалите на приклучокот. По потреба ▶ одново прицврстете. Монтирајте колено пред надворешната единица, за дополнително...
6 Ставање во употреба Ставање во употреба Напомена Согласно директивата 517/2014/ЕК мора Проверка на дихтувањето прописно да се направи проверка на ди- хтувањето на целото коло на средство за ладење. Направете ги сите потребни мерки за правилно спроведување на овие проверки...
Ставање во употреба 6 Затворете го “Low” вентилот на манометарот и вен- тилот за потпритисок. Проверувајте ја иглата на индикаторот на мано- Затворете го отворот за одржување и двокракиот, метарот на околу 10-15 минути: притоа притисокот како и трокракиот вентил со соодветните заштитни не...
7 Предавање на производот на корисникот Предавање на производот на Одржување на производот корисникот Еднаш месечно ▶ Проверете дали се чисти филтрите за воздух. ▶ По завршување на инсталацијата, покажете му ги на – Чистете ги филтрите со вода или со всисувач. корисникот...
Прилог Прилог A Препознавање и отстранување на пречките ПРЕЧКИ МОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЈА По вклучување на единицата екранот не Трансформаторот не е приклучен или Проверете дали има пречки во напојува- светнува и при притискање на функциите приклучокот со напојување со струја не њето...
Прилог Од надворешната единица се слушаат Туѓи тела во надворешната единица или Отстранете ги туѓите тела. Прописно по- абнормални звуци. склоповите, кои се поврзани со неа. зиционирајте ги сите делови на надво- решната единица, ставете ги завртките и изолирајте ги деловите меѓу приклучените компоненти.
Прилог C Електрична приклучна шема за поврзување меѓу надворешната единица и три внатрешни единици. важност: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Внатрешни единици. Надворешна единица. 0020250588_04 climaVAIR plus Упатство за инсталација и одржување...
Página 118
Прилог D Електрична приклучна шема за поврзување меѓу надворешната единица и четири внатрешни единици. важност: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Внатрешни единици. Надворешна единица. Упатство за инсталација и одржување climaVAIR plus 0020250588_04...
Прилог E Шема на електрично коло на внатрешната единица T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Печатена плочка на внатрешната единица Чекорен мотор – нагоре и надолу Сензор за собна температура Вентилаторски...
Прилог Шема на електрично коло на надворешната единица важност: VAF8-040W2NO ИЛИ VAF8-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Надворешна единица RT1 - Надворешен сензор за околна температура (сензор...
Прилог Сензор за температура на вентилот за течност C Клема за електрично греење на компресорот Заштитна клема за висок притисок Клема на кабелот за комуникација меѓу внатреш- ната и надворешната единица Клема за електрично греење на рамката Шема на електрично коло на надворешната единица важност: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2...
Прилог 4-крак вентил Сензор за температура на цевката за гас C RT1 - Надворешен сензор за околна температура Сензор за температура на цевката за течност C (сензор за околина) GW15 Сензор за температура на цевката за гас D RT2 - Сензор за надворешна температура на Сензор...
Página 124
Прилог Технички податоци – Надворешна единица VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Опсег на моќност во режимот на ла- 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW дење Опсег на моќност во режимот на ла- 7.000 7.300 7.800...
Página 125
Прилог При работење, внатрешната единица содржи флуорирани стакленички гасови, коишто се регулирани со Протоколот од Кјото. Главни комбинации VAM8-040W2O4 VAM8-052W2O5 VAM8-072W3O7 VAM8-080W4O8 Надворешна единица VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Внатрешна единица 1 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI VAI8-020WNI Внатрешна единица 2 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI Внатрешна...
Página 126
Conteúdo Manual de instalação e manutenção Esquema de conexões elétricas para a ligação entre a unidade exterior e duas unidades interiores.......... 139 Conteúdo Esquema de conexões elétricas para a ligação entre a unidade exterior e três Segurança ............125 unidades interiores.......... 140 Indicações de aviso relacionadas com o Esquema de conexões elétricas para a manuseamento ..........
Segurança 1 ▶ Se for um técnico especializado qualifi- Segurança cado para trabalhar com agentes refrige- Indicações de aviso relacionadas rantes, então faça a manutenção do pro- com o manuseamento duto utilizando o respetivo equipamento de proteção e, se necessário, faça inter- Classificação das indicações de aviso venções no circuito do agente refrigerante.
1 Segurança 1.2.7 Perigo de ferimentos devido ao elevado peso do produto ▶ Transporte o produto no mínimo com duas pessoas. 1.2.8 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶ Utilize uma ferramenta adequada. 1.2.9 Perigo de ferimentos ao desmontar os painéis do produto.
Notas relativas à documentação 2 Notas relativas à documentação Descrição do produto Atenção aos documentos a serem Estrutura do produto respeitados ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação. Guardar os documentos ▶...
3 Descrição do produto Esquema do sistema de agente refrigerante Marca de controlo nacional Sérvia Validade: Sérvia Com a marca de controlo é atestado que os produtos cum- prem os requisitos de todas as normas nacionais relevantes na Sérvia, de acordo com a chapa de caraterísticas. Informações relativas ao agente refrigerante 3.5.1 Informações sobre a proteção ambiental...
4 Montagem Dimensões Validade: VAF8-070W3NO OU VAF8-080W4NO 4.2.1 Dimensões da unidade exterior Validade: VAF8-040W2NO OU VAF8-050W2NO 1003 Dimensões VAF8-040W2NO 53 mm 50 mm 250 mm Dimensões VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
Montagem 4 4.2.2 Dimensões da unidade interior Validade: VAI8-050WNI Distâncias mínimas Dimensões da unidade interior ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3...
5 Instalação Instalação Selecione o local para a montagem da unidade exterior. Deixe sair o azoto da unidade interior. A unidade exterior tem de ser montada a uma altura mínima de 30 mm em relação ao piso, para que seja No lado posterior da unidade interior encontram-se possível instalar a vedação de água residual na base.
