Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Las características y operaciones listadas en  te manual dependen del modelo concreto. 
Cada nombre de modelo de cámara puede encontrarse en la parte trasera de la misma. 
 
 
Lea atentamente este manual antes de intentar instalar o usar este producto.  
Este manual del u
L
o invitamos a comprobar con regularidad el sitio web para obtener versiones actualizadas.
 
Manual de usuario 
Este manual es aplicable para los siguientes productos Y‐cam. 
Conserve este manual como referencia en el futuro.  
suario es un trabajo continuo y está siendo actualizado
 
 
 
 
 
Español 
 
 
Y‐cam Black 
 
Y
‐cam Knight 
Y‐cam White 
 
 
 
es
 
v3.25 
 continuamente. 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Y-cam Black

  • Página 1                     Manual de usuario    Español        Este manual es aplicable para los siguientes productos Y‐cam.      Y‐cam Black    ‐cam Knight  Y‐cam White        Las características y operaciones listadas en  te manual dependen del modelo concreto.  Cada nombre de modelo de cámara puede encontrarse en la parte trasera de la misma.      Lea atentamente este manual antes de intentar instalar o usar este producto.   Conserve este manual como referencia en el futuro.   Este manual del u suario es un trabajo continuo y está siendo actualizado  continuamente.  o invitamos a comprobar con regularidad el sitio web para obtener versiones actualizadas.    ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

      ÍNDICE  1.0   INTRODUCCIÓN .............................. 4      .......................... 4    NFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO    ................................ 5    ESTRICCIONES 1.3   ................................ 5  LIMENTACIÓN    ................................ 5    ANTENIMIENTO     .............................. 6    ECOMENDACIONES 1.6   .......................... 6  EQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA 2.0   CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ........................ 7  2.1  Y‐   ............................... 9  CAM A PRIMERA VISTA 3.0  INSTALACIÓN  .............................. 10   ...
  • Página 3   ........................ 60  CTIVAR  CTIVE  EN  NTERNET  XPLORER 7.4    ................... 61  ECUPERACIÓN TRAS UNA ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE SIN ÉXITO 7.5  Y‐   .................. 63  EINICIAR LA  CAM A LOS VALORES DE FÁBRICA POR DEFECTO 7.6  ............................. 63  OFTWARE DE TERCEROS 7.7    .................. 63  ÉTODOS ALTERNATIVOS PARA ACCEDER A LA EMISIÓN DE VÍDEO 7.8  Y‐  ........................ 64  ER SU  CAM EN UN TELÉFONO MÓVIL 8.0  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................... 65  9.0  GLOSARIO DE TÉRMINOS .......................... 67  *   La opción de visión nocturna sólo está disponible en los modelos Y‐cam Black e Y‐cam Knight.  Page 3   ...
  • Página 4: Introducción

      1.0   INTRODUCCIÓN    Gracias por adquirir una videocámara inalámbrica por internet Y‐cam.     Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de intentar instalar o usar la cámara.     Puede accederse de forma remota a la Y‐cam y controlarse desde cualquier PC/portátil mediante intranet o por internet  con un navegador. El sencillo procedimiento de instalación y la intuitiva interfaz web permiten una fácil integración con  su red o WiFi doméstica o comercial. La Y‐cam también incluye software de detección de movimiento que puede  generar activadores de alarma por e‐mail y cargar imágenes directamente a un sitio web.     Advertencia  Este producto puede causar interferencias con otros equipos inalámbricos que funcionen en la banda ISM de 2,4 GHz. En  caso de interferencias, apague uno de los dispositivos o retírelo a una distancia adecuada.    Garantía de producto  Esta cámara inalámbrica de 2,4 GHz cumple con los estándares de seguridad de frecuencias inalámbricas y los índices de  funcionamento recomendados. Estos estándares e índices están certificados por la organización académica indicada en  los párrafos siguientes.     1.1   Información de cumplimiento  Todos nuestros productos cumplen con los requisitos para su aprobación por la FCC y la CE, y están autorizados para  llevar la marca FCC y CE.     FCC : Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de  las normas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en  una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y  utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.  Sin  embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo  produce interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y  encendiendo el equipo, se recomienda al usuario corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes  acciones:     ‐ Reoriente o recoloque la antena receptora.    ‐ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.   ‐ Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del que tenga el receptor conectado.   ‐ Consulte al vendedor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.      ...
  • Página 5: Restricciones

      1.2   Restricciones    1. NO use este producto para vulnerar la privacidad de nadie. La monitorización de las actividades sin consentimiento es  ilegal, y este producto no está ni diseñado ni fabricado con esta finalidad.     2. NO ponga este producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio podrían provocar averías de equipos médicos  eléctricos.     3. Este producto debe colocarse al menos a 30 cm de cualquier marcapasos. Las ondas de radio podrían influir en el  marcapasos.     4. NO use este producto para actividades ilegales. Es responsabilidad del usuario garantizar que la utilización de esta  cámara es de carácter legal.       1.3  Alimentación    Este producto cumple con las certificaciones siguientes:    Marca UL – certificado de alimentación americano.  Marca CE – validación de alimentación de la Unión Europea  Marca GS – certificado de alimentación alemán.  Marca SAA – certificado de alimentación australiano.  Marca PSE – certificado de alimentación japonés. Marca CCC – certificado de alimentación chino.    Cuando use el adaptador de alimentación, asegúrese de que su alimentación sea compatible con la del dispositivo para  evitar potenciales daños.       1.4   Mantenimiento    1. Asegúrese de que la Y‐cam y su fuente de alimentación tengan una ventilación suficiente;  2. No sacuda, golpee ni deje caer el producto;  3. Mantenga la cámara seca y sin polvo, y evite exponerla a la luz del sol directa;  4. No ponga el producto cerca de objetos magnéticos;  5. Evite colocar el producto en lugares en los que se produzcan cambios continuos de temperatura y humedad;  6. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor;  7. No use la cámara cerca de químicos agresivos;  8. No use esta cámara cerca del agua; ...
  • Página 6: Recomendaciones

      1.5   Recomendaciones    1. Periódicamente se publican nuevas versiones del firmware que ofrecen nuevas características, mejoras de las  características existentes, soluciones a problemas o fallos descubiertos, etc. Se recomienda que actualice a la última  versión de firmware disponible para su producto Y‐cam antes de configurarlo (podría perder la configuración). Para  asegurarse de disponer del firmware más reciente, visite   http://www.y‐cam.com  2. Se recomienda no instalar los productos Y‐cam cerca de hornos microondas o teléfonos DETC (inalámbricos), ya que  estos dispositivos tienden a interferir con la señal WiFi.      1.6  Requisitos mínimos del sistema    Es necesario un PC o Mac para la configuración de una Y‐cam; solamente cuando la cámara esté configurada, puede usarse  la Y‐cam sin conectarla a un ordenador.    Requisitos de red:   • Conexión de red: Tarjeta Ethernet 10/100 Mbps  • Router inalámbrico (si precisa de conectividad inalámbrica)  • Conexión de banda ancha: Mínimo de 128 kbps de velocidad de subida (si necesita acceder a su Y‐cam por internet)    Requisitos del PC:   • Procesador: Intel Pentium III, 800MHz o superior (recomendado Pentium IV, 2GHz o superior)  • Memoria (RAM): 128Mb (recomendado 256Mb o superior).  • Sistema operativo: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7  • Navegador: Internet Explorer Versión 5.5 o superior. Mozilla Firefox, Google Chrome ver MJPEG sólo ofrecen    Requisitos de Mac:  • Procesador: 800MHz ‐ PowerPC G4 o Intel.  • Memoria (RAM): 128Mb (recomendado 256Mb o superior).  • Sistema operativo: Mac OSX 10.4 Tiger.  • Navegador: Safari, Mozilla Firefox, Google Chrome y la mayoría de los demás navegadores ver MJPEG sólo ofrecen.  • VLC Player: VLC, Real Player, QuickTime y la mayoría de los jugadores VLC.    Atención: Un PC con Internet Explorer se necesita para instalar cámaras de detección del movimiento de opciones.     ...
  • Página 7: Características Principales

      2.0   CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES    Fácil instalación  El CD‐ROM de instalación incluye el software de configuración de cámara, el manual del usuario y la guía rápida de  instalación. Con el estándar de configuración automático UPnP (Plug and Play Universal), su PC o Mac detectará y se  conectará a su cámara automáticamente.     Conexión LAN inalámbrica 802.11b/g disponible  La Y‐cam está diseñada para trabajar no solamente con su red cableada existente, sino también con dispositivos  inalámbricos 802.11b/g estándar, ofreciéndole la posibilidad de usar la Y‐cam de forma inalámbrica.  La Y‐cam usa  filtrado SSID y la potente encriptación WEP de 64/128 bits, WPA y WPA2 para protegerle de accesos no autorizados.     MPEG‐4 de alta compresión  La Y‐cam incluye compression MPEG‐4, que comprime el vídeo para hacer que la transmisión sea más rápida y eficaz. La  imagen MPEG‐4 puede transmitirse con una tasa de bits de 2048 kbps a 30 fotogramas por segundo.     Emisión MJPEG  La emisión en directo de la Y‐cam puede verse usando diversos navegadores o sistemas operativos.    Visión con baja iluminación a color  Algunos modelos de Y‐cam ofrecen el modo Colour Low‐Light View, que regula automáticamente el brillo cuando la luz  de la sala se reduce.     Acceso multicliente  La Y‐cam permite a hasta 16 usuarios ver el vídeo en directo simultáneamente. Observe que, a medida que aumente el  número de usuarios conectados simultáneamente a la Y‐cam, el rendimiento general de la imagen en movimiento se  reducirá.     Transmisión audio  La Y‐cam incluye un micrófono integrado para vigilancia audio además de vídeo. El sonido capturado por la Y‐cam se  transmite al PC del cliente.     Captura y grabación  Puede capturar una imagen fija de la vista de cámara en su PC y guardar la imagen como archivo en formato JPG o BMP.  Puede grabar el video y audio capturado por la cámara en su PC y guardarlo como un archivo en formato ASF (PC  Windows con Internet Explorer). En Internet existen otros programas para las distintas plataformas que permiten hacer  esto también.. Consulte el sitio web de Y‐cam para ver una lista de las soluciones ofrecidas por nuestros socios  http://www.y‐cam.com   ...
  • Página 8     OSD (información en pantalla)  La función OSD puede mostrar el nombre del sistema, la fecha y la hora, o un mensaje definido por el usuario en la  esquina superior izquierda de la emisión de vídeo.             Page 8   ...
  • Página 9: Y- Cam A Primera Vista

