Batteries and Chargers Warranty..................7 The Workmanship Warranty..................7 The Capacity Warranty.................... 7 Limited Warranty.........................8 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS......... 8 I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:......8 II. GENERAL PROVISIONS..................8 III. STATE LAW RIGHTS:..................8 IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE.............. 9 V.
Página 3
MN005652A01-AK Contents 4.2 Battery Capacity........................21 4.3 LED Indicators........................21 Chapter 5: Fast Scroll Talkgroup List..............23 Chapter 6: Contact List...................24 6.1 Accessing Contact List......................24 Chapter 7: Radio Calls ...................25 7.1 Group Calls..........................25 7.1.1 Making Group Calls....................25 7.1.2 Responding to Group Calls..................25 7.2 Private Calls...........................26 7.2.1 Making Private Calls....................
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
RF energy awareness, and control for Compliance with applicable standards and Regulations. Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's authority to operate this device. Notice to Users (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC rules per the following conditions: •...
Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty.
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim, 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its...
Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of Motorola Solutions with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof.
MN005652A01-AK Radio Overview Chapter 1 Radio Overview This chapter explains the buttons and default functions of your radio. Buttons Descriptions Talkgroup/Contact List Press: Scroll to next channel/talkgroup in the list. Scroll Rocker Press and hold: If there are more than 16 talkgroups, fast scroll is enabled.
MN005652A01-AK Chapter 1 : Radio Overview Buttons Descriptions Charging Contacts For charging purposes. Programmable Buttons You can program the programmable buttons as shortcuts to specific radio functions through WAVE portal. Depending on the duration of a button press, the programmable buttons function differently. 1.1.1 Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons by your dealer.
MN005652A01-AK Read Me First Chapter 2 Read Me First This user guide covers the basic operations of the radio models offered in your region. Notations Used in This Manual Throughout the text in this publication, you notice the use of Warning, Caution, and Notice. These notations are used to emphasize that safety hazards exist, and the care that must be taken or observed.
MN005652A01-AK Chapter 2 : Read Me First Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R03.00.00 or later. Contact your dealer or administrator for more information. Radio Care This section describes the basic handling precaution of the radio. Table 2: IP Specification IP Specification Description...
MN005652A01-AK Getting Started Chapter 3 Getting Started Getting Started provides instructions to prepare your radio for use. Inserting a SIM Card Prerequisites: Turn off your radio. Procedure: 1 Lift the SIM card slot cover. 2 With the contacts facing down, align the card notched end first and slide the SIM card into the slot.
Your radio is powered by a Lithium-Ion (Li-Ion) battery. Procedure: • To comply with warranty terms and avoid damages, charge the battery using a Motorola Solutions charger exactly as described in the charger user guide. NOTE: All Motorola Solutions chargers can charge only Motorola Solutions authorized batteries.
MN005652A01-AK Chapter 3 : Getting Started Batteries charge best at room temperature. The display shows the battery charging icon momentarily. When charging is in progress, the red LED lights up. When charging is complete, the green LED illuminates until you detach the charger. Attaching and Removing the Antenna CAUTION: If you must replace the antenna, ensure that you use TLK 100i antennas only.
Página 18
MN005652A01-AK Chapter 3 : Getting Started Prerequisites: Ensure your radio is in the User Mode and has no internet connection. NOTE: The following are the preconfigured Wi-Fi Access Point settings supported by the radio. SSID Password WaveRadio RadioManagement Procedure: To connect to the PWAP, press the Menu/ Programmable button and Volume Up button simultaneously.
MN005652A01-AK Status Indicators Chapter 4 Status Indicators This chapter explains the Icons, battery capacity information, LED indicators, and tones used in the radio. Icons The following table shows icons which appear on your radio display, and their description. Table 3: Display Icons Icon Description Battery Level...
MN005652A01-AK Chapter 4 : Status Indicators Icon Description Location Off Downloading Software/Software Available Log Created/Uploading Log Bluetooth On Bluetooth Off Bluetooth Status for Searching Bluetooth Status for Connected Bluetooth Paired Scan On Scan Off Instant Personal Alert (IPA) Emergency Mode Emergency Countdown Emergency Declared Emergency Cancelled...
MN005652A01-AK Chapter 4 : Status Indicators Battery Capacity The following table provides the battery capacity information of your radio. Icons and LED Indication appear when you press Power/Info button. Table 4: Battery Capacity Icon LED Indication Voice Announcement Description Battery high 80%–100% capacity Solid green Battery medium...
MN005652A01-AK Chapter 4 : Status Indicators LED Indication Operational Mode Charge Only Mode • Receive Instant Personal Alert No indication Not applicable • Radio powered off • Radio kill • Radio is idle Check with your dealer or system administrator for more information.