Instalação 5 ▶ Remova cuidadosamente o isolamento das ligações do Instale o tubo de condensados de modo a que a distân- rebordo na unidade interior. cia da extremidade livre para o piso seja, no mínimo, de 50 mm. Pendure a unidade interior nas calhas de fixação supe- ▶...
6 Colocação em funcionamento 3 mm, por ex. fusível ou interruptor de po- Certifique-se de que o cabo fica fixo e ligado correta- mente. tência). ▶ Monte a cobertura de proteção da cablagem. Proteja contra rearme. ▶ Aguarde pelo menos 3 min, até que os 5.3.5 Ligação elétrica da unidade interior condensadores tenham descarregado.
Colocação em funcionamento 6 Indicação Segundo a Diretiva 517/2014/CE, o circuito completo do agente refrigerante tem de ser sujeito regulamente a um controlo de estan- queidade. Adote todas as medidas necessá- rias para a aplicação correta destes contro- los e documente corretamente os resultados no livro de manutenção da instalação.
7 Entregar o produto ao utilizador Eliminação de falhas Obter peças de substituição Os componentes originais do produto também foram certifi- cados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras pe- ças não certificadas ou homologadas, irá anular a confor- midade do produto e este deixa de estar de acordo com as normas em vigor.
Colocação fora de funcionamento definitiva 10 10 Colocação fora de funcionamento definitiva Esvazie o agente refrigerante. Desmonte o produto. Entregue ou deposite o produto, incluindo os compo- nentes, para reciclagem. 11 Reciclagem e eliminação Eliminar a embalagem ▶ Elimine a embalagem corretamente. ▶...
Anexo Anexo Detetar e eliminar falhas FALHAS Causas possíveis SOLUÇÕES O mostrador não se acende depois de a uni- A fonte de alimentação não está ligada ou a Verifique se existe alguma falha na alimen- dade ser ligada e não é emitido qualquer si- ligação da alimentação de corrente não está...
Anexo Esquema de conexões elétricas para a ligação entre a unidade exterior e duas unidades interiores. Validade: VAF8-040W2NO OU VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidade exterior. 0020250588_04 climaVAIR plus Manual de instalação e manutenção...
Anexo Esquema de conexões elétricas para a ligação entre a unidade exterior e três uni- dades interiores. Validade: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidade exterior. Manual de instalação e manutenção climaVAIR plus 0020250588_04...
Anexo Esquema de conexões elétricas para a ligação entre a unidade exterior e quatro unidades interiores. Validade: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidades interiores. Unidade exterior. 0020250588_04 climaVAIR plus Manual de instalação e manutenção...
Anexo Esquema de conexões elétricas da unidade interior T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Motor de passo – para cima e para baixo Placa de circuito impresso da unidade interior Sensor da temperatura ambiente Motor do ventilador Sensor de temperatura da bateria...
Anexo Sensor de temperatura da válvula do líquido C Borne do aquecedor elétrico do compressor Borne de proteção para alta pressão Borne do cabo de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior Borne do aquecedor elétrico da armação Esquema de conexões elétricas da unidade exterior Validade: VAF8-080W4NO OVC-...
Anexo Válvula de 4 vias Temperatura do tubo de gás Sensor C RT1 - Sensor da temperatura ambiente exterior Temperatura do tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura do tubo de gás Sensor D RT2 - Sensor exterior da bateria (sensor da bateria) Temperatura do tubo de líquido Sensor D GW20 RT3 - Sensor de temperatura dos gases de des-...
Página 149
Anexo Dados técnicos – Unidade exterior VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Faixa de potência no modo de arrefeci- 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW mento Faixa de potência no modo de arrefeci- 7 000 7 300 7 800...
Página 151
Vsebina Navodila za namestitev in Stikalni načrt za povezavo med zunanjo enoto in tremi notranjimi enotami....164 vzdrževanje Stikalni načrt za povezavo med zunanjo enoto in štirimi notranjimi enotami....165 Vsebina Stikalni načrt notranje enote ......166 Stikalni načrt zunanje enote ......167 Varnost............
1 Varnost nega sredstva. Izdelek reciklirajte ali od- Varnost stranite v skladu z veljavnimi predpisi. Opozorila, povezana z akcijo 1.2.3 Smrtna nevarnost zaradi ognja Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Izdelek vsebuje hladilno sredstvo z nizko Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- stopnjo vnetljivosti (varnostna skupina A2).
Varnost 1 1.2.9 Nevarnost poškodb pri polaganju panel izdelka. Pri polaganju panel izdelka obstaja resna nevarnost ureznin z ostrimi robovi okvira. ▶ Nosite zaščitne rokavice, da se ne boste urezali. 1.2.10 Nevarnost opeklin ali ozeblin zaradi hladilnega sredstva Pri rokovanju s hladilnim sredstvom obstaja nevarnost opeklin in ozeblin.
2 Napotki k dokumentaciji Napotki k dokumentaciji Opis izdelka Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Zgradba izdelka ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so priložena komponentam sistema. Shranjevanje dokumentacije ▶ Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za naslednje izdelke: Izdelek –...
Opis izdelka 3 Shema sistema hladilnega sredstva Nacionalna oznaka testiranja Srbije Veljavnost: Srbija Oznaka testiranja potrjuje, da izdelki v skladu s podatki na tipski tablici izpolnjujejo zahteve veljavnih nacionalnih predpi- sov v Srbiji. Informacije o hladilni tekočini 3.5.1 Informacije o varstvu okolja Navodilo Ta enota vsebuje fluorirane toplogredne pline.
4 Montaža ▶ Ne mešajte hladilnih sredstev ali snovi, ki ne spadajo pod Skrajni pogoji delovanja specifična hladilna sredstva (R32). ▶ V primeru izgube hladilnega sredstva je takoj treba za- gotoviti prezračevanje območja. Hladilno sredstvo R32 lahko v primeru stika z ognjem povzroči uhajanje strupe- nih plinov v ozračje.