      2.1  Y‐cam a primera vista            Page 9   ...
  • Página 10: Instalación

      3.0  INSTALACIÓN    Para la configuración inicial, debe conectar la Y‐cam directamente a su router, switch u ordenador con un cable de red.   No puede conectar de forma inalámbrica con la cámara sin configurarla primero con un cable de red.    Debe conectar la Y‐cam a su router de internet (normalmente proporcionado por su proveedor de banda ancha), un  switch o concentrador (conectado a su red informática) o directamente a su ordenador (ofrece opciones limitadas de  visionado, por lo que no se recomienda).      3.1   Conexión de su Y‐cam a un router/switch  Conecte un extremo del cable de red Ethernet estándar a la toma de conexión de red de la Y‐cam, y el otro extremo a un  puerto disponible de su router/switch.     Usando el adaptador de alimentación (incluido), conecte un extremo a la conexión de alimentación de la Y‐cam.    Conecte el otro extremo a una toma eléctrica y encienda la cámara.    El indicador de conectividad de la parte delantera de la cámara se encenderá.  El router/switch comenzará a  comunicarse con la cámara.             Ahora puede proceder a la sección de instalación de software.    Page 10   ...
  • Página 11: Conexión De Su Y- Cam Directamente A Un Ordenador

      3.2  Conexión de su Y‐cam directamente a un ordenador    También puede conectar la Y‐cam directamente a un ordenador. Observe que en este modo no podrá ver su Y‐cam  desde otros puntos que no sean el ordenador que está usando actualmente.     Conecte un extremo del cable de red a la toma de conexión de red de la Y‐cam, y conecte el otro extremo a un puerto de  red disponible en su ordenador.     Conecte el adaptador de alimentación incluido al puerto de alimentación de la cámara, y el otro extremo a una toma de  corriente. No encienda la cámara aún.    Debe asignar a su ordenador una dirección IP para que pueda comunicarse fácilmente con la cámara.    En PC:    1. Abra el panel de control y pulse dos veces en “Conexiones de red”, pulse el botón derecho en la conexión “Red  de área local”, y pulse Propiedades.   Asegúrese de seleccionar el ícono de red que corresponda con la conexión  a la que ha conectado la Y‐cam – no estará indicado como red inalámbrica, WiFi ni Bluetooth.  2. Seleccione “Protocolo de internet (TCP/IP)” y pulse Propiedades.  3. Anote su configuración TCP/IP actual y pulse en “Usar la siguiente configuración IP”.  4. En el campo “Dirección IP”, teclee el número 192.168.1.20  5. En “Máscara de subred”, teclee 255.255.255.0  6. En “Puerta de enlace predeterminada”, teclee 192.168.1.150 (La cámara se asignará automáticamente esta  dirección IP si no hay servidor DHCP)  7. Deje en blanco la configuración de servidores DNS.  8. Pulse “Aceptar” y “Cerrar” para aplicar la configuración.  9. Encienda la Y‐cam.  10. El indicador de conectividad de la parte delantera de la cámara se encenderá.   ...
  • Página 12: Instalación Del Software De Y-Cam

      4.0  INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE Y‐CAM    La utilidad de configuración Y‐cam puede detectar fácil y rápidamente cámaras conectadas a su red local y listarlas en la  ventana de configuración de cámara; también puede usar la utilidad de configuración Y‐cam para asignar una dirección  IP a cada cámara.     4.1  Instalación del software de Y‐cam para PC    Introduzca el CD de instalación en su unidad CD‐ROM y aparecerá la pantalla de instalación  automáticamente (ver imagen siguiente). Si no aparece, pulse “Inicio” y “Ejecutar”. En el campo de texto,  introduzca “D:\autorun.exe” (si “D:” es la letra de su unidad CD‐ROM)          Pulse en “Installar software” y aparecerá la ventana siguiente. Pulse “Siguiente”.                Page 12   ...
  • Página 13   Si quiere cambiar la carpeta por defecto, pulse “Cambiar” para reemplazarla; en caso contrario pulse  “Siguiente”.        Pulse “Instalar” para instalar la utilidad de configuración Y‐cam.         Pulse Finalizar para terminar la instalación. Debería ver un icono Y‐cam en el escritorio.           Page 13   ...
  • Página 14: Configuración Manual De Tcp/Ip Para Una Cámara

      4.11  Configuración manual de TCP/IP para una cámara  En la mayor parte de los casos, este paso no es necesario, ya que el router asignará la configuración correcta a la  cámara.  Es útil, sin embargo, si desea configurar el protocolo TCP/IP de la cámara antes de conectar, si el DHCP está  desactivado en la red, o si tiene problemas de subred.    Asignación de una dirección IP a la cámara con la utilidad de configuración Y‐cam    1.   Ejecute el programa de configuración de la cámara para detectar cámaras en la red local.   2.   Pulse el botón “Configuración” y se mostrará la siguiente interfaz de configuración.         3.  Introduzca un nombre único para la cámara, la ubicación (opcional) y deje el número por defecto de puerto en 80.  Por defecto se seleccionan “Obtener automáticamente una dirección IP” y “Obtener automáticamente la dirección  del servidor DNS”; si está seguro de poder introducir su propia configuración, puede hacerlo seleccionando “Usar la  siguiente dirección IP” y siguiendo las instrucciones de la página siguiente. Si desea dejar la configuración por  defecto, pase a la sección 6.0    4. Para obtener las direcciones IP de su red, pulse “Inicio”, “Ejecutar” y teclee “cmd” en la casilla de texto. Pulse  “Aceptar”. Se mostrará la ventana de MS‐DOS. En esta ventana, teclee “ipconfig/all” y pulse intro. Se mostrará una  ventana parecida a la siguiente.             Page 14   ...
  • Página 15   5. Anote los siguientes datos:  a. Dirección IP  b. Máscara de subred  c. Puerta de enlace por defecto  d. Servidores DNS (ambos números, el primero es el servidor DNS primario y el segundo el servidor DNS  secundario)    6. Introduzca los detalles anotados en el paso 5 en los campos correspondientes de la configuración.    Nota: La dirección IP por defecto de la cámara es 192.168.1.150. Puede cambiarla a cualquier dirección IP de su rango IP.  Por ejemplo, si la dirección IP de su PC es 192.198.1.52, la dirección IP de su cámara debería ser única y en la misma  subred, por ejemplo 192.198.1.X , siendo X cualquier número entre 1 y 255 salvo 52. Asegúrese de que la dirección IP  elegida no sea igual que la de otros dispositivos de su red, ya que provocaría un conflicto y hacer que el dispositivo no  funcione correctamente.     7. Cuando haya introducido los detalles, pulse “Aplicar” y “Salir”.              Page 15   ...
  • Página 16: Instalación Del Software De Y- Cam Para Mac

      4.2  Instalación del software de Y‐cam para Mac  Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD‐ROM.    Acceda al disco y abra el directorio “Mac”. Dentro encontrará un archivo ZIP que contiene el software de  instalación e instrucciones adicionales.    Extraiga el archivo ZIP a su escritorio (o el lugar que desee) y pulse dos veces en Y‐cam.app para ejecutar el  programa.   Nota: Si recibe la advertencia "¿Desea que la aplicación ‘Y‐CAM.app” acepte conexiones de red entrantes?”  Pulse en “Permitir”.  A continuación dispone de procedimientos específicos del SO para permitir al software Y‐cam buscar cámaras en la red.  Atención: Dejar los puertos abiertos puede exponerle a ataques desde internet y otros ordenadores cercanos.  Asegúrese de devolver la configuración a su estado actual tras seguir cualquiera de los procedimientos siguientes y  configurar sus cámaras.  OSX 10.4 (Tiger)  1. Pulse en “Preferencias del sistema”  2. Pulse en “Compartir” en la sección de Internet y red.  3. Seleccione “Firewall” y pulse en “Avanzado”  4. Asegúrese de que la casilla al lado de “Bloquear tráfico UDP” no esté marcada y pulse "Aceptar"  5. Salga de preferencias del sistema y pruebe el software de configuración Y‐cam de nuevo.    OSX 10,5 (Leopard)  1. Pulse en “Preferencias del sistema”  2. Pulse en “Seguridad” en la sección “Personal”  3. Seleccione la pestaña “Firewall”  4. Seleccione “Permitir todas las conexiones entrantes”  5. Cierre la ventana y espere unos segundos (alrededor de 30 segundos) para que el sistema actualice la  configuración del adaptador, y ejecute la configuración de Y‐cam.   ...
  • Página 17: Localizar Su Cámara Con Configuración Y- Cam

      4.3  Localizar su cámara con configuración Y‐cam  Ahora tiene la cámara vinculada y el software preparado, ya puede localizar su cámara en la red.    Pulse dos veces el icono Y‐cam en su escritorio para ejecutar el programa Y‐cam Setup.     La utilidad de configuración Y‐cam debería encontrar automáticamente la cámara si está conectada correctamente (ver  imagen siguiente).          A veces el programa tarda unos minutes en encontrar la cámara, por lo que si no se muestra, espere unos instantes y  pulse “Actualizar” para buscar cámaras de nuevo.     [Setup] – Seleccione la cámara deseada y pulse Configuración para configurar la red de la cámara.    [Open] – Seleccione la cámara deseada y pulse Abrir para acceder a lacámara mediante un navegador web (igual que  con la doble pulsación)    [Exit] – Pulse Salir para salir de la ventana de configuración de cámara.     Siempre que pierda la dirección IP de su cámara Y‐cam, puede ejecutar el software Y‐cam Setup para encontrarla de  nuevo fácilmente.    Cuando se muestre su cámara, elija “Abrir” para seleccionar la cámara, o pulse dos veces en el acceso directo de la  cámara que quiera ver.                             ...
  • Página 18: Bienvenido A Su Y-Cam