Página 23
MN005652A01-AK Fast Scroll Talkgroup List Chapter 5 Fast Scroll Talkgroup List A talkgroup list has a maximum of 96 channels. The order of the channels are in numerical order. You can press and hold on the Talkgroup/Contact List Scroll Rocker to perform the fast scroll. After the second channel, you can fast scroll the channels with an increment of 10.
Página 24
MN005652A01-AK Chapter 6 : Contact List Chapter 6 Contact List By default, the contact list is accessible through press and hold on the programmable button. Contact your dealer for more information on the configuration. The contact list only supports user that are available and set to Do Not Disturb (DND). If the contact is offline, it will be hidden from the list.
MN005652A01-AK Radio Calls Chapter 7 Radio Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. Calls supported are Group, Private, and Broadcast calls. Group Call A call to a group of user. Your radio must be configured as a member of the group for you to communicate with each other.
MN005652A01-AK Chapter 7 : Radio Calls • Your radio generates a momentary incoming call alert tone before unmuting to the caller's audio. Procedure: 1 To respond to the call, press PTT button. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone. 3 Release the PTT button to listen.
MN005652A01-AK Chapter 7 : Radio Calls 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone. 3 Release the PTT button to listen. NOTE: The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. Broadcast Calls A Broadcast Call is a call from an individual radio to every radio on the channel.
Página 28
MN005652A01-AK Chapter 8 : Supervisory Override Chapter 8 Supervisory Override Supervisory Override allows a supervisor to interrupt during an ongoing call except for Private Call and immediately start a supervisory call. If the user is receiving or transmitting a call and the current ongoing call is interrupted by a supervisory call, your radio unmutes to the supervisory call and display the alias of the supervisor.
Página 29
MN005652A01-AK Checking Radio Information Chapter 9 Checking Radio Information Procedure: Press the Power/Info button repeatedly. The radio displays one of the following depending on the mode/state. 1 Emergency Alert List 2 Instant Personal Alert (IPA) List 3 Radio Stun/Maintenance Mode 4 Battery/Charging Status 5 Cell Status 6 Wi-Fi Status...
Página 30
MN005652A01-AK Chapter 10 : Checking Battery Strength Chapter 10 Checking Battery Strength Follow the procedure to check the battery level of your radio. Procedure: Press the Power/Info button. One of the following occurs: • The LED lights up solid green indicating high battery capacity. •...
MN005652A01-AK Cellular and Wi-Fi Values Chapter 11 Cellular and Wi-Fi Values You are allowed to check your cellular and Wi-Fi signal strength in your radio. Your radio provides the following types of signal strength indication beside the icon: • 0 = No signal •...
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu Chapter 12 Menu You are able to access the menu through the Menu/Programmable button. The following are the available features in the Menu. Table 6: List of Features Feature Description All Alert Tones Allows you to enable and disable All Alert Tones. Display Brightness Allows you to adjust the display brightness on your radio.
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu • The display shows a check mark beside the DND icon. • The LED displays a blinking green light and amber light periodically. If DND is off, the following occurs: • Voice Announcement sounds Do Not Disturb Off. •...
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu • Voice announcement sounds All Alert Tones Off. • The display shows an "X" mark beside the Alert Tones icon. • All tones and alerts are turned off. 12.4 Adjusting the Display Brightness Procedure: 1 Press the Menu/Programmable button. 2 Locate the Display Brightness icon.
Página 35
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled accessory. For high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory.
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled accessory closer to each other (within the 10 m defined range) to re-establish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range.
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu 12.8.4 Disconnecting from Bluetooth Devices Procedure: 1 When the Bluetooth accessory goes out of range or turn off, it will be disconnected from the radio automatically. The radio sounds an indication tone after disconnected from the Bluetooth accessory. 2 The radio attempts to reconnect to the same Bluetooth accessory within a reconnect timer.
Página 38
MN005652A01-AK Chapter 12 : Menu • Voice Announcement sounds Scan On. • The display shows a check mark beside the Scan icon. • The amber LED blinks. If Scan is off, the following occurs: • Voice Announcement sounds Scan Off. •...
Página 39
MN005652A01-AK Instant Personal Alert Chapter 13 Instant Personal Alert Instant Personal Alert (IPA) is a notification that you can send to a contact that is busy or unable to reply to a group or private call. When you received an IPA, your radio sounds a tone and displays an icon and the sender alias. The IPA received is stored in the IPA Status List and allows you to view and reply at any time.
MN005652A01-AK Chapter 13 : Instant Personal Alert 13.4 Clearing IPA Status List Procedure: Perform one of the following actions: • From the contact list or IPA list, select the contact that you want to clear and press and hold the PTT button to make a call. •...
Página 41
MN005652A01-AK Emergency Operations Chapter 14 Emergency Operations There are two ways in declaring or canceling an Emergency. You can declare or cancel an Emergency locally by pressing the programmable button (Emergency button) or the Emergency button on your Bluetooth accessory. You can also declare or cancel an Emergency remotely by an authorized user through WAVE APP or a dispatcher.
