Página 3
Estimado cliente, Calor para la vida – este lema es tradición en nuestra empresa. El calor es una necesidad fundamental del ser humano. Sin calor no hay bienestar, y solamente a través de él una vivienda se convierte en un hogar confortable. Más de 100 años lleva Junkers dedicán- dose al desarrollo de soluciones para el calor, agua caliente, y cli- matizadores, unas soluciones tan diversas como sus deseos.
Índice Índice Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología ..... . . 6 Explicación de los símbolos ....6 Instrucciones de seguridad .
Página 5
Índice 5.13 Comprobar las sondas del gas de escape (sólo MFK) ..... . . 33 5.14 Indicación en el display ..... . 34 Advertencias acerca del ahorro de energía .
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Explicación de los símbolos Advertencias Las advertencias que aparecen en el texto están marcadas con un triángulo sobre fondo gris. En caso de peligro por corriente eléctrica, el signo de exclamación del triángulo se sustituye por el símbolo de un rayo.
Página 7
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Información importante La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación. Estarán delimitadas con líneas por encima y por debajo del texto. Otros símbolos Símbolo Significado...
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad Ante olor a gas B Cerrar la llave del gas (página 14). B Abrir las ventanas. B No accionar interruptores eléctricos. B Apagar cualquier llama que esté ardiendo. B Llamar a la compañía de suministro de gas y a la empresa ins- taladora autorizada desde fuera del lugar afectado.
Página 9
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Desinfección térmica B ¡Riesgo de quemaduras! Es imprescindible supervisar el funcionamiento del aparato a temperaturas superiores a 60 °C ( pág. 29). Daños por error de manejo Los errores de manejo pueden ocasionar lesiones a las personas o daños materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Inspección y mantenimiento El usuario se hace responsable de la seguridad y la conservación del medio ambiente de la instalación de calefacción (en base a las leyes nacionales vigentes en materia de protección contra emisio- nes).
Relación de los elementos de mando Relación de los elementos de mando reset 6 720 613 208-01.2O Fig. 2 ZWC... 6 720 613 280 (2010/04)
Página 13
Relación de los elementos de mando Manómetro Válvula de seguridad (circuito de calefacción) Purgador automático Dispositivo de relleno (ZWC) Tecla Reset Tecla de encendido/apagado (on/off) Regulador de temperatura de ida de calefacción Llave de mantenimiento para ida y retorno Salida de agua caliente Llave de paso del gas (cerrada) (instalación) Válvula de cierre para agua fría (ZWC) Rótulo adhesivo con datos de la caldera...
Puesta en marcha Puesta en marcha Apertura de la llave de gas B Pulsar el mando y girar hacia la izquierda hasta el tope (mando en sentido de flujo = abierto). 6 720 613 208-02.1O Fig. 3 6 720 613 280 (2010/04)
Página 15
Puesta en marcha Llaves abiertas B Girar el cuello cuadrado con una llave hasta que la muesca mire en dirección del flujo (ver figura pequeña). Muesca transversal a la dirección del flujo = cerrado. 6 720 613 208-03.1O Fig. 4 6 720 613 280 (2010/04)
Página 16
Puesta en marcha Controlar la presión de servicio de la calefacción En aparatos sin dispositivo de llenado: Antes de rellenar agua, llenar primero con agua la manguera. Con ello se evita la entrada de aire en el circuito de calefacción. En aparato dotados con un dispositivo de llenado: El dispositivo de llenado se encuentra en la parte in- ferior del aparato entre la conexión de la ida de la...
Página 17
Puesta en marcha B No se debe superar la presión máxima de 3 bar a la tempera- tura máxima del agua de calefacción (se abre la válvula de seguridad (15)). 6 720 613 208-04.1 O Fig. 5 6 720 613 280 (2010/04)
Manejo Manejo Estas instrucciones de uso se limitan únicamente al aparato. En función del regulador de la calefacción utilizado algunas funcio- nes difieren en las instrucciones. A continuación se muestran posibles opciones de la regulación de la calefacción: regulador controlado por condiciones atmosféricas, integrado •...
Manejo Conectar / Desconectar el aparato Conexión B Encender el aparato con el pulsador de encendido/ apagado. La lámpara de servicio se ilumina de color azul y el display muestra la temperatura de impulsión del agua de calefacción. Fig. 6 Desconexión B Apagar el aparato con el pulsador de encendido/apagado.
Manejo Encender la calefacción La temperatura de impulsión puede ser ajustada entre 40 °C y 88 °C. En el caso de calefacciones por suelo radiante, ob- servar las temperaturas de ida máximas admisibles (Regulador de la temperatura de impulsión máxima en la posición 2). B Ajustar la temperatura máxima de impulsión con el regulador de la temperatura de impulsión de la instalación de cale-...
Página 21
Manejo Posición Temperatura de ida aprox. 40 °C aprox. 49 °C aprox. 58 °C aprox. 65 °C aprox. 74 °C aprox. 84 °C máx. aprox. 88 °C Tab. 2 6 720 613 280 (2010/04)
Manejo Regulación de la calefacción Tenga en cuenta las instrucciones de manejo del re- gulador de calefacción utilizado. Allí se le indica: B cómo puede ajustar el tipo de funcionamiento y la curva de calefacción con reguladores regula- dos por condiciones atmosféricas, B Cómo ajustar la temperatura ambiente.
Manejo Aparatos ZSC - ajuste de la temperatura del agua caliente B Ajuste de la temperatura del agua caliente a través del regula- dor de temperatura del agua caliente. En el display parpadea durante 30 segundos la temperatura seleccionada. En los acumuladores con termómetro la temperatura del agua caliente se muestra en el acumulador.
Manejo En los aparatos ZSC el modo de bajo consumo no se puede ajustar (función ecológica). Aparatos ZWC - ajuste de la regulación del agua caliente B Ajuste de la temperatura del agua caliente a través del regula- dor de temperatura del agua caliente.
Página 25
Manejo Regulador de temperatura Temperatura de agua del agua caliente caliente mín - 1 aprox. 40 °C aprox. 45 °C aprox. 49 °C aprox. 52 °C aprox. 56 °C 6 - máx aprox. 60 °C Tab. 4 Tecla eco Pulsando la tecla eco hasta que permanezca encendida, se puede seleccionar entre servicio confort y servicio ECO.
Manejo Funcionamiento en verano (sin calefacción, sólo preparación de agua caliente) B Mantener la caldera encendida. B Girar el regulador de la temperatura de impulsión comple- tamente hacia la izquierda De este modo se desconectan la bomba de calefacción y la calefacción.
Manejo Protección antiheladas Anticongelante para la instalación de calefacción: B Dejar conectado el aparato, el regulador de temperatura de impulsión por lo menos en la posición 1. 6 720 613 304-33.1O Fig. 12 -o- si quiere dejar el aparato desconectado: B el técnico deberá...
Página 28
Manejo Anticongelante para el acumulador: B Gire a la izquierda el regulador de temperatura del agua caliente hasta el tope. La protección anticongelación es efectiva cuando la tempera- tura del acumulador cae por debajo de 15 °C. 6 720 613 085-35.1O Fig.
Manejo Desinfección térmica (ZSC) La desinfección térmica permite destruir las bacte- rias, especialmente las legionelas, del acumulador. Para ello se calienta semanalmente el agua del acu- mulador a 70 °C durante aprox. 35 minutos. Estando activada la desinfección térmica, en el dis- play aparece alternando con la temperatura de ida.
Manejo Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas actúa sobre el regulador de la temperatura de impulsión, el regulador de la temperatura del agua caliente y todas las teclas, excepto la de encendido/apagado. Activación del bloqueo de teclas: B Mantener pulsadas ambas teclas (véase figura) durante aprox. 5 segundos hasta que en el display aparezca reset 6 720 613 085-36.1O...
Manejo 5.10 Modo de servicio para vacaciones Conectar el modo de servicio para vacaciones: B Mantener pulsada la tecla vacaciones hasta que se ilu- mine. En el modo de servicio para vacaciones la calefacción y la pro- ducción de agua caliente quedan desconectadas; la protección anticongelación permanece activa ( cap.
Manejo 5.11 Averías Si durante el funcionamiento se produce una anomalía, ésta es mostrada en el display. La lámpara de servicio parpadea, pudiendo parpadear también la tecla reset. Cuando la tecla reset parpadea: B Mantener pulsada la tecla reset hasta que en el display se muestre El aparato vuelve al servicio normal y se indica la temperatura de ida.
Manejo 5.12 Protección antibloqueo de la bomba Esta función evita el bloqueo de la bomba de cale- facción después de un período largo fuera de servi- cio. Después de cada desconexión de la bomba, se activa un tempori- zador que conecta la bomba brevemente cada 24 horas. 5.13 Comprobar las sondas del gas de escape (sólo MFK) El aparato dispone de dos sensores de humos.
Manejo 5.14 Indicación en el display Display Descripción Bloqueo de teclas activo Función de secado (función dry). Cuando en la regulación controlada por condiciones atmosféri- cas se encuentre activada la función de secado del pavimento, consulte las instrucciones de uso de la regulación.
Advertencias acerca del ahorro de energía Advertencias acerca del ahorro de energía Calentar de forma económica El aparato ha sido diseñado de modo que el consumo de gas y el impacto ambiental sean lo más reducidos posibles, y la comodi- dad, extrema.
Página 36
Advertencias acerca del ahorro de energía Calefacción por suelo radiante La temperatura de ida ajustada no debe superar el valor máximo recomendado por el fabricante. Ventilación No ventile dejando entreabiertas las ventanas. Con ello se escapa continuamente calor hacia fuera, sin que además mejore aprecia- blemente la calidad del aire en el cuarto.
Generalidades Generalidades Limpieza de la carcasa Limpiar la carcasa con una bayeta húmeda. No utilizar detergentes fuertes o corrosivos. Guarde las instrucciones de manejo en un lugar seguro Después de haberlas leído, Ud. puede doblar hacia afuera las instrucciones breves de manejo capítulo 8) y guardarlas en la carátula del apara- 6 720 613 086-04.1O Fig.
Página 38
Generalidades Datos del aparato Si hace uso del servicio de asistencia le recomendamos indicar datos detallados sobre su aparato. Puede consultar esta informa- ción en la placa de características o en el adhesivo de tipo de apa- rato que se encuentra en la protección. CERACLASSEXCELLENCE (p.
Instrucciones de funcionamiento abreviadas Instrucciones de funciona- miento abreviadas Conexión Bloqueo de teclas reset 6 720 613 085-36.1O Temperatura del agua caliente Encender la calefacción reset reset 6 720 613 085-30.1O Regulación de la calefacción 6 720 613 084-19.1O La tecla eco se ilumina– modo Ajustar la centralita de regula- de bajo consumo (ZWC).