      5.0   ¡BIENVENIDO A SU Y‐CAM!     Cuando haya usado el software de instalación Y‐cam para localizar la cámara y haya abierto la cámara seleccionada, verá  la Y‐cam Homepage de su cámara (que debería ser parecida a la captura de pantalla siguiente, según el modelo).           Pulse en “Live View” para ver su cámara.   Accederá al video en directo transmitido por la cámara.  Pulse en “Settings” para configurar su cámara con sus diversas opciones.     Nota: Acceder a la Homepage será la forma habitual de acceder a la cámara, por lo que puede resultar útil anotar la  dirección mostrada en la barra de direcciones de su navegador.      Debería ser parecida a http://192.168.1.50 – esta es la dirección IP interna de su cámara.     Pulse en “Live View” o “Settings”  para mostrar un panel de acceso, parecido a la captura de pantalla siguiente:          El nombre de usuario y clave por defecto de cualquier Y‐cam son:     Nombre de usuario: admin  Clave : 1234    Se debe tener en cuenta la diferenciación entre mayúsculas y minúsculas, por lo que deberían introducirse tal y como  aparecen escritas.  Se recomienda que cambie la clave en cuanto haya accedido para evitar un acceso no autorizado a la  cámara. Anote la clave y guárdela en un lugar seguro, dado que la única forma de reiniciar la clave es restablecer la  memoria de la cámara, con lo que se pierde toda la configuración.      Page 18   ...
  • Página 19: Interfaz De Usuario (Internet Explorer )

      5.1  Interfaz de usuario (Internet Explorer)  Al verificar el nombre de usuario y la clave se cargará la imagen de la cámara. Observe que al usar la cámara por primera  vez se le solicitará instalar un control ActiveX. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar este control.  Verá la pantalla siguiente:        Los dos vínculos en la parte superior de la pantalla son Inicio y Configuración.    Home – le lleva a la página de inicio de su Y‐cam.  Settings – le lleva a la configuración interna de la cámara.  Consulte la página siguiente para obtener información sobre la configuración de la barra de operación.      Page 19   ...
  • Página 20   Explicación de la barra de operación      1) Silencio. Pulse el botón Silencio para silenciar el audio.        2) Deslice horizontalmente el cursor para ajustar el volumen.        3) Captura.  Pulse el botón Captura para capturar una imagen fija de la    vista de la cámara. Pulse Guardar para guardar la captura en su  ordenador, el archivo recibirá automáticamente la fecha y hora de la  captura. Pulse Cancelar para salir.     4) Zoom. Pulse el botón + y el cursor se convertirá en un aumento.  Mueva el aumento a la ubicación deseada y pulse en una zona de la    imagen. Pulse el botón ‐ para volver a la vista normal.            5) Grabación: Pulse el botón Grabar para grabar vídeo y audio (si está      activado). Guardará el archivo en formato ASF en su PC.   6) Opciones de grabación: Pulse este botón para establecer los  parámetros de grabación. Puede establecer la ruta de grabación, el  tamaño de archivo de vídeo y seleccionar si desea comenzar a grabar  automáticamente cuando se detecte movimiento y la duración, en      segundos, de la grabación.        ...
  • Página 21: Interfaz De Usuario (Firefox Y Safari)

      5.2  Interfaz de usuario (Firefox y Safari)    Al verificar el nombre de usuario y la clave se cargará la imagen de la cámara.                Los vínculos en la parte superior de la página son Home y Settings.    Home – le lleva a la página de inicio de su Y‐cam.  Settings – le lleva a la configuración interna de la cámara.      Page 21   ...
  • Página 22: Configuración Y-Cam

      6.0  CONFIGURACIÓN Y‐CAM    Ahora puede ver su cámara en directo, pero solamente en su red local, y falta la configuración inalámbrica y de otros  tipos.    Para continuar la configuración, accede a la configuración de su Y‐cam.  Para hacerlo, pulse en “Settings” de Live View, o  pulse en “Settings” de la Y‐cam Homepage.    Si está instalando la cámara por primera vez, deberá cambiar la clave por defecto de la cámara del modo siguiente.      En primera instalación o tras un reinicio:        Al acceder por primera vez al menú Settings (o si reinicia la cámara), debería ver una captura de pantalla como la  anterior solicitando cambiar la clave Admin de la cámara.  Se recomienda para evitar el acceso no autorizado a su  cámara.  Observe: Conserve esta clave en un lugar seguro.  La única forma de recuperar una clave perdida es reiniciar la  cámara a su configuración por defecto.    Pulse el vínculo “here” para acceder a la página de edición de la clave de administrador.         El nombre de usuario siempre es “admin” en minúsculas.    Elija una clave que le resulte sencilla de recordar – evite claves fáciles de adivinar como “clave” “admin” “123456”,  “ycam” o su nombre.    Page 22   ...
  • Página 23   Si necesita añadir un acceso para otro usuario –con una clave más fácil de recordar‐ puede hacerlo más adelante.    Cuando haya tecleado su clave dos veces, pulse “Save”.  El sistema le solicitará acceder de nuevo, y debería ver la  pantalla siguiente:                Page 23   ...
  • Página 24: Wizard - Configuración Sencilla

      6.01   Wizard – Configuración sencilla  Para facilitar la configuración de la Y‐cam dispone de un asistente que ayuda a los usuarios menos técnicos a configurar  la cámara muy fácilmente.     En la pantalla Settings, pulse en “Wizard”, en la esquina superior derecha de la pantalla.          Aparecerá la interfaz de configuración rápida.     Siga las instrucciones en pantalla e introduzca los detalles solicitados, pulsando “next” para pasar a la página siguiente.          Con este asistente, podrá configurar:    • Nombre de la cámara  • Calidad de la imagen que desee ver  • Zona horaria  • Hora de sistema  • Configuración WiFi  • Configuración TCP/IP    Esto debería ayudarle a tener a configurar y poner en funcionamento su cámara en modo básico.            Page 24   ...
  • Página 25: Menú Camera

      6.1  MENÚ CAMERA    El menú Camera está a la derecha de la pantalla Settings.  Cuando pulse en “Camera” se mostrará un submenú de  opciones de configuración de cámara.    6.11  Configuración de cámara  Para la mayoría de usuarios, la mayor parte de esta configuración puede dejarse con los valores por defecto.    Pulse en Camera Setup bajo la sección Camera para cambiar los parámetros de imagen y audio de la cámara. Al pulsarlo,  se mostrará la pantalla siguiente:            Opciones de configuración de cámara  [Light Frequency] Dispone de dos opciones: 50Hz y 60Hz. Debe configurarse según la frecuencia del país en el que se use  la cámara. Para la UE es 50Hz.     [Image rotation] Muestra las imágenes invertidas – es útil si ha montado la cámara cabeza abajo.    [Moonlight Mode] Activa y desactiva el modo de luz lunar.  La función de luz sobreexpone fotogramas para hacer más  brillante la imagen visionada.  También se conoce como integración de fotogramas.     [Power LED light] Apaga o enciende el LED anterior de la Y‐cam durante el funcionamiento.     [Show FPS in ActiveX] Muestra los fotogramas por segundo transmitidos por su cámara en la emisión en directo de  ActiveX.     Micrófono / Opciones de configuración audio  [Microphone] Enciende/apaga el micrófono integrado.   Page 25   ...
  • Página 26     [Volume] Ajusta la sensibilidad del micrófono entre 0~14, siendo 0 el mínimo.     [G.726 bit rate] Dispone de cuatro opciones: 16, 24, 32, 40(kbps). Determina la calidad del audio transmitido.   El modo usado más habitual es 32 Kbit/s.    [AMR bit rate] Determina la calidad del audio transmitido a teléfonos móviles mediante 3GPP.     Nota: Las tasas de bits más elevadas son útiles en condiciones ruidosas, aunque las tasas de bits más bajas ofrecen una  calidad razonable para frecuencias de voz.    Cuando haya establecido la configuración deseada, pulse Apply.          Page 26   ...
  • Página 27: Stream Setup

      6.12  Stream Setup   Pulse en Stream Setup del menú Camera para cambiar la configuración de emisión de su cámara.  Esto resulta útil si  precisa de cierto tamaño de emisión de vídeo, cierta calidad, o distintas emisiones para distintos dispositivos (como  portátil o teléfono móvil).      La configuración por defecto será suficiente, habitualmente, para la mayor parte de los usuarios.         Dispone de 3 emisiones de video. Puede configurar una emisión de vídeo y otra, opcional, secundaria. Configurar una  emisión secundaria es útil para ofrecer una emisión de vídeo que tenga una resolución inferior que la primaria para  otros dispositivos o software. Algunos dispositivos y software necesitan una resolución inferior.     La emisión Móvil es parecida a las primeras dos, pero está pensada exclusivamente para visionado en móvil y tiene una  resolución fija.     Opciones de configuración de la emisión  [Preset] Existen cinco perfiles preprogramados de emisión para configuración rápida. Elija el que corresponda con su  ancho de banda.    [Image size] Dispone de tres resoluciones de imagen: 640 x 480(VGA), 320 x 240(QVGA), 160 x 120.  La emisión móvil  tiene un tamaño de imagen fijo de 176x144.    [Frame rate] Dispone de doce opciones: 1/2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/30 fotogramas por segundo (fps). La velocidad de  los fotogramas la determina automáticamente la cámara, y depende del ancho de banda disponible en la red en ese  momento.  Esta configuración de fotogramas por segundo define la velocidad máxima que transmitirá la cámara.     [MPEG4 Bitrate] Dispone de ocho opciones: 64, 128, 256, 512, 768, 1024, 1536, 2048 (kbps). Las tres configuraciones  anteriores determinan la calidad de imagen, pero las tasas de bits más elevadas precisan de un mayor ancho de banda.  Page 27   ...
  • Página 28   Seleccione la configuración adecuada según su velocidad de conexión y tráfico de red. Si experimenta saltos en el vídeo  puede ser necesario reducir la tasa de bits. Para la emisión móvil, las tasas de bits se indican con valores muy inferiores,  pero el principio es el mismo.    [MJPEG Quality] Configura la calidad del vídeo en un navegador distinto de Internet Explorer. Puede variar entre 20 y  100, siendo 100 la mejor calidad.    [Snapshot Quality] Calidad de las capturas guardadas usando la página de visionado en directo (sólo con Internet  Explorer). También afecta a la calidad de la captura que se carga en un servidor FTP. Puede variar entre 20 y 100, siendo  100 la mejor calidad.    [Audio] Aciva o desactiva el audio de la emisión correspondiente.    [RTSP authentication] Activa o desactiva la autenticación de MPEG4 RTSP. También puede usar RealPlayer para ver la  emisión a tiempo real de la Y‐cam, pero RealPlayer no soporta la autenticación, por lo que debería desactivarla. Esto, sin  embargo, puede dejar la cámara vulnerable a accesos no autorizados. El reproductor QuickTime, por otro lado, soporta  la autenticación y puede usarse para ver la emisión en directo.     Recomendación: Pulsando en el nombre de la emisión se mostrarán las distintas rutas a esa emisión de vídeo.        Page 28   ...
  • Página 29: Osd Setup