MN005652A01-AK Chapter 14 : Emergency Operations 14.3 Receiving Emergency Alerts When you receive a Declared-Emergency Alert, your radio shows the following indications: • The Emergency tone sounds. • The amber LED blinks for 2 seconds. • The display shows the Declared-Emergency Alert icon and the initiator's alias. •...
Página 43
MN005652A01-AK Area Talkgroup Chapter 15 Area Talkgroup When you enter a geographic area, you are able to view and hear the notifications for the talkgroup area in that geofence. The Area Talkgroup is added to the Area Talkgroup List in alphabetical order. Once you are added to the Area Talkgroup List, your radio receives calls from both Area Talkgroup and the Talkgroup Channel before you enter into the Area Talkgroup zone.
MN005652A01-AK Chapter 16 : Radio Stun Chapter 16 Radio Stun Radio Stun indicates that the radio is disabled. When your radio is in Radio Stun mode, all the buttons except for Power/Info and Volume Up and Volume Down buttons are disabled. All voice activity and LED indications are disabled as well. In powered on state, pressing the Power/Info button displays the Radio Stun screen.
Página 45
MN005652A01-AK User Disabled or Suspended Chapter 17 User Disabled or Suspended User Disabled or Suspended indicates that your account is disabled or suspended. When your account is disabled or suspended, you are not able to login to the PTT server. Your radio sounds a tone, red LED blinks, and flashes the User Disable or Suspended icon.
In a normal Operation mode, when your radio receive a kill command, your radio will turn off. While in Kill mode, there are no User Interface (UI) on your radio and you are not able to turn on your radio. Your radio can only be re-activated by Motorola Solutions. Contact your dealer for more information.
Página 47
MN005652A01-AK Ambient Listening Chapter 19 Ambient Listening This feature allows the authorized user to listen to the ambient audio of a specific radio during idle mode. When an authorized user starts ambient listening on a specific radio, the radio plays a tone, displays the ambient listening icon and the alias of the authorized user.
MN005652A01-AK Chapter 20 : Authorized Accessories List Chapter 20 Authorized Accessories List Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your radio. Antenna • Gray Antenna ID Band (pack of 10) (32012144001) • Yellow Antenna ID Band (pack of 10) (32012144002) •...
Página 49
MN005652A01-AK Chapter 20 : Authorized Accessories List • Single Unit Charger, Argentina Plug (PMLN7112_) • Single Unit Charger, Brazil Plug (PMLN7114_) • Single Unit Charger, UK Plug (PMLN7163_) • Single Unit Charger, US and North America Plug (PMLN7987_) Earbuds and Earpieces •...
Página 50
Garantía de la batería y los cargadores................8 Garantía de mano de obra..................8 Garantía de capacidad.....................8 Garantía limitada.........................8 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS..... 8 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:........... 8 II. CONDICIONES GENERALES................9 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:........... 9 IV.
Página 51
MN005652A01-AK Contenido 4.2 Capacidad de la batería......................21 4.3 Indicadores LED........................21 Capítulo 5 : Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación..23 Capítulo 6 : Lista de contactos................24 6.1 Acceso a la lista de contactos....................24 Capítulo 7 : Llamadas del radio................25 7.1 Llamadas de grupo........................
Página 52
MN005652A01-AK Contenido 13.1 Envío de IPA........................40 13.2 Recepción de IPA........................ 40 13.3 Visualización de la lista de IPA....................40 13.4 Eliminación de una lista de estados IPA................41 Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia............42 14.1 Declaración de una emergencia..................42 14.2 Cancelación de una emergencia..................42 14.3 Recepción de alertas de emergencia..................
Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. • Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario para operar este equipo.
Motorola Solutions. A menos que se establezca en un acuerdo independiente entre Motorola Solutions y el comprador usuario final original, Motorola Solutions no garantiza la instalación, el mantenimiento ni el servicio técnico del Producto.
MN005652A01-AK Información legal y soporte esta garantía. Dado que cada sistema que puede usar el Producto es único, Motorola Solutions no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
3 en caso de que el Producto o las piezas sean, o en la opinión de Motorola Solutions tengan probabilidad de serlo, motivo de demanda por infracción de una patente de Estados Unidos, tal comprador permitirá...
MN005652A01-AK Descripción general del radio Capítulo 1 Descripción general del radio En este capítulo, se explican los botones y las funciones predeterminadas del radio. N.º Botones Descripciones Interruptor de Presione: permite pasar al siguiente canal/grupo de desplazamiento Grupo conversación en la lista. de conversación/Lista de Mantener presionado: si hay más de 16 grupos de contactos...
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Descripción general del radio N.º Botones Descripciones Altavoz de salida alta Emite todos los tonos y sonidos que genera el radio. Antