Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ Antes de su utilización, lea y guarde Explicación de los símbolos los manuales de utilización (aparato, Advertencias aparato de regulación de calenta- Las advertencias están marcadas en el texto miento, etc.).
Página 4
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ Evite la entrada de terceros en el edi- hacer un uso seguro y eficiente de la ins- ficio. talación de ACS. ▶ Desde el exterior del edificio: llame a Se recomienda contar con un contrato los bomberos y a la policía y contacte anual de inspección y mantenimiento con la compañía de abastecimiento...
Página 5
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ No bloquee en ningún caso la salida ▶ No utilizar ni almacenar materiales de las válvulas de seguridad. Instala- fácilmente inflamables o explosivos ciones de calefacción con acumula- (papel, gasolina, diluyentes, pintura, dor de agua caliente: durante el etc.) cerca del generador de calor.
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Seguridad de aparatos eléctricos para el uso doméstico y fines similares Para evitar peligros en aparatos eléctri- cos son válidas las siguientes normas, según EN 60335-1: “Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personar con las capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de...
Material que se adjunta Material que se adjunta Material que se adjunta • Calentador a gas • Material de fijación • Material de conexión • Documentación Descripción del aparato Comodidad de funcionamiento, ya que el aparato se pone en marcha simplemente pulsando un interruptor. •...
Indicaciones sobre el aparato Dimensiones 6720608999-02.2JS Fig. 2 [1] Abertura para fijación a la pared (parte trasera del calen- tador) [2] Tubo de alimentación de gas Dimensiones Agua (mm) Natural G.L.P. GWH11 92,55 1/2” 1/2” 1/2” Tab. 4 Dimensiones 6 720 810 324 (2018/06)
Indicaciones sobre el aparato Estructura del aparato 6720608999-01.2V Fig. 3 [11] Sensor de temperatura del agua caliente [1] Panel de mandos [2] Botón Programa [13] Ventilador [3] Botón Reset [14] Presostato diferencial [4] Pantalla de cristal líquido (LCD) [15] Collarín [5] Disminución da temperatura [16] Costados [6] Aumento da temperatura...
Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico 6720608999-06.2V Fig. 4 Esquema eléctrico [1] Bujía de encendido [2] Ventilador [3] Sonda de ionización [4] Sensor de caudal de agua [5] Sensor de temperatura del agua fría [6] Presostato diferencial [7] Limitador de temperatura [8] Sensor de temperatura del agua caliente [9] Válvula de gas [10] Fusible T 1,25 A...
Indicaciones sobre el aparato Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidades GWH11 Potencia e caudal Potencia útil nominal 18,9 Potencia útil mínima Pmin Potencia útil (margen de regulación) 8,2 - 18,9 Consumo calorífico nominal 21,8 Consumo calorífico mínimo (G20) Qmin 11,6 Rendimiento Datos referentes al gas Presion de conexión...
Indicaciones sobre el aparato 3.10 Datos de producto sobre consumo energético Los siguientes datos de productos corresponden a las exigencias de los Reglamentos Delegados de la UE n.º 811/2013, 812/ 2013, 813/2013 y 814/2013 por los que se complementan con la Directiva 2010/30/UE. Datos del producto Símbolo Unidad...
Indicaciones sobre el aparato 3.11 Rango de modulación Ejemplo para modelo GWH11 Un modelo GWH 11 con un caudal de 5 l/min., permite elevar la temperatura da agua en 17,5 °C (funcionando en la potencia mínima) o en 50 °C (funcionando en la potencia máxima). 6720680001-02.1Av Caudal (l/min) Fig.
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo ATENCIÓN: en la zona frontal del quema- dor pueden alcanzarse temperaturas eleva- das, y ocasionar el riesgo de quemaduras en Abrir la llave de paso de gas del aparato y la caso de contacto. llave de entrada de agua fría.
Instrucciones de manejo Regulación de la temperatura Tecla de programación El valor de temperatura indicado en el dis- Programación de la función “Programa” play de LCD corresponde a la temperatura medida a la salida del aparato. ▶ Pulsar los interruptores , hasta obtener el valor deseado.
Normativa ▶ Presionar el tecla , hasta surgir la indicación “P7”. El aparato se encuentra en posición de ajuste para atraso en el arranque. ▶ Utilizar las teclas para memorizar, en segun- dos, el tiempo de atraso pretendido en el arranque. El tiempo de atraso máximo es de 60 segundos.
Instalación Instalación solar del agua relativos a la precipitación de cal deben respetar los valores incluidos en la tabla 8. ATENCIÓN: Solo para ser instalado en ins- talaciones con temperatura de entrada de TDS (sólidos disueltos totales) Dureza agua no mas alta de 60 °C. (mg/l) (mg/l) Si se considera recomendar la instalación de...
Instalación Longitud total de la instalación h (cm) L (m) 0 - 1 ATENCIÓN: La longitud total de la instala- 1 - 2 2 - 3 ción no deberá superar los 8 metros. 3 - 4 El número mínimo de conducta de evacua- ción son 0,5 metros en horizontal.
Instalación ▶ Fijar el aparato de modo que éste quede vertical, utilizar los Conexión del gas accesorios suministrados. PELIGRO: se no se cumplir las normativas legales se puede originarse un fuego o explo- ATENCIÓN: Nunca apoyar el calentador en sión con daños materiales, personales o las conexiones de agua y de gas.
Ajustes Conexión eléctrica Ajustes PELIGRO: descarga eléctrica. Ajuste de fábrica ▶ Antes de trabajar en la parte eléctrica, corte siempre la corriente eléctrica. No se deben abrir las unidades selladas. El aparato se suministra con un cable de alimentación con enchufe.
Ajustes ▶ Mantener pulsada la tecla de programación (Fig. 6, [3]), presionar el interruptor l (Fig. 6, [1]). Liberar la tecla de programación cuando en el display apa- rezca “188”. El display de LCD indica ”P2”. El aparato se encuentra en posición de ajuste para caudal mínimo.
En caso necesario de cambio del fusible, proceder: ▶ El aparato sólo debe recibir asistencia del Servicio de Asis- ▶ Desconectar el enchufe de alimentación. tencia Técnica de Bosch. ▶ Retirar la parte frontal del aparato (véase ponto 6.3). ▶ Emplear únicamente piezas de repuesto originales.
▶ Verificar las conexiones del presosta- Fallo de la caja electrónica. ▶ Presionar la tecla de rearme. Si continuar llamar un técnico oficial de SAT Bosch. Sensor de temperatura en sobrecalenta- ▶ Esperar para que el aparato se enfrie y miento.
Una vez resuelto el problema, es necesa- rio pulsar la tecla de rearme para que el aparato vuelva a funcio- nar. Si continuar llamar un técnico oficial de SAT BOSCH. Protección del medio ambiente/reciclaje La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del Grupo Bosch.
Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. pone a su Real Decreto Legislativo 1/2007, de 15 de Noviembre, por el disposición los SERVICIOS OFICIALES BOSCH, para asegurarle...
Página 26
Siempre que se instale en el exterior, deberá ser garantía del equipo. protegido contra las inclemencias meteorológicas (lluvia y 3.12 Esta garantía es válida para los productos de BOSCH que viento). En estos casos, será necesario Ia protección del apa- hayan sido adquiridos e instalados en España.
Página 27
4.9 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros ele- a) Si se ajusta a Ia descripción realizada par ROBERT BOSCH mentos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto ESPAÑA.S.L.U., y posee las cualidades presentadas por éste va a ser instalado en el interior de un mueble se tendrán pre-...
Ia instalación esté incluida en el contrato de venta y Ia c) La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para realice ROBERT BOSCH ESPAA. S.L.U. o se haga bajo su res- reclamar Ia falta de conformidad desde que se ejerció la opción ponsabilidad, o cuando realizada por el consumidor, Ia instala- de sustitución hasta la entrega del nuevo producto.