      6.13  OSD Setup   Pulse en OSD Setup bajo la sección Camera para cambiar los parámetros de información en pantalla de la cámara.          Opciones de configuración de información en pantalla  [OSD] Activa o desactiva la información en pantalla.     [Transparent] Selecciona si el OSD debe tener un fondo transparente u opaco.     Opciones OSD     [Display date and time] Configura el OSD para mostrar la fecha y hora de la cámara. Observe que esta función  solamente mostrará la fecha y hora programadas en la cámara, y por lo tanto pueden ser incorrectas a menos que la  cámara esté sincronizada con un servidor de fecha y hora de internet. Puede acceder a esta opción en el menú  Herramientas, que se trata en mayor profundidad en este manual.    [Display system name] Configura el OSD para mostrar el nombre de sistema de la cámara. El nombre de sistema puede  modificarse desde la página de identidad del sistema, accesible en el menú de Herramientas, que se trata con más  detalle en este manual.    [Display the text below] Configura el OSD para mostrar un texto concreto. Use el campo de texto para introducir el  texto deseado.     [Display the text below with date and time] Configura el OSD para mostrar un texto concreto con fecha y hora. Use el  campo de texto para introducir el texto deseado (máximo 6 caracteres).    Cuando haya establecido la configuración deseada, pulse “Apply” para guardarla.      Page 29   ...
  • Página 30: Night Vision Setup

      6.14  Night Vision Setup*  La Y‐cam usa 30 LED infrarrojos para ofrecer niveles de iluminación elevados en entornos oscuros. Los componentes  fotosensibles inteligentes pueden activar automáticamente los LED infrarrojos en condiciones de baja luminosidad, o  pueden activarse manualmente.     Pulse en Night Vision Setup del menú Camera para cambiar la configuración de su cámara.       [Infrared LED Control] “Auto” activa los LED IR automáticamente cuando no se dispone de la luz suficiente para obtener  una buena calidad de imagen. “On” activa permanentemente los LED IR e ignora el nivel de iluminación de la sala  (produciendo el modo blanco y negro).  Cuando se selecciona “Off” los LED IR se mantienen apagados aunque el nivel de  iluminación de la sala sea demasiado bajo para generar una buena imagen. Puede resultar útil si los LED se reflejan en  una superficie cercana y obstruyen la imagen.    [Black and white mode] “Auto” cambia el vídeo de color a monocromo cuando se encienden los LED IR. “On” cambia el  vídeo a monocromo sin importar el estado de los LED IR. “Off” fuerza la Y‐cam en modo color aunque los LED IR estén  encendidos.                                 *   La opción de visión nocturna sólo está disponible en los modelos Y‐cam Black e Y‐cam Knight.      Page 30   ...
  • Página 31: Menú Network

      6.2  Menú Network  El menú Network está a la derecha de la pantalla Settings.  Cuando pulse en “Network” se mostrará un submenú de  opciones de configuración de red.    6.21  Wireless Setup   La Y‐cam puede conectar con cualquier red inalámbrica mediante conexiones estándar WiFi IEEE802.11b/g e incluye  encriptación WEP y WPA para obtener más seguridad.     Para aprovechar al máximo la Y‐cam, probablemente quiera configurar la cámara para comunicarse con su WiFi / router  inalámbrico.    Para configurarlo, debe conocer:    ‐ El nombre de su WiFi / red inalámbrica  ‐ La clave para acceder a su WiFi / red inalámbrica  ‐ El modo de protección de su red – Ninguno, WEP64‐bit, WEP128‐bit, WPA‐PSK o WPA2‐PSK (el router tendrá  estos detalles)  ‐ Si la cámara está conectada al router o a su ordenador directamente      Opciones de configuración inalámbrica  [SSID] Teclee la ID de la red inalámbrica a la que desee conectar; una opción más sencilla es pulsar “Search” y se  mostrarán todas las redes inalámbricas dentro del alcance.  Si la red no está listada, acerque la cámara a su router  inalámbrico o punto de acceso.       Page 31   ...
  • Página 32: Opciones De Configuración Inalámbrica Infrastructure

      [Mode] Modo Infrastructure o modo Adhoc:    Adhoc Mode: Seleccione el modo Adhoc cuando quiera conectar la cámara de forma inalámbrica directamente a su  ordenador.   Infrastructure Mode: Seleccione el modo infraestructura cuando la cámara se conecte mediante un punto de acceso o  router.    Si ha conectado la cámara a la red mediante un router o switch, necesitará la configuración para “Infrastructure”.      Si ha conectado la cámara directamente a un ordenador, necesitará la siguiente sección para el modo “Adhoc”.    6.211  Opciones de configuración inalámbrica Infrastructure  [Security mode] Seleccione el tipo de modo de seguridad que usa su red inalámbrica. Ninguno (desactivado), WEP64,  WEP128, WPA‐PSK o WPA2‐PSK    Use el que use, deberá introducir la configuración para conectar con su router.  Cada modo tiene una configuración por  defecto, que debería adaptarse a la mayoría de instalaciones.    El ejemplo siguiente muestra una encriptación WEP128bit.         La “clave” que necesita es la que usa para acceder a su conexión WiFi / Inalámbrica.  Debe introducirla dos veces para  confirmar que coincide.    Opciones del modo de seguridad  [Authentication] Seleccione el tipo de autenticación que precisa su router.     [Key type] Seleccione el tipo de clave WEP/WPA. En hexadecimal (Hex) o caracteres ASCII. Nota: La mayoría de routers  proporcionan las claves WEP en formato Hex.     [Encryption type]  Seleccione TKIP o AES como configuración de encriptación por defecto.    [WEP/WPA key] Teclee la clave de encriptación que coincida con la de su router.  Deberá introducirla dos veces.    Cuando haya introducido la configuración, pulse “Apply” para guardarla.  Si ha introducido una configuración incorrecta  (como la clave) el software se lo notificará.      Cuando haya guardado la configuración correcta, pulse “Test” para probarla.  Nota: Pulse siempre “Apply” antes de ...
  • Página 33: Opciones De Configuración Inalámbrica Adhoc

      Nota: La configuración que introduzca para conectar con su punto de acceso o router WiFi / red inalámbrica debe ser  correcta. Contacte con el proveedor del router o punto de acceso inalámbrico, o consulte el manual del equipo para  comprobar o modificar esta configuración.      6.212  Opciones de configuración inalámbrica Adhoc   Si desea realizar una conexión inalámbrica directa de su cámara a su ordenador, debe configurar la Y‐cam en modo  “Adhoc”.         Para ver directamente la Y‐cam desde su ordenador debe configurar primero el dispositivo inalámbrico en su ordenador,  según la configuración de Y‐cam anterior.     Cuando haya seleccionado “Adhoc”, seleccione un “Security Mode” y teclee una clave de conexión, pulse “Apply”.    A continuación deberá configurar su ordenador.  Para hacerlo siga las instrucciones siguientes:     1.  En el ordenador, pulse en “Inicio” y luego “Panel de control”.     2. Pulse dos veces en el icono “Conexiones de red” y pulse dos veces en su icono de conexión de red “Inalámbrica”.     3. Pulse “Ver redes inalámbricas” y seleccione “ycam” en la lista. (Si no ve una conexión Y‐cam, asegúrese de que la  cámara esté encendida y tenga la configuración mencionada, y pulse “Actualizar lista de redes” en su ordenador.   Por defecto, la cámara emite la SSID “ycam”)    4. Pulse “Conectar”. Teclee la clave establecida anteriormente y pulse “Aceptar”.  Ahora está conectado a la Y‐cam  mediante una conexión directa (Adhoc).         Page 33   ...
  • Página 34: Tcp/Ip Setup

      6.22  TCP/IP Setup   La Y‐cam está configurada para obtener automáticamente una dirección IP (DHCP) de su red por defecto, por lo que esta  configuración no será necesaria para la mayoría de los usuarios.  Si desea asignar la dirección IP manualmente, use la  página TCP/IP Setup para introducir los detalles de la dirección.          Si su red soporta un servidor DHCP (por ejemplo, un router) seleccione esta opción para asignar automáticamente la  dirección IP.   Si selecciona Obtain an IP address automatically debería seleccionar Obtain a DNS Server address automatically.     [ ] Obtain an IP address automatically (DHCP):  [ ] Use the following IP address:   Seleccione esta opción cuando se necesite una IP fija.     [IP address] Teclee la dirección IP de su cámara (obligatorio)  [Subnet mask] Teclee la máscara de subred (obligatorio)  [Default gateway] Teclee la puerta de enlace por defecto (obligatorio)  [Primary DNS IP address] Teclee la dirección IP del servidor DNS primario (obligatorio)  [Secondary DNS IP address] Teclee la dirección IP del servidor DNS secundario, si es necesario (opcional)    HTTP port number : El número de puerto HTTP por defecto es 80.    [RTSP port range] Para ver vídeo por RTSP el router debe configurarse para reenviar los números de puerto 30000 a  30100 a la dirección IP de la cámara usando UDP con rango interno de puertos 30000 a 30100. Consulte el manual de su  router para más detalles.     [HTTP/RTSP Authentication method] El plan de autenticación "basic" se fundamenta en un modelo en el que el cliente  debe autenticarse con un ID de usario y una clave. El acceso resumido es un método de acceso más seguro, ya que el  nombre de usuario y la clave se encriptan antes de mandarse por internet, pero no todos los sistemas soportan  autenticación por acceso resumido.      Page 34   ...
  • Página 35: Pppoe Setup