Montaža 4 Mere Veljavnost: VAF8-070W3NO ALI VAF8-080W4NO 4.2.1 Mere zunanje enote Veljavnost: VAF8-040W2NO ALI VAF8-050W2NO 1003 Mere VAF8-040W2NO Mere 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm 435 mm...
4 Montaža 4.2.2 Mere notranje enote Veljavnost: VAI8-050WNI Minimalni razmiki Mere notranje enote ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3 Mere montažnih plošč...
Priklop 5 Priklop Izberite mesto za postavitev zunanje enote. Zunanjo enoto je treba namestiti vsaj 300 mm od tal, da Izpustite dušik iz notranje enote. je omogočen priklop tesnila odvoda na dnu. Če boste enoto montirali na tla v stoječem stanju, mo- Na zadnji strani notranje enote sta dve bakreni cevi s rate zagotoviti, da imajo tla zadostno nosilnost.
5 Priklop 5.2.4 Priključite cevi s hladilnim sredstvom. Navodilo Namestitev je preprostejša, če najprej priklopite plinsko cev. Plinska cev je tista cev, ki je debe- lejša. ▶ Zunanjo enoto namestite na predvidenem mestu. ▶ Odstranite zaščitne čepe na priključkih za hladilno sred- stvo na zunanji enoti.
Izročitev izdelka upravljavcu 7 Postopek ponovite v vseh krogotokih sistema. Upoštevajte intervale servisiranja in vzdrževanja Vklop/izklop funkcije za recikliranje hladilnega ▶ Upoštevajte minimalne intervale za kontrolo in vzdrže- sredstva vanje. Odvisno od izidov pregleda je lahko potrebno tudi vzdrževanje pred predvidenim rokom. Sistem vklopite pri temperaturi okolice pod 16 °C.
Dodatek Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj MOTNJE MOGOČI VZROKI REŠITVE Po vklopu enote prikazovalnik ne zasveti, Napajalnik ni priključen ali pa priključek na Preverite, ali je moteno električno napajanje. pri sproženju funkcij pa se ne zasliši zvočni električno napajanje ni v redu. V primeru, da je, počakajte, da bo električno signal.
Dodatek B Stikalni načrt za povezavo med zunanjo enoto in dvema notranjima enotama. Veljavnost: VAF8-040W2NO ALI VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Notranji enoti. Zunanja enota. 0020250588_04 climaVAIR plus Navodila za namestitev in vzdrževanje...
Dodatek C Stikalni načrt za povezavo med zunanjo enoto in tremi notranjimi enotami. Veljavnost: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Notranje enote. Zunanja enota. Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR plus 0020250588_04...
Dodatek D Stikalni načrt za povezavo med zunanjo enoto in štirimi notranjimi enotami. Veljavnost: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Notranje enote. Zunanja enota. 0020250588_04 climaVAIR plus Navodila za namestitev in vzdrževanje...
Dodatek E Stikalni načrt notranje enote T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Tiskano vezje notranje enote Koračni motor – navzgor in navzdol Tipalo sobne temperature Motor ventilatorja Senzor temperature baterije Notranja enota Enota za sprejem radijskega signala in display razši- Vklop/izklop krmiljenja (dodatna oprema)
Dodatek Temperaturni senzor tekočinskega ventila C Sponka za električno ogrevanje kompresorja Zaščitna sponka za visoki tlak Sponka kabla za komunikacijo med notranjo in zunanjo enoto Sponka za električno ogrevanje ogrodja Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR...
Dodatek 4-smerni ventil Senzor temperature plinske cevi C RT1 – zunanji senzor temperature okolice (senzor Senzor temperature tekočinske cevi C okolice) GW15 Senzor temperature plinske cevi D RT2 – senzor zunanje temperature akumulatorja Senzor temperature tekočinske cevi D (senzor akumulatorja) GW20 RT3 –...
Página 173
Dodatek Tehnični podatki – zunanja enota VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Območje moči v načinu hlajenja 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW 7.000 7.300 7.800 7.800 Območje moči v načinu hlajenja …...
Página 174
Dodatek VAM8-040W2O4 VAM8-052W2O5 VAM8-072W3O7 VAM8-080W4O8 Notranja enota 2 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI Notranja enota 3 VAI8-025WNI VAI8-020WNI Notranja enota 4 VAI8-020WNI Nazivna moč v načinu hlajenja 4,10 kW 5,20 kW 7,10 kW 8,00 kW Nazivna moč v načinu hlajenja 13.989,2 Btu/h 17.742,4 Btu/h 24.225,2 Btu/h 27.296 Btu/h...
Página 175
Përmbajtja Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së jashtme dhe dy njësive të brendshme.... 188 Përmbajtja Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së jashtme dhe tre njësive të brendshme.... 189 Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së Siguria .............
1 Siguria me pajimet përkatëse mbrojtëse dhe Siguria nëse është nevoja, kryeni proceset në Udhëzime paralajmëruese për qarkun e lëndës ftohëse. Riciklojeni ose përdorimin mënjanojeni produktin në përputhje me rregulloret përkatëse. Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet 1.2.3 Rrezik për jetën nga zjarri Udhëzimet operacionale janë...
Siguria 1 1.2.8 Rrezik i një dëmi material si pasojë e përdorimit të veglave të papërshtatshme ▶ Përdorni një vegël të posaçme. 1.2.9 Rrezik plagosjeje gjatë vendosjes së paneleve të produktit. Gjatë vendosjes së paneleve të produktit ekziston një rrezik i lartë i prerjes me skajet e mprehta.
2 Udhëzime për dokumentacionin Udhëzime për dokumentacionin Përshkrimi i produktit Ndiqni dokumentet përkatëse Ndërtimi i produktit ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. Ruani dokumentet ▶ Kalojani këtë manual dhe dokumentet bashkëngjitur përdoruesit të...
Përshkrimi i produktit 3 Skema e sistemit të lëndës ftohëse Shenja kombëtare e certifikimit të Serbisë Vlefshmëria: Serbi Me shenjën e certifikimit dokumentohet se produkti përmbush kërkesat e të gjitha rregulloreve kombëtare në Serbi, sipas etiketës së parametrave të tipit. Informacione për lëndën ftohëse 3.5.1 Informacione për mbrojtjen e mjedisit...
4 Montimi Kushtet ekstreme të punës Sipërfaqja m² Lartësia e daljes (m) 3,41 4,52 5,40 6,61 7,63 9,35 12,07 ▶ Mos përzieni asnjë gaz ftohës ose substanca që nuk janë pjesë e kategorisë së gazit ftohës të specifikuar (R32). 30° C 30°...
Montimi 4 Përmasat Vlefshmëria: VAF8-070W3NO OSE VAF8-080W4NO 4.2.1 Përmasat e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF8-040W2NO OSE VAF8-050W2NO 1003 Përmasat VAF8-040W2NO Përmasat 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
4 Montimi 4.2.2 Përmasat e njësisë së brendshme Vlefshmëria: VAI8-050WNI Dimensionet minimale Përmasat e njësisë së brendshme ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm...
Instalimi 5 Instalimi Zgjidhni vendin për montimin e njësisë së jashtme. Shkarkoni nitrogjenin nga njësia e brendshme. Njësia e jashtme duhet të montohet në një lartësi minimale prej 300 mm nga dyshemeja, në mënyrë Në anën e pasme të njësisë së brendshme do të gjeni që...
5 Instalimi ▶ Në njësinë e brendshme, hiqni me kujdes izolimin nga Instalojeni tubin e ujit të kondensuar në mënyrë të tillë që bashkimet e dredhave. distanca nga dyshemeja e skajit të lirë, të jetë të paktën 50 cm. Vareni njësinë e brendshme nëpër shinat e sipërme ▶...
Vënia në punë 6 ▶ Pritni minimalisht 3 min, derisa të jenë 5.3.5 Lidhja elektrike e njësisë së brendshme ngarkuar kondensatorët. Hapni kapakun e përparmë të njësisë së brendshme ▶ Kontrolloni që të mos ketë tension. duke e tërhequr lart. ▶...
6 Vënia në punë Udhëzim Në përputhje me direktivën 517/2014/EC, qarku i lëndës ftohëse duhet t'i nënshtrohet një kontrolli periodik të hermeticitetit. Merrni gjithë masat e nevojshme për kryerjen e saktë të këtyre kontrolleve dhe dokumentoni rezultatet sipas rregullave, në bllokun e mirëmbajtjes së...
Transferimi i produktit tek operatori 7 Transferimi i produktit tek operatori ▶ Pas përfundimit të instalimit, tregojini përdoruesit vendin dhe funksionin e mekanizmave të sigurisë. ▶ Tregojini përdoruesit udhëzimet e sigurisë që duhet të ketë parasysh. ▶ Informoni operatorin se duhet ta mirëmbajë produktin sipas intervaleve të...
10 Nxjerrja jashtë pune në mënyrë të përhershme 10 Nxjerrja jashtë pune në mënyrë të përhershme Boshatisni lëndën ftohëse. Çmontoni produktin. Dorëzojeni produktin bashkë me pjesët e tij përbërëse për riciklim ose hidheni atë. 11 Riciklimi dhe mënjanimi Deponimi i paketimit ▶...
Shtojcë Shtojcë A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve DEFEKTET SHKAQET E MUNDSHME ZGJIDHJET Pas ndezjes së njësisë, ekrani nuk ndizet Adaptori i rrjetit nuk është lidhur ose lidhja Kontrolloni nëse furnizimi me energji dhe gjatë aktivizimit të funksioneve, nuk me furnizimin e energjisë elektrike nuk është elektrike ka probleme.
Shtojcë B Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së jashtme dhe dy njësive të brendshme. Vlefshmëria: VAF8-040W2NO OSE VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Njësitë e jashtme. Njësia e jashtme. Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes climaVAIR plus 0020250588_04...
Shtojcë C Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së jashtme dhe tre njësive të brendshme. Vlefshmëria: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Njësitë e jashtme. Njësia e jashtme. 0020250588_04 climaVAIR plus Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes...
Shtojcë D Skema elektrike për lidhjen midis njësisë së jashtme dhe katër njësive të brendshme. Vlefshmëria: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Njësitë e jashtme. Njësia e jashtme. Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes climaVAIR plus 0020250588_04...
Shtojcë E Skema elektrike e njësisë së brendshme T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Bordi i qarkut të njësisë së brendshme Motori i ventilatorit Sensori i temperaturës së dhomës Njësia e brendshme Sensori i temperaturës së...
Shtojcë Skema elektrike e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF8-040W2NO OSE VAF8-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Njësia e jashtme RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit (Sensori i mjedisit) GW15 Bordi i qarkut-filtri RT2 - Sensori i temperaturës së...
Shtojcë Sensori i temperaturës së valvulit të lëngut C Terminali i ngrohjes elektrike të kompresorit Terminali mbrojtës për presionin e lartë Terminali i kabllit të komunikimit midis njësisë së brendshme dhe të jashtme Terminali i ngrohjes elektrike të raftit Skema elektrike e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2...
Shtojcë Valvula me 4-dalje Temperatura e tubit të gazit, sensori C RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit Temperatura e tubit të lëngut, sensori C (Sensori i mjedisit) GW15 Temperatura e tubit të gazit, sensori D RT2 - Sensori i temperaturës së jashtme të baterisë Temperatura e tubit të...
Página 198
Shtojcë Të dhënat teknike - Njësia e jashtme VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Gama e fuqisë në modalitetin e ftohjes 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW 7.000 7.300 7.800 7.800 Gama e fuqisë në modalitetin e ftohjes …...
Página 199
Shtojcë Kombinimet kryesore VAM8-040W2O4 VAM8-052W2O5 VAM8-072W3O7 VAM8-080W4O8 Njësia e jashtme VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Njësia e brendshme 1 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI VAI8-020WNI Njësia e brendshme 2 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI Njësia e brendshme 3 VAI8-025WNI VAI8-020WNI Njësia e brendshme 4 VAI8-020WNI Fuqia nominale në...
Página 200
Sadržaj Uputstvo za instalaciju i održavanje Plan strujnog toka za povezivanje između spoljašnje jedinice i dve unutrašnje jedinice............212 Sadržaj Plan strujnog toka za povezivanje između spoljašnje jedinice i tri unutrašnje jedinice..213 Bezbednost ............. 199 Plan strujnog toka za povezivanje između Upozoravajuće napomene koje se odnose na spoljašnje jedinice i četiri unutrašnje postupanje ............
Bezbednost 1 ukoliko je potrebno sprovedite radove na Bezbednost kolu rashladnog sredstva. Recikliranje ili Upozoravajuće napomene koje se odlaganje proizvoda mora da se sprovede odnose na postupanje prema odgovarajućim propisima. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na 1.2.3 Opasnost po život usled vatre određenu aktivnost Upozoravajuće napomene prema vrsti rad- U proizvodu se upotrebljava rashladno sred-...
1 Bezbednost 1.2.8 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata ▶ Koristite odgovarajući alat. 1.2.9 Opasnost od povreda prilikom rastavljanja panela proizvoda. Prilikom rastavljanja panela proizvoda postoji visok rizik da se posečete na oštrim ivicama okvira. ▶ Nosite zaštitne rukavice, da se ne biste posekli.
Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Struktura proizvoda ▶ Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema. Čuvanje dokumentacije ▶ Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne važeće doku- mente operateru postrojenja.
3 Opis proizvoda Šema sistema rashladnog sredstva Nacionalni znak ispitivanja za Srbiju Oblast važenja: Srbija Pomoću ispitnog žiga se dokumentuje, da proizvodi u skladu sa pločicom sa oznakom tipa ispunjavaju zahteve svih nacio- nalnih propisa u Srbiji. Informacije o rashladnom sredstvu 3.5.1 Informacije o zaštiti životne sredine Napomena...
Montaža 4 Ekstremni uslovi korišćenja Površina m² Visina ispusta (m) 3,41 4,52 5,40 6,61 7,63 9,35 12,07 ▶ Nemojte mešati rashladna sredstva ili supstance koje nisu specifikovana rashladna sredstva (R32). 30° C 30° C ▶ Ako dođe do gubitka rashladnog sredstva, mora da se obezbedi momentalno provetravanje oblasti.
4 Montaža Dimenzije Oblast važenja: VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO 4.2.1 Dimenzije spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF8-040W2NO ILI VAF8-050W2NO 1003 Dimenzije VAF8-040W2NO Dimenzije 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm...
Montaža 4 4.2.2 Dimenzije unutrašnje jedinice Oblast važenja: VAI8-050WNI Minimalni razmaci Dimenzije unutrašnje jedinice ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3...
5 Instalacija Instalacija Odaberite mesto za montažu spoljašnje jedinice. Ispustite azot iz unutrašnje jedinice. Spoljašnja jedinica mora biti montirana na najmanjoj visini od 300 mm od poda, kako bi zaptivka za otpadnu Na zadnjoj strani unutrašnje jedinice nalaze se dve ba- vodu mogla biti postavljena na podnožju.
Instalacija 5 5.2.4 Priključite cevi rashladnog sredstva. Napomena Instalacija je jednostavnija ukoliko se prethodno prekine gasna cev. Gasna cev je deblja cev. ▶ Montirajte spoljašnju jedinicu na predviđenom mestu. ▶ Sa spoljašnje jedinice uklonite zaštitne čepove sa priklju- čaka za rashladno sredstvo. ▶...
6 Puštanje u rad ▶ Puštanje u rad Električnu instalaciju sme da vrši samo elektro instalater. 5.3.2 Prekid dovoda struje Provera nepropusnosti ▶ Prekinite dovod struje pre nego što postavite električne priključke. 5.3.3 Sprovođenje kablova Upotrebite naprave za vučno rasterećenje. Skratite priključne kablove prema potrebi.
Puštanje u rad 6 Stvaranje potpritiska u sistemu 10. Uverite se da je zaporna slavina manometra zatvorena. Puštanje u rad Priključite manometar (6) na trokrakom ventilu (3) ga- sne cevi. Otvorite trokraki ventil (2) okretanjem šestougaonog Priključite (7) pumpu potpritiska na stranu niskog priti- ključa (1) za 90º...
7 Predati proizvod vlasniku Ponovite proces u svim kružnim tokovima sistema. Poštovanje intervala inspekcije i održavanja ▶ Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i održa- Aktiviranje/deaktiviranje funkcije za vanje. U zavisnosti od rezultata inspekcije može da bude rekuperaciju rashladnog sredstva neophodan raniji servis.
Dodatak Dodatak A Detekcija i otklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI REŠENJA Posle uključivanja jedinice displej ne svetli, Napajanje nije priključeno ili priključak na Proverite da li postoji smetnja u snabdeva- a pri korišćenju funkcija se ne čuje akustični snabdevanje strujom nije uredu. nju strujom.
Dodatak B Plan strujnog toka za povezivanje između spoljašnje jedinice i dve unutrašnje jedinice. Oblast važenja: VAF8-040W2NO ILI VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutrašnje jedinice. Spoljašnja jedinica. Uputstvo za instalaciju i održavanje climaVAIR plus 0020250588_04...
Dodatak C Plan strujnog toka za povezivanje između spoljašnje jedinice i tri unutrašnje jedinice. Oblast važenja: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutrašnje jedinice. Spoljašnja jedinica. 0020250588_04 climaVAIR plus Uputstvo za instalaciju i održavanje...
Dodatak D Plan strujnog toka za povezivanje između spoljašnje jedinice i četiri unutrašnje jedinice. Oblast važenja: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutrašnje jedinice. Spoljašnja jedinica. Uputstvo za instalaciju i održavanje climaVAIR plus 0020250588_04...
Dodatak E Plan strujnog toka unutrašnje jedinice T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Koračni motor – na gore i dole Štampana ploča unutrašnje jedinice Sobni senzor temperature Motor ventilatora Senzor temperature baterije Unutrašnja jedinica Jedinica za prijem radio signala i display elektronske...
Dodatak Temperaturni senzor ventila tečnosti C Stezaljka električnog grejanja kompresora Zaštitna stezaljka za visoki pritisak Stezaljka komunikacionog kabla između unutrašnje i spoljašnje jedinice Stezaljka električnog grejanja okvira Plan strujnog toka spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A...
Dodatak 4-kraki ventil Senzor temperature gasne cevi C RT1 - Spoljašnji senzor temperature okoline (spolja- Senzor temperature cevi za tečnost C šnji senzor) GW15 Senzor temperature gasne cevi D RT2 - Spoljašnja sonda baterije (senzor baterije) Senzor temperature cevi za tečnost D GW20 RT3 - Temperaturni senzor pražnjenja gasova (sen- Zaštitna stezaljka za visoki pritisak...
Página 222
Dodatak Tehnički podaci – spoljašnja jedinica VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Područje učinka u režimu hlađenja 2,05 … 4,4 kW 2,14 … 5,8 kW 2,29 … 8,5 kW 2,3 … 10,26 kW 7.000 7.300 7.800 7.800 Područje učinka u režimu hlađenja …...
Página 223
Dodatak Glavne kombinacije VAM8-040W2O4 VAM8-052W2O5 VAM8-072W3O7 VAM8-080W4O8 Spoljašnja jedinica VAF8-040W2NO VAF8-050W2NO VAF8-070W3NO VAF8-080W4NO Unutrašnja jedinica 1 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI VAI8-020WNI Unutrašnja jedinica 2 VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-025WNI VAI8-020WNI Unutrašnja jedinica 3 VAI8-025WNI VAI8-020WNI Unutrašnja jedinica 4 VAI8-020WNI Nominalna snaga u režimu hlađenja 4,10 kW 5,20 kW 7,10 kW...
Página 224
Innehåll Anvisningar för installation och Elektriskt kopplingsschema för att förbinda ytterenheten och två underhåll inomhusenheter..........236 Elektriskt kopplingsschema för Innehåll att förbinda ytterenheten och tre inomhusenheter..........237 Säkerhet............223 Elektriskt kopplingsschema för att förbinda ytterenheten och fyra Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ..223 inomhusenheter..........
Säkerhet 1 Säkerhet 1.2.3 Livsfara på grund av brand I produkten används ett kylmedel med låg Åtgärdsrelaterade brännbarhet (säkerhetsgrupp A2). varningsanmärkningar ▶ Använd ingen öppen eld i närheten av Klassificering av handlingsrelaterade var- produkten. ningar ▶ Använd inga brandfarliga material i närhe- De handlingsrelaterade varningarna är klassi- ten av produkten, framför allt inga sprayer ficerade med varningssymboler och signalord...
1 Säkerhet 1.2.9 Risk för personskador vid demontering av produktens paneler. Vid demontering av produktens paneler finns en stor risk för skärskador på ramens vassa ränder. ▶ Bär skyddshandskar för att undvika att skära dig. 1.2.10 Risk för brännskador eller förfrysningsskador från köldmedlet Vid hantering av köldmedlet finns alltid risk för brännskador och förfrysningar.
Hänvisningar till dokumentation 2 Hänvisningar till dokumentation Produktbeskrivning Följ anvisningarna i övrig dokumentation Produktens uppbyggnad ▶ Följ alltid de driftinstruktioner och installationsanvisningar som medföljer systemets komponenter. Förvaring av dokumentation ▶ Lämna över denna anvisning och all övrig dokumentation till användaren. Anvisningens giltighet Denna anvisning gäller endast för följande produkter: Produkt - artikelnummer...
3 Produktbeskrivning Schema för köldmedelsystemet Nationellt serbiskt provningstecken Giltighet: Serbien Med provningstecknet dokumenteras att produkten i enlighet med sin typskylt uppfyller kraven i alla gällande nationella föreskrifter i Serbien. Informationer om kylmedlet 3.5.1 Information om miljöskydd Anmärkning Denna enhet innehåller fluorerade växthusgaser. Underhåll och kassering får endast utföras av fackpersonal med motsvarande kvalifikationer.
Montering 4 ▶ Extrema driftsvillkor Om förlust av köldmedel uppstår ska områdes omedel- bart ventileras. Köldmedlet R32 kan orsaka giftiga gaser i miljön om det kommer i kontakt med öppen eld. ▶ Alla apparater som behövs för installation och underhåll (vakuumpump, manometer, böjlig påfyllningsslang, gas- läckagedetektor osv.) måste vara certifierade för använd- 30°...
4 Montering Mått Giltighet: VAF8-070W3NO ELLER VAF8-080W4NO 4.2.1 Utomhusenhetens mått Giltighet: VAF8-040W2NO ELLER VAF8-050W2NO 1003 Mått VAF8-040W2NO 53 mm 50 mm 250 mm Mått VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm 435 mm Anvisningar för installation och underhåll climaVAIR plus 0020250588_04...
Montering 4 4.2.2 Inomhusenhetens mått Giltighet: VAI8-050WNI Minimiavstånd Inomhusenhetens mått ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3 Montageplattornas mått Giltighet: VAI8-020WNI...
5 Installation Installation Välj platsen för montering av utomhusenheten. Släpp ut kväve från inomhusenheten. Utomhusenheten skall monteras minst 300 mm från golvet så att avloppsenheten kan monteras i sockeln. På inomhusenhetens baksida finns två kopparrör med ändstycken i plast. Den bredare änden är en indikation Om enheten monteras stående på...
Installation 5 5.2.4 Anslut köldmedelsrören. Anmärkning Installationen blir enklare om gasröret kläms fast först. Gasröret är det tätare röret. ▶ Montera utomhusenheten på avsett ställe. ▶ Ta bort stoppskydden från köldmedelsanslutningarna på utomhusenheten. ▶ Böj röret som ska installeras försiktigt i riktning mot utom- husenheten.
6 Driftsättning ▶ Driftsättning Elinstallationen får bara utföras av en behörig elektriker. 5.3.2 Avbryt strömförsörjningen Täthetskontroll ▶ Avbryt strömförsörjningen innan du upprättar de elekt- riska anslutningarna. 5.3.3 Anslutning Använd dragavlastningarna. Korta av anslutningskablarna vid behov. 30 mm max. För att undvika kortslutning vid oavsiktlig utlösning av en ledare, skala av den yttre manteln från de flexibla ledningar med max 30 mm.
Driftsättning 6 Framställning av undertrycket i anläggningen 10. Säkerställ att manometerns avstängningsventil är stängd. Driftsättning Anslut en manometer (6) till trevägsventilen (3) på gas- röret. Öppna trevägsventilen (2) genom att vrida sexkantsnyc- Anslut en undertryckspump (7) på manometerns låg- keln (1) 90º moturs och stäng den efter 6 sekunder. An- tryckssida.
7 Överlämna produkten till användaren Beakta inspektions- och underhållsintervall Upprepa processen i anläggningens samtliga kretslopp. ▶ Iaktta de minsta erforderliga inspektions- och underhåll- Aktivering/avaktivering av funktionen för sintervallen. Beroende på inspektionsresultaten kan ett ti- återvinning av köldmedel digare underhåll krävas. Ta anläggningen i drift vid en omgivningstemperatur på...
Bilaga Bilaga Identifiera och åtgärda fel STÖRNINGAR MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR När enheten slagits på tänds inte displayen Kontakten är inte ansluten eller anslutningen Kontrollera om strömförsörjningen är störd. och vid aktivering av funktionerna avges till strömförsörjningen är inte OK. Om så är fallet, vänta tills strömförsörjningen ingen ljudsignal.
Bilaga Elektriskt kopplingsschema för att förbinda ytterenheten och två inomhusenheter. Giltighet: VAF8-040W2NO ELLER VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Innerenheter. Utomhusenhet. Anvisningar för installation och underhåll climaVAIR plus 0020250588_04...
Bilaga Elektriskt kopplingsschema för att förbinda ytterenheten och tre inomhusenheter. Giltighet: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Innerenheter. Utomhusenhet. 0020250588_04 climaVAIR plus Anvisningar för installation och underhåll...
Bilaga Elektriskt kopplingsschema för att förbinda ytterenheten och fyra inomhusenhe- ter. Giltighet: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Innerenheter. Utomhusenhet. Anvisningar för installation och underhåll climaVAIR plus 0020250588_04...
Bilaga 4-vägsventil Gasrörtemperatursensor C RT1 - Yttre omgivningstemperaturgivare (omgiv- Vätskerörtemperatursensor C ningssensor) GW15 Gasrörtemperatursensor D RT2 - Batteriets utegivare (batterisensor) GW20 Vätskerör-temperaturgivare D RT3 - Urladdningsgasernas temperaturgivare (ur- Skyddsklämma för högtryck laddningssensor) GW50 Gasrörtemperatursensor A Ställningens elvärmeklämma Vätskerörtemperatursensor A Kompressorns elvärmeklämma Gasrörtemperatursensor B Klämma till kommunikationskabeln mellan inner- och ytterenheten...
Página 248
İçindekiler Montaj ve bakım kılavuzu Dış ünite ile iki iç ünite arasındaki bağlantı için elektrik bağlantı şeması......260 İçindekiler Dış ünite ile üç iç ünite arasındaki bağlantı için elektrik bağlantı şeması......261 Dış ünite ile dört iç ünite arasındaki bağlantı Emniyet ............
Emniyet 1 şüm ve imha süreçlerinde geçerli talimat- Emniyet lara uyun. İşlemle ilgili uyarı bilgileri 1.2.3 Ateş nedeniyle ölüm tehlikesi İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması Ürün içinde alev alabilme olasılığı düşük (em- İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği niyet grubu A2) bir soğutucu madde kullanıl- gibi tehlikenin ağırlığına bağlı...
1 Emniyet 1.2.9 Ürün panellerini sökme sırasında yaralanma tehlikesi. Ürün panellerini sökme sırasında çerçevenin keskin kenarları nedeniyle ciddi bir yaralanma riski mevcuttur. ▶ Yaralanmaları önlemek için eldiven giyin. 1.2.10 Soğutucu madde nedeniyle yanma veya donma tehlikesi Soğutucu madde ile çalışma sırasında yanma ve donma tehlikesi mevcuttur.
Doküman ile ilgili uyarılar 2 Doküman ile ilgili uyarılar Ürünün tanımı Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate Ürünün yapısı alınması ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Dokümanların saklanması ▶ Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri kullanıcıya teslim edin.
3 Ürünün tanımı Soğutucu madde sisteminin şeması Ulusal kontrol işareti Sırbistan Geçerlilik: Sırbistan Bu kontrol işareti ile, ürünlerin cihaz tip etiketi uyarınca Sır- bistan'daki tüm mevcut ulusal yönetmeliklere uygun olduğu ifade edilir. Soğutucu maddeye ilişkin bilgiler 3.5.1 Çevre koruma bilgileri Bilgi Bu ünite florlu sera gazları...
Montaj 4 ▶ Soğutucu maddeleri veya belirtilen soğutucu maddelere Zorlu işletim koşulları ait olmayan maddeleri (R32) karıştırmayın. ▶ Soğutucu madde kaybı halinde, bölgenin derhal havalan- dırılması gerekir. R32 Soğutucu maddeyi, açık ateşle te- mas ettiğinde, çevrede toksik gazlara neden olabilir. ▶...
4 Montaj Ölçüler Geçerlilik: VAF8-070W3NO VEYA VAF8-080W4NO 4.2.1 Dış ünitenin ölçüleri Geçerlilik: VAF8-040W2NO VEYA VAF8-050W2NO 1003 Ölçüler VAF8-040W2NO Ölçüler 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-050W2NO 53 mm 50 mm 250 mm VAF8-070W3NO 57 mm 50 mm 335 mm VAF8-080W4NO 57 mm 50 mm 435 mm...
Montaj 4 4.2.2 İç ünitenin ölçüleri Geçerlilik: VAI8-050WNI Minimum mesafeler İç ünitenin ölçüleri ≥150 ≥150 VAI8-020WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-025WNI 790 mm 275 mm 200 mm VAI8-035WNI 845 mm 289 mm 209 mm VAI8-050WNI 970 mm 300 mm 224 mm 4.2.3 Montaj plakalarının ölçüleri...
5 Kurulum Kurulum Dış ünite montajı için uygun yeri seçin. Dış ünite yerden en az 300 mm yükseğe monte edilme- Azot gazını iç üniteden boşaltın. lidir çünkü atık su contası ancak bu durumda kaideye monte edilebilir. İç ünitenin arka tarafında plastik uçları bulunan iki bakır Eğer ünite zemin üzerinde duracak şekilde monte edile- boru mevcuttur.
Kurulum 5 5.2.4 Soğutucu madde borularını bağlayın. Bilgi Önce gaz borusu bağlanırsa montaj daha kolay yapılır. Gaz borusu daha kalın olan borudur. ▶ Dış üniteyi öngörülen yerine monte edin. ▶ Dış ünitedeki soğutucu madde bağlantılarından koruyucu tapaları çıkarın. ▶ Monte edilen boruyu dikkatlice dış ünite yönünde bükün. ▶...
6 Devreye alma ▶ Devreye alma Elektrik tesisatı montajı sadece bir elektrik uzmanı tara- fından yapılmalıdır. Sızdırmazlık kontrolü 5.3.2 Elektrik beslemesinin kesilmesi ▶ Elektrik bağlantıları yapmadan önce elektrik beslemesini kesin. 5.3.3 Kablo bağlantının yapılması Kablo tutucuları kullanın. Gerekirse bağlantı kablosunu uygun şekilde kısaltın. 30 mm max.
Devreye alma 6 Sistemde vakum oluşturulması 10. Manometre kapatma vanasının kapalı olduğundan emin olun. Devreye alma Bir manometreyi (6) gaz borusunun üç yollu vanasına (3) bağlayın. Vakum pompasını (7) manometrenin düşük basınç tara- Üç yollu vanayı (2), allen anahtarını (1) saat yönünün fına bağlayın.
7 Ürünü kullanıcıya teslim etme Kontrol ve bakım Cihazı bağlayın ve kısa süreli çalıştırarak fonksiyon ba- kımından kontrol edin (ayrıntılı bilgiler için bkz. Kullanıcı el kitabı). Bakım Aynı işlemleri sistemin/tesisatın tüm devrelerinde tekrar- Ürünün sürekli çalışmaya hazır olması ve işletim güvenliği, layın.
A Arızaların tespit edilmesi ve giderilmesi ARIZALAR OLASI NEDENLER ÇÖZÜMLER Ünite açıldıktan sonra ekran devreye girmi- Güç kaynağı ünitesi bağlı değil veya elektrik Elektrik beslemesinde kesinti olup olmadığını yor ve fonksiyonlara basıldığında akustik bir beslemesi bağlantısı doğru değil. kontrol edin. Varsa elektrik beslemesinin sinyal sesi duyulmuyor.
B Dış ünite ile iki iç ünite arasındaki bağlantı için elektrik bağlantı şe- ması. Geçerlilik: VAF8-040W2NO VEYA VAF8-050W2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V İç üniteler. Dış ünite. Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus 0020250588_04...
C Dış ünite ile üç iç ünite arasındaki bağlantı için elektrik bağlantı şe- ması. Geçerlilik: VAF8-070W3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V İç üniteler. Dış ünite. 0020250588_04 climaVAIR plus Montaj ve bakım kılavuzu...
D Dış ünite ile dört iç ünite arasındaki bağlantı için elektrik bağlantı şeması. Geçerlilik: VAF8-080W4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V İç üniteler. Dış ünite. Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus 0020250588_04...
E İç ünitenin elektrik bağlantı şeması T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C İç ünitenin elektronik kartı Fan motoru Oda sıcaklığı sensörü İç ünite Batarya sıcaklık sensörü Kumanda On-Off (opsiyonel) Radyo frekans alıcısı...
Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF8-040W2NO VEYA VAF8-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Dış ünite RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) GW15 Filtre elektronik kartı...
Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF8-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Dış ünite İletişim için nötr hat / canlı hat klemensi Filtre elektronik kartı...
Sıvı vanası C sıcaklık sensörü Kompresörün elektrikli ısıtma klemensi Yüksek basınç koruma klemensi İç ve dış ünite arasındaki iletişim kablosunun kle- mensi İskeletin elektrikli ısıtma klemensi Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF8-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1) LX1-2...
4 yollu vana Gaz borusu sıcaklığı sensör C RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) Sıvı borusu sıcaklığı sensör C GW15 Gaz borusu sıcaklığı sensör D RT2 - Batarya dış sensörü (batarya sensörü) GW20 Sıvı borusu sıcaklığı sensör D RT3 - Boşaltma gazı...