      6.23  PPPoE Setup  La Y‐cam puede instalarse sin un PC en la red. Algunos servicios XDSL usan PPPoE (protocolo de punto a punto por  Ethernet).              [PPPoE dial‐up] Activa o desactiva la conexión PPPoE    [Service name]  Introduzca su nombre de ISP o clase de servicios configurados en el servicio PPPoE. Este campo  puede dejarse vacío.    [User name]    Teclee su nombre de usuario    [Password]    Teclee su clave    [Re‐type password]  Confirme la clave.    Pulse “Apply” para confirmar la configuración.                             ...
  • Página 36: Ddns Setup

      6.24  DDNS Setup   Si tiene una conexión de banda ancha que le otorga una dirección IP dinámica cada vez que se conecta a internet (muy  habitual), debería configurar una cuenta DDNS para que la cámara se auto actualice con un servicio web cada vez que  cambie su dirección IP.    Ésta es también una de las formas más sencillas de ver su cámara online desde cualquier parte del mundo, por lo que es  un paso que se recomienda encarecidamente.    El DNS dinámico (DDNS) es una forma de usar un nombre estático para conectar a una dirección IP dinámica. Cuando se  conecta a su ISP, se le asigna una dirección IP temporal. Los servicios DDNS siguen su dirección IP y enrutan el nombre  de dominio a dicha dirección cuando desea conectar con la cámara remotamente.          [DDNS] Activa o desactiva la conexión DDNS. Pulse activar para que aparezcan las demás opciones.    [Service Provider] Seleccione un proveedor de la lista desplegable y pulse “Register”. Esto le llevará al sitio web del  proveedor del servicio, en el que puede registrar su nombre de dirección personal. Siga las instrucciones del sitio web  del proveedor, y vuelva a esta página para introducir los detalles.    [Host Name] Introduzca el nombre que ha registrado. (por ejemplo, sunombre.dtdns.net)    [User Name] Introduzca el nombre de usuario de la cuenta que haya registrado con el proveedor del servicio.    [Password] Introduzca la clave de la cuenta que haya registrado con el proveedor del servicio.     [Re‐type password] Confirme la clave.     Acaba de configurar un dominio externo de fácil acceso para su cámara, ahora tiene que configurar y confirmar una  “dirección de puerto” externa para su cámara.  Este proceso se trata en la sección UPnP Setup.     Nota: Si acaba de registrar su cuenta DDNS y/o nombre de dirección, puede tardar cierto tiempo para que su cuenta sea  activada y registrada en internet.       Page 36   ...
  • Página 37: Upnp Setup

      6.25  UPnP Setup  La Y‐cam soporta UPnP (Plug and Play Universal), que está activado por defecto.     Permite a su cámara comunicarse fácilmente con su router, y si usa un PC Windows, también permite al sistema  operativo comunicarse con su ordenador.         [UPnP] Activa o desactiva la función UPnP.   Recomendamos tener UPnP activado.    Gateway HTTP/RTSP port forwarding:   Si está activado, la cámara añadirá automáticamente una norma de reenvío de puerto a su router por protocolo UPnP.  Observe que no todos los routers soportan esta función. Consulte el manual de su router para más detalles.     External HTTP/RTSP port range:  Por defecto, este rango de puertos es 8150‐8350. Los puertos se asignan en orden, por lo que si solamente tiene una  cámara conectada a su sistema, el puerto será 8150 para la primera cámara, 8151 para la segunda, y así sucesivamente.   Cada cámara recordará su puerto, y lo usará automáticamente (si sigue disponible) siempre que esté encendida.    Gateway RTP port forwarding:  Está relacionado con el visionado en móvil o para ver la emisión con un reproductor VLC.  Debería dejarse activado.    External RTP port range:  El rango de puertos RTP no puede cambiarse aquí, debería cambiarlo desde la página de configuración TCP/IP.    Cuando haya modificado la configuración, pulse “Apply” para guardarla.        Page 37   ...
  • Página 38: Ver Su Cámara Externamente

      6.26  Ver su cámara externamente  Ahora que ha configurado su cuenta DDNS y activado UPnP, debería poder ver su cámara externamente.    La dirección externa  de su cámara se compone de dos elementos – su dirección de cuenta DDNS y el puerto que ha  abierto por UPnP.    Por ejemplo:    Cuenta de nombre DDNS: http://yourname.dtdns.com  Rango de puerto externo UPnP: 8150 – 8350    Si sólo tiene una Y‐cam conectada a la red, la Y‐cam debería ponerse por defecto en el primer puerto del rango.  Con la  información anterior, la cámara IP usaría el puerto 8150, y tendría la dirección:    http://yourname.dtdns.com:8150    Abra cualquier navegador en su ordenador, y teclee su nombre de cuenta DDNS, seguido por :8150 (dos puntos  seguidos de 8150).  Pasados unos momentos debería mostrarse la Homepage de su cámara.  Puede acceder para ver su  cámara o cambiar la configuración del modo habitual.    Para confirmar su dirección de cámara externa, manténgase en el menú Settings, y pulse en “System” en la esquina  superior derecha de la pantalla.  Se mostrarán las diversas configuraciones de su cámara.  En UPNP Port Forwarding,  debería listar el nombre y puerto de su cámara.    Nota: Si acaba de registrar su cuenta DDNS y/o nombre de dirección, puede tardar cierto tiempo para que su cuenta sea  activada y registrada en internet.     Nota: Algunos ISP desactivan la capacidad de ver su cámara mediante una dirección externa desde la misma red que su  cámara.  Si es el caso, pruebe a conectar con su cámara mediante la dirección DDNS desde un teléfono móvil o desde  otra conexión a internet.      Ver su cámara externamente sin usar un servicio DDNS  Puede hacerse si su conexión de banda ancha usa una dirección IP fija para ofrecer internet en su domicilio.      Page 38   ...
  • Página 39: Menú Alarm

      6.3  Menú Alarm  El menú Alarm está a la derecha de la pantalla Settings.  Cuando pulse en “Alarm” se mostrará un submenú de opciones  de configuración de alarma.  6.31  Motion Detection (Internet Explorer)   Detección de movimiento sólo está disponible cuando se utiliza Internet Explorer.    Motion Detection puede activar una alarma que envía imágenes por e‐mail o FTP (protocolo de transferencia de  archivos). Puede configurar hasta cuatro ventanas distintas de detección de movimiento.          [Window] Marque esta casilla para activar la ventana.    [Threshold] Ponga la barra de límite en la cantidad de movimiento necesario para activar la alarma     [Sensitivity] Establezca la diferencia medible entre dos imágenes secuenciales que indique movimiento.     Nota: Mover la barra de sensibilidad a la izquierda reducirá la sensibilidad de la detección de movimiento, es decir, se  necesita ‘más’ movimiento para activar la alarma. La mejor forma de configurar esta función es ajustar la configuración  y hacer que alguien pase por delante de la cámara hasta que obtenga los resultados deseados.  Este método de prueba y  error puede tardar bastante en conseguir resultados, pero es el mejor modo para obtener un buen funcionamiento.          Page 39   ...
  • Página 40: Schedule Setup

      6.32  Schedule Setup   La alarma que activa la detección de movimiento puede configurarse para estar activa o inactiva en ciertos momentos  de la semana.    Por defecto, la programación está en “active” en todo momento “always”.    Sin embargo, puede configurar la programación para que no active alarmas en ciertos momento (útil, por ejemplo, si no  quiere que salten alarmas con la oficina abierta, de 9:00 a 17:30).  Puede configurar hasta 4 programaciones, y puede  usarlas para enviar alarmas a distintos sitios – como e‐mails o FTP.         Opciones Schedule Setup  [Schedule ID] Selecciona la ID, puede guardar hasta 4 programaciones y usarlas para distintos fines.     [Everyday] Activa la alarma diariamente a horas concretas. Desmarcar esta casilla mostrará los días de la semana. (ver  captura de pantalla)  [Always] Activa siempre la alarma.   [Range] Activa la alarma a horas concretas.  [Except] Desactiva la alarma durante el tiempo especificado    [Start time] Hora de inicio de la alarma.   [End time] Hora de fin de la alarma.     Pulse “Apply” para confirmar la configuración.        Page 40   ...
  • Página 41: Alarm Management - Ftp

      6.33  Alarm Management ‐ FTP   La Y‐cam puede cargar una imagen a un servidor FTP o enviar un e‐mail al recibir una alarma desde la ventana de  detección de movimiento.   Esta página muestra cómo cargar a un FTP.         [Alarm Mode] Activa o desactiva la alarma de detección de movimiento.     [FTP Alarm Management] Activa/desactiva la carga de imágenes con detección de movimiento a un servidor FTP.     [Trigger Time] El número de segundos que la cámara debería seguir mandando imágenes cuando se activa una alarma.   [Trigger FPS] El número de fotogramas por segundo que la cámara debería seguir mandando imágenes cuando se activa  una alarma.   [FTP Server ID] Seleccione el número del servidor FTP de la lista (configurado en servidor de alarma)  [Remote path] Ruta a la que guardar el archivo de imagen en el servidor FTP.   [Snapshot From] Seleccione la emisión desde la que se debe obtener la captura.   [Image file name] Nombre para la imagen.   [Suffix of file name] El sufijo del nombre de archivo de imagen puede ser la fecha y hora o un número secuencial  Periodo efectivo:   [Always] Activar siempre la alarma al detectar movimiento  [Schedule] Activar la alarma según la programación  [Alarm interval time] Número de segundos que la cámara debe dejar de cargar imágenes tras enviar el primer grupo.  Esta función sirve para evitar que la cámara envíe múltiples alertas de la misma alarma. Configurar la hora en 0 desactiva  esta función.    Pulse “Apply” para confirmar la configuración.         Page 41   ...
  • Página 42: Alarm Management - E- Mail

      6.34  Alarm Management – E‐mail   La Y‐cam también puede configurarse para enviar un e‐mail cuando se active la alarma de detección de movimiento.         [Email Alarm Management] Activa/desactiva el envío de e‐mails con la detección de movimiento.     [Trigger Time] El número de segundos que la cámara debería seguir mandando imágenes cuando se activa una alarma.  [Trigger FPS] El número de fotogramas por segundo que la cámara debería seguir mandando imágenes cuando se activa  una alarma.   [e‐Mail Server ID] Seleccione el número de servidor de e‐mail de la lista.   [File attachment] Seleccione si desea una captura de la vista de la cámara adjunta al e‐mail.   [Snapshot From] Seleccione la emisión desde la que se debe obtener la captura.   [Image file name] Nombre para la imagen.   [Suffix of file name] El sufijo del nombre de archivo de imagen puede ser la fecha y hora o un número secuencial     Periodo efectivo: [Always] Activar siempre la alarma al detectar movimiento    [Schedule] Activar la alarma según la programación.   [Alarm interval time] Número de segundos que la cámara debe dejar de cargar imágenes tras enviar el primer grupo.  Configurar la hora en 0 desactiva esta función.    Pulse “Apply” para confirmar la configuración.           Page 42   ...
  • Página 43: Periodic Sending - Ftp

      6.35  Periodic Sending ‐ FTP  La Y‐cam puede cargar una imagen a un servidor FTP en intervalos concretos de tiempo.           [FTP Periodic Sending] Activa/desactiva la carga de imágenes periódica a un servidor FTP.     [Interval Time] Intervalo de tiempo entre cargas.   [FTP Server ID] Selecciona el número del servidor FTP de la lista   [Remote path] Ruta a la que guardar el archivo de imagen en el servidor FTP.   [Snapshot From] Seleccione la emisión desde la que se debe obtener la captura.   [Image file name] Nombre para la imagen.  [Suffix of file name] El sufijo del nombre de archivo de imagen puede ser la fecha y hora o un número secuencial.    Periodo efectivo:    [Always] Activar siempre la alarma al detectar movimiento.  [Schedule] Activar la alarma según la programación.    Pulse Apply para confirmar la configuración.       Page 43   ...
  • Página 44: Periodic Sending - E- Mail

      6.36  Periodic Sending – E‐mail  La Y‐cam puede configurarse para enviar un e‐mail regularmente.           [Email Periodic Sending] Activa/desactiva el envío de e‐mails periódicamente    [Interval Time] Intervalo de tiempo entre e‐mails.   [e‐Mail Server ID] Seleccione el número de servidor de e‐mail de la lista.   [File attachment] Seleccione si desea una captura de la vista de la cámara adjunta al e‐mail.   [Snapshot From] Seleccione la emisión desde la que se debe obtener la captura.  [Image file name] Nombre para la imagen.   [Suffix of file name] El sufijo del nombre de archivo de imagen puede ser la fecha y hora o un número secuencial.    Periodo efectivo:    [Always] Activar siempre la alarma al detectar movimiento  [Schedule] Activar la alarma según la programación    Pulse Apply para confirmar la configuración.      Page 44   ...
  • Página 45: Buffer Management

      6.37  Buffer Management  Esta función es muy útil cuando comprueba lo que ha sucedido inmediatamente antes y/o después de una activación.   Las imágenes se guardan internamente en la cámara desde el momento inmediatamente anterior a la activación.    Por ejemplo, estableciendo el tiempo de caché en 20 segundos, cuando se detecta movimiento, la grabación comenzará  20 segundos antes de la detección de movimiento, y terminará 20 segundos después.          [Image Buffer] Activa/desactiva la caché.    [Buffer Time] Duración de activación de la alarma, en segundos. Introduzca los segundos que desee incluir.  [Buffer FPS] Fotogramas por segundo cuando se activa el movimiento, puede ser entre 1 y 10 imágenes.   [Snapshot From] Seleccione la emisión desde la que se debe obtener la captura.   [Image file name] Nombre para la imagen.   [Suffix of file name] El sufijo del nombre de archivo de imagen puede ser la fecha y hora o un número secuencial.  [FTP automatic Sending] Active esta opción si quiere cargar todas las imágenes presentes en el caché a un servidor FTP.  [FTP Server ID] Selecciona el número del servidor FTP de la lista.   [Remote path] Ruta a la que guardar el archivo de imagen en el servidor FTP.   [Estimate Sending time] Tiempo tras el que la cámara debe cargar imágenes a un servidor FTP.    Periodo efectivo:    [Always] Activar siempre la alarma al detectar movimiento  [Schedule] Activar la alarma según la programación    Pulse Apply para confirmar la configuración.     Nota:   La duración máxima de pre‐/post caché total es de 160. Es decir, si el tiempo de caché es de 20 y los FPS son 4, la  cámara cargará 160 imágenes en el servidor FTP, 80 imágenes previas al movimiento y 80 imágenes tras el movimiento.   Si el caché previo o posterior es demasiado grande para la memoria interna de la cámara, podrían faltar algunas  imágenes.        Page 45   ...
  • Página 46: Alarm Server

      6.4   Alarm Server   El menú Alarm Server está a la derecha de la pantalla Settings.  Cuando pulse en “Alarm Server” se mostrará un  submenú de opciones de configuración de servidor de alarma.  6.41  FTP Server   La Y‐cam puede cargar una imagen a un servidor FTP al recibir una alarma desde la ventana de detección de movimiento  o periódicamente.  El FTP es un protocolo usado normalmente para intercambiar archivos en cualquier red o por  internet, y existen diversos proveedores de FTP que le permitirán cargar las imágenes sin coste. También pueden usarse  para cargar las imágenes a un NAS o NVR.        La Y‐cam puede configurarse con 4 servidores FTP distintos. Estos servidores pueden conectarse individualmente para  cargar en el momento de la detección del movimiento o periódicamente.  Estas funciones están disponibles en el menú  de alarma.     [FTP Server ID] Selecciona la ID del servidor FTP.  Puede conectar con hasta cuatro servidores FTP.   [FTP server name] Teclee el nombre o dirección IP del servidor FTP.  [FTP server port] Número de puerto del servidor FTP (por defecto 21).   [Anonymous] Activa o desactiva el acceso anónimo.   [User name] Teclee el nombre de usuario FTP  [Password] Teclee su clave FTP  [Re‐type password] Confirme la clave.  [Passive mode] Activa o desactiva el modo pasivo. Es obligatorio con ciertos servidores FTP.  [Keep Alive] Periodo de tiempo en el que la cámara debe permanecer conectada al servidor FTP. La cámara mantendrá  la conexión con el servidor durante los segundos especificados tras la última carga.     Pulse Apply para confirmar la configuración.     Page 46   ...
  • Página 47: Servidores E-Mail

      6.42  Servidores e‐mail  La Y‐cam puede configurarse para enviar un e‐mail cuando se active la detección de alarma o enviar una captura  periódicamente.     La Y‐cam puede configurarse con 4 servidores e‐mail distintos. Estos servidores pueden conectarse individualmente para  enviar en el momento de la detección del movimiento o periódicamente. Estas funciones están disponibles en el menú  de alarma.        [e‐Mail server ID] Seleccione la ID del servidor de e‐mail. Puede configurar hasta cuatro servidores de e‐mail.     [SMTP server name] Teclee el nombre o dirección IP del servidor SMTP que quiera usar para enviar los e‐mails. Observe  que algunas redes no permiten el envío de e‐mail. Consulte a su administrador de sistemas o proveedor de servicios de  internet para más detalles.     [SMTP server port] Número de puerto del servidor de e‐mail (por defecto 25).  [Secure SSL Connection] Seleccione si su servidor SMTP requiere una conexión SSL.  [Authentication] Seleccione si es necesaria la autenticación por el servidor SMTP.   [User name] y [Password] Teclee el nombre de usuario y la clave de la cuenta de e‐mail que quiera usar.  Este campo es  obligatorio si su servidor SMTP precisa de autenticación.  [Re‐type password] Confirme la clave.   [Sender e‐mail address] Teclee la dirección e‐mail de la cuenta que usa para enviarlo. Será la dirección remitente de los  e‐mails.  [Receiver e‐mail address] Teclee las direcciones de e‐mail de los destinatarios a lo que quiera enviar los e‐mails. Pueden  introducirse hasta 3 direcciones.  Page 47   ...
  • Página 48: Cam Con Servidores Gmail

      [Subject] Asunto del e‐mail enviado. Introducir un asunto relacionado ayudará a identificar mejor la alarma, como  “Alarma de garaje”     [Message] Teclee el texto que quiera que aparezca en el e‐mail. Por ejemplo: Se le notifica que su alarma se ha activado.    Notas:  La configuración de e‐mail puede obtenerse en su proveedor de servicio de e‐mail. Es necesaria una cuenta de e‐mail  SMTP – son muy habituales si usa e‐mail POP3 y en algunos servidores IMAP.  Un servidor IMAP puro no funcionará.  Algunos ISP no le permitirán usar otros servidores SMTP aparte del suyo (British Telecom BT es un buen ejemplo).    6.421  Y‐cam con servidores Gmail  El nombre de servidor SMTP y el puerto que utiliza Google Mail precisa de una conexión SSL segura y de autenticación  para funcionar.     Para que su Y‐cam pueda usar los servidores Gmail, use esta configuración:    Nombre de servidor SMTP: smtp.gmail.com  Puerto de servidor SMTP: 465 (o 587 si usa TLS)  Conexión SSL segura: Sí  Autenticación: Sí  Nombre de usuario: Introduzca solamente el nombre de usuario de Google Mail, no toda la dirección de e‐mail.  Clave: Su clave de Gmail.  Dirección de remitente: La dirección e‐mail de Google Mail    Nota: Cuando solicite el nombre de usuario solamente necesita la primera parte de su dirección de Gmail.        Page 48   ...
  • Página 49: Menú Tools

      6.5  Menú Tools  El menu Tools está a la derecha de la pantalla Settings.  Cuando pulse en “Tools” se mostrará un submenú de opciones  de configuración.    6.51 System Identity        [System Name] Teclee un nombre para identificar con facilidad la Y‐cam.    [System Contact] Teclee el contacto del administrado de la Y‐cam. Es útil en organizaciones de gran tamaño.    [System Location] Teclee la ubicación de la Y‐cam. Es útil cuando usa un programa de visionado multicámara.    Recomendación: La información que introduzca puede mostrarse en la cámara. Ayudará a distinguir diversas cámaras de  la red.            Page 49   ...
  • Página 50: User Management

      6.52  User Management  Le permite añadir o eliminar usuarios que pueden ver su cámara.  Es útil si quiere permitir a terceros ver su cámara sin  tener plenos derechos de administrador.         [Add] Pueden crearse hasta 64 usuarios (incluido el administrador).        Añadir usuarios: Pulse Add en la página de lista de usuarios de cámara, y rellene un nombre de usuario y clave (dos  veces). Pulse Add.    Para editar una clave de usuario: Pulse en el nombre de usuario e introduzca la nueva clave dos veces, pulse Save.   Para borrar un usuario: Pulse en el nombre de usuario y pulse Delete.     Nota:   Puede permitirse a un máximo de 16 usuarios acceder simultáneamente a la cámara.  A medida que crezca el  número de usuarios simultáneos, decrecerá el rendimiento global. Depende del ancho de banda de la red, no de la  cámara.    Marque “Allow anonymous access” si desea compartir videos con otros usuarios, sin solicitarles nombre de usuario y  clave.  Permitirá al usuario acceder libremente a la página “Live View”, mientras que el acceso a la página de  configuración seguirá inaccesible.       Page 50   ...
  • Página 51: Date & Time

      6.53  Date & Time  Permite establecer la fecha y hora.         [Current device time] Hora interna de la Y‐cam    [Proposed device time] Hora de sistema PC. Al pulsar Apply la hora interna de la Y‐cam se cambiará a ésta.    [Select to change the time zone for the device location] Elija su zona horaria.     [Date and Time format] Selecciona el formato de fecha y hora.     [Auto time setting (SNTP)] Activa o desactiva la configuración automática de hora para actualizarse con el servidor  siguiente.    [Time server] Teclee el nombre del servidor SNTP Se incluyen algunas sugerencias.    Nota:   1.   Si no se localiza el servidor SNTP, la hora de la Y‐cam se sincronizará con la hora del PC.   2.   La Y‐cam tiene un RTC (reloj a tiempo real) integrado que sigue el paso del tiempo aunque esté apagada.     Pulse Apply para confirmar la configuración.       Page 51   ...
  • Página 52: Backup And Reset

      6.54  Backup and Reset  Le permite restablecer la cámara a los valores de fábrica por defecto, realizar una copia de seguridad de la configuración  si se produce un reinicio accidental y restablecer la configuración desde una copia de seguridad.           [Reset] Pulse Reiniciar para inicializar la Y‐cam a los valores de fábrica por defecto. Todos los usuarios y la configuración  se perderán, siendo necesario reconfigurar la cámara.     [Backup] Pulse Backup para realizar una copia de seguridad de la configuración actual de la Y‐cam como referencia en el  futuro. Cuando haya configurado la cámara como lo necesita, se recomienda realizar este proceso.    [Browse...] Pulse Browse... para buscar una configuración guardada que quiera cargar en la cámara, y pulse Restore.     Nota: No apague la alimentación durante las funciones de reinicio, copia de seguridad o recuperación, podría corromper  el firmware de la cámara.    Recomendación: La cámara también se puede restablecer a la configuración por defecto pulsando el interruptor de  reinicio en el lateral de la cámara.       Page 52   ...
  • Página 53: Firmware Upgrade

      6.55  Firmware Upgrade  Periódicamente puede publicarse un nuevo firmware para su modelo de Y‐cam.    Para buscar actualizaciones, consulte el sitio web de Y‐cam en http://www.y‐cam.com    Recomendamos que actualice al ultimo firmware de su cámara siempre que publiquemos uno para aprovechar las  nuevas características y soluciones de problemas.  Sin embargo, es un proceso importante y podría dañar su cámara si  no se realiza correctamente.    Si su firmware está muy anticuado, actualizar directamente a la última versión es lo más correcto, no necesita instalar  cada actualización.      Cuando haya descargado el último firmware, guárdelo en un lugar de fácil acceso.  El firmware está en un archivo ZIP, un  formato de archivo comprimido.  Deberá mover o copiar el archivo de esta carpeta comprimida (algunas versiones de  Windows le permiten hacerlo; en caso contrario, necesitará un programa como WinZIP o WinRAR para descomprimir el  archivo a una carpeta normal).  Es muy importante, ya que el firmware no se actualizará correctamente si se deja  comprimido.    Se recomienda que reinicie el ordenador antes de intentar esta operación y que luego cierre TODOS los programas que  puedan interferir en el proceso.  La interrupción de este proceso provocará que su cámara quede inutilizada.         Pulse Continue si desea instalar un nuevo firmware.    Seleccione Browse... y localice el archivo que ha descomprimido del archivo ZIP.     Page 53   ...
  • Página 54       Cuando haya localizado el archivo y lo haya seleccionado, pulse Upgrade.    Cuando pulse upgrade comenzará el proceso.  Puede tardar 5‐10 minutos.  No realice otras acciones en su ordenador  mientras lleva a cabo la actualización.    Cuando termine la actualización, se le solicitará que reinicie la cámara, y a continuación su último firmware se habrá  grabado.    Nota: Puede querer realizar una copia de seguridad de su configuración antes de la actualización. También puede ser útil  anotar su configuración antes de la actualización. La copia de seguridad/restablecimiento de configuración puede no  funcionar entre actualizaciones de firmware, anote la información antes de comenzar.    Si la actualización no ha funcionado pasados 15‐20 minutos, reinicie la cámara con el botón lateral.    Si la cámara no responde, necesitará contactar con su lugar de compra o con Y‐cam directamente.  Su vendedor o Y‐cam  Solutions Ltd se reservan el derecho de cobrar cualquier reparación atribuible a una actualización incorrecta por parte  del usuario.      Page 54   ...
  • Página 55: Menú System

      6.6  Menú System  En el menú de configuración, pulsar en “System” en la esquina superior derecha listará la información de sistema sobre  su Y‐cam.         Esta pantalla es muy útil, ya que muestra las partes de su Y‐cam que están correcta o incorrectamente configuradas.    Úselo para localizar su dirección DDNS, IP estática, IP interna, puerta de enlace y mucho más.    También le muestra los usuarios que están viendo la cámara actualmente, y la dirección IP de procedencia.       Page 55   ...
  • Página 56: Menú Support

      6.7  Menú Support  Pulse Support para ver la información de soporte actual.        Si tiene problemas con su Y‐cam, debería buscar en primer lugar asistencia en su lugar de compra.    Si desea recibir soporte directamente de Y‐cam, use el vínculo siguiente:     http://www.y‐cam.com/cms/support.php    Ofrecemos soporte gratuito por ticket o por e‐mail, y también disponemos de una sección de preguntas frecuentes  completa en nuestro sitio web.        Page 56   ...
  • Página 57: Reboot

      6.8  Reboot   Pulse Reboot para reiniciar la Y‐cam. Reiniciar la cámara conservará toda la configuración.                  Page 57   ...
  • Página 58: Configuración Avanzada

      7.0  CONFIGURACIÓN AVANZADA    7.1  Reenvío de puerto  Las características de seguridad por cortafuegos integradas en algunos routers pueden evitar que los usuarios accedan a  la Y‐cam por internet.     Su router se conecta a internet mediante diversos “puertos”.     A veces los puertos por defecto usados por la Y‐cam tienen el acceso bloqueado por internet, por lo que deben hacerse  accesibles.     Esto se consigue usando la función de reenvío de puertos de su router.     Los puertos usados por la cámara deben abrirse en el router para acceder remotamente a su Y‐cam.     Consulte el manual del usuario de su router para obtener instrucciones concretas sobre la apertura y enrutamiento de  puertos en su router.     También puede encontrar instrucciones para hacerlo en su router concreto en el sitio web siguiente:     http://www.portforward.com/    Importante: Algunos ISP bloquean el acceso al puerto 80 y otros puertos de internet habituales. Consulte a su ISP para  abrir los puertos adecuados. Si su ISP no transmite el tráfico en el puerto 80, deberá cambiar el número de puerto por  defecto de 80 a un número distinto, como 8000.    Ver su cámara    Para acceder a la Y‐cam desde un ordenador de su red local, introduzca la dirección IP de la cámara seguida de dos  puntos y el número de puerto de la cámara.  No es necesario introducir los dos puntos y el número de puerto si está  usando el puerto por defecto de la cámara, 80.    Para acceder a la Y‐cam desde internet, teclee la dirección IP externa del router, seguida de dos puntos, y el número de  puerto de su cámara (por ejemplo, Http://202.115.122.96:8000).     Nota: Puede comprobar su configuración pulsando en “System” en la esquina superior derecha de la página “Settings”.  (ver página 36). En la sección UPnP section, encontrará su dirección IP, su puerto externo y la dirección que debe teclear  en la barra de direcciones del navegador.  ...
  • Página 59: Configuración Del Servidor Proxy

      7.2  Configuración del servidor proxy  Un servidor Proxy puede evitar que se conecte con la Y‐cam en ciertos entornos corporativos.     Si su ordenador usa un servidor proxy, la forma más sencilla de comprobarlo es con la configuración de conexión de  Internet Explorer.    Nota: Un servidor proxy se usa normalmente para mantener la seguridad de una red al conectarla a internet. El servidor  proxy puede provocar una falta de calidad de imagen y retrasos en los intervalos de refresco. Consulte con su ISP o    administrador de red para más detalles.      Arranque Internet Explorer.      Seleccione [Herramientas]   [Opciones de internet…]   [Conexiones] y pulse [Configuración LAN]      Compruebe que la casilla Usar un servidor Proxy no esté marcada.      Cuando no esté marcada, pulse [Cancelar]. La configuración de servidor proxy no debería causar problemas.    Si está marcada, pulse [Avanzado…]                En excepciones, introduzca la dirección IP de su Y‐cam en el campo “No usar el servidor Proxy para direcciones que  comiencen por”.    Pulse [Aceptar] en todas las ventanas abiertas para confirmar la configuración.     ...
  • Página 60: Activar Active Xen Internet Explorer

      7.3  Activar ActiveX en Internet Explorer  Su navegador debe tener ActiveX activado para ver la cámara en Internet Explorer.  Para activarlo, realice los pasos  siguientes:    1) Abra una nueva ventana de Internet Explorer.  2) Desde la barra de menú, seleccione Herramientas, y luego Opciones de internet…  3) Desde la ventana de Opciones de internet, seleccione la pestaña Seguridad.        4) Pulse en el botón Nivel personalizado…  5) Vaya a la sección etiquetada Controles ActiveX y complementos. Seleccione los botones  de opciones de modo que coincidan con la ventana siguiente y pulse Aceptar para salir de la ventana.          Page 60   ...
  • Página 61: Recuperación Tras Una Actualización De Firmware Sin Éxito

      7.4  Recuperación tras una actualización de firmware sin éxito  Si ha intentado instalar un nuevo firmware en su cámara y el procedimiento ha fallado, la cámara no responderá.  Si la  actualización del firmware ha fallado y el cargador BIOS de la cámara se ha corrompido, el LED de la cámara parpadeará  en verde cuando se encienda.    Si ha sucedido esto, recomendamos que contacte con el vendedor de su cámara o con Y‐cam directamente, quienes  podrán proceder con el arreglo.    Existe un procedimiento que puede probar usted mismo, pero es bastante complejo, por lo que sólo debería ser  intentado por personas con una sólida comprensión de TCP/IP y la ejecución de comandos en MS‐DOS.    Para este procedimiento, necesitará un cable de red cruzado.  No es un cable de red estándar como el que incluye la  caja de su Y‐cam.  Un cable de red cruzado intercambia los pares de hilos de transmisión y recepción en el cable,  permitiendo a su ordenador comunicarse directamente con la Y‐cam.    Procedimiento:    Descargue el firmware nuevo correcto para su cámara de http://  y guárdelo en el disco duro.  www.y‐cam.com   2. Descomprima el firmware en un directorio de su PC.  Copie el archivo de firmware .MFW en un lugar de fácil  acceso, como C:\firmware.    3. Anote el nombre completo del archivo de firmware .MFW.    4. Conecte la cámara con el cable cruzado directamente a su ordenador.    5. Abra Configuración de red, y anote su configuración TCP/IP actual.    6. Cámbiela a la siguiente:    Dirección IP: 192.168.168.100  Máscara de subred: 255.255.255.0 ...
  • Página 62   13. Teclee este comando en la línea: "tftp ‐i 192.168.168.1 put YOUR_FIRMWARE_NAME.mfw"    14. Debe reemplazar YOUR_FIRMWARE_NAME.mfw con el nombre del firmware descargado (paso 3).    15. Pulse Intro tras teclear el comando.    16. El LED verde de la cámara dejará de parpadear. Significa que se está cargando el firmware.    17. Espere a que el LED comience a parpadear de nuevo ‐ significa que el firmware ha terminado de instalarse.    18. Apague la cámara.    19. Desconecte el cable cruzado.    20. Devuelva la configuración TCP/IP a su estado anterior (como en el paso 5)    La cámara debería haber vuelto a su configuración de fábrica por defecto y estar funcionando de nuevo – puede    proceder al principio del manual y configurar su cámara del modo habitual.     Page 62   ...
  • Página 63: Reiniciar La Y- Cam A Los Valores De Fábrica Por Defecto

      7.5  Reiniciar la Y‐cam a los valores de fábrica por defecto  Dispone de dos modos para reiniciar la Y‐cam a los valores de fábrica por defecto:     1. Pulse el botón de reinicio en el lateral de la cámara, por el agujero.     2. Mediante el menú de configuración de cámara / herramientas en la sección “Backup or Reset”    7.6  Software de terceros  La Y‐cam está soportada por diversos programas de seguridad. A continuación se indican algunos. Sin embargo, se  recomienda visitar periódicamente http://www.y‐cam.com para obtener la lista actualizada.    Icatcher    http://www.icode.co.uk   Luxriot      http://www.luxriot.com/   Verified Alarm    http://www.initsys.co.uk  BlueIris     http://www.blueirissoftware.com  Security Spy    http://www.securityspy.com  Camvista    http://www.camvista.co.uk  Nuuo NVR IP+    http://www.nuuo.com   Eyesoft     http://www.bikal.co.uk  NetcamWatcher  http://www.netcam‐watcher.com ...
  • Página 64: Ver Su Y- Cam En Un Teléfono Móvil

      7.8  Ver su Y‐cam en un teléfono móvil  Y‐cam está comprometido con ofrecer cámaras IP fáciles de usar. Con esta intención, hemos realizado algunos cambios  en la forma en la que los usuarios pueden ver sus cámaras desde su teléfono móvil. A continuación se explica cómo ver  con facilidad la cámara desde un teléfono móvil.     La forma más sencilla de acceder a la cámara desde un teléfono móvil es teclear en el navegador del teléfono. Debería ver la  pantalla siguiente.     Seleccione y pulse “3GPP Stream Live” para obtener vídeo en directo. Iniciará una sesión RTSP entre el teléfono móvil y  la cámara usando el reproductor de medios del teléfono móvil.      Si el teléfono móvil no soporta la emisión de medios por RTSP o no puede descodificar la emisión de medios de la Y‐cam,  use el botón “Picture live”.    “Picture Live” es una captura que se actualiza automáticamente, de forma que los teléfonos no compatibles puedan ver  imágenes en directo de la cámara.    El botón “Settings” le permite configurar tanto la emisión 3GPP como la vista de imagen en directo. Observe que  necesita la clave de administrador para modificar esta configuración.     Para algunos teléfonos móviles no necesita introducir “/mobile” al final de la dirección de su cámara ‐ funcionará  correctamente con la dirección web normal de la cámara.    Solución de problemas   1. Si no puede ver la cámara desde su teléfono móvil, pruebe las cámaras de demostración en el sitio web principal de Y‐ http://www.y‐cam.com .  El nombre de usuario y la clave son “guest” para estas cámaras de demostración.   cam    2. La mayoría de teléfonos móviles usan Real Player para la emisión de vídeo. Como Real Player no puede gestionar  la autenticación, tendrá que deshabilitarla en la página de configuración, en el acceso móvil.
  • Página 65: Solución De Problemas

      8.0  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS        Problema Causa y solución 1. Use el programa de configuración Y‐cam incluido.  2. Use UPNP (sólo para SO XP)     He olvidado la dirección IP de la Y‐cam 3. La notificación IP PPPoE puede enviarle un e‐mail    4. Restablezca la red al SDD de dirección IP por defecto.  He olvidado la clave para acceder al menú  Debe pulsar el botón REINICIO.       de configuración Atención,perderá toda la configuración.    1. Señal débil. Ubique la cámara más cerca del router o retire los  obstáculos que podrían estar interfiriendo la señal.     2. Asegúrese de que la configuración de SSID y encriptado sean idénticas  La conexión WiFi no funciona.  a su red.   3. Compruebe si hay interferencias de otros equipos.       1. Compruebe que la configuración de Internet Explorer le permita  descargar e instalar controles ActiveX.   2. Puede acceder un máximo de 16 usuarios simultáneamente a la cámara  La interfaz de visionado de imagen no  mediante la red.     aparece.  3. El tráfico de red puede impedir que la interfaz de visionado aparezca  rápidamente. Espere unos momentos.  4. Actualice la página. ...
  • Página 66     1. Compruebe que la función de alertas por e‐mail esté correctamente  configurada  2. El servidor SMTP que usa la cámara IP para enviar el e‐mail puede estar  La función de detección de movimiento no  filtrando el e‐mail para evitar que se envíe correo basura desde su    envía alertas por e‐mail servidor. Pruebe a usar un servidor SMTP distinto o contacte con su ISP    para ver si el acceso SMTP está siendo bloqueado.   Se ha interrumpido una actualización de firmware o el firmware se ha  dañado. Contacte con su lugar de compra o con el soporte técnico de Y‐ El LED de encendido parpadea en verde y  cam.    no se puede acceder a la cámara   La detección de movimiento se basa en cambios en los píxeles de la  imagen. Esto significa que, si hay cambios bruscos en la iluminación,  La detección de movimiento se activa  puede activarse la detección de movimiento por error. Baje la    inesperadamente configuración de sensibilidad para evitar problemas.    Ámbar ‐ fijo para conexión a una red 10/100 M bit/s. Parpadea con la  actividad de red.    ¿Qué significan los cambios en la  Verde – Fijo para conexión a una red inalámbrica. Parpadea con la    iluminación LED? actividad de red.    Si la cámara de red no funciona correctamente, estas sugerencias pueden ayudarle a identificar el problema. Si el  problema persiste, consulte la sección de soporte en http://www.y‐cam.com/     ...
  • Página 67: Glosario De Términos

      9.0  GLOSARIO DE TÉRMINOS    Modo Adhoc: Sistema de red inalámbrica en el que los dispositivos se comunican directamente entre ellos, sin usar un  router inalámbrico.     DDNS: El DDNS es un método para conservar un nombre de dominio vinculado a una dirección IP dinámica con su  cámara de red. Puede configurar su servicio DDNS y el dispositivo actualizará automáticamente el servidor DDNS cada  vez que obtenga una dirección IP distinta.     DHCP: El protocolo de configuración de alojamiento dinámico es una serie de normas usadas por los dispositivos de  comunicaciones, como ordenadores, routers o adaptadores de red, que permiten al dispositivo solicitar y obtener una  dirección IP de un servidor que tiene una lista de direcciones disponibles para su asignación.     Firmware: El firmware es el software de su Y‐cam que permite funcionar al hardware y le permite usar las diversas  características de su cámara IP inalámbrica.    FTP: Protocolo de transferencia de archivos. Las cámaras de red equipadas con un sistema operativo integrado, como  Linux, pueden usar FTP para enviar imágenes a un sitio web.     Dirección de puerta de enlace: Dirección IP de la puerta de enlace mediante la que se conecta la cámara IP.    IEEE 802.11b/g: Especificación desarrollada por IEEE para la tecnología de red inalámbrica. Ofrece 11 Mbps de  transmisión en la banda de 2,4 GHz.     Modo infraestructura: Uno de los sistemas de red inalámbrica, en el que los dispositivos se comunican entre sí pasando  primero por el router inalámbrico.     Dirección IP: Número exclusivo de 32 bits asignado a cada ordenador conectado a internet.  Los números IP son usados  por el protocolo TCP/IP para enrutar paquetes de datos a sus destinos.     JPEG: Formato estándar de imagen, usado ampliamente para fotografías, también conocido como JPG.     Cámara de red: Dispositivo independiente que permite a los usuarios ver vídeo en directo desde cualquier lugar en una  red informática, incluso por internet, usando un navegador estándar.     DNS primario: Dirección IP del servidor DNS primario, si está configurado para la cámara IP    Máscara de subred: Máscara de subred de la LAN a la que está conectada la cámara IP   ...

Este manual también es adecuado para:

KnightWhite

Tabla de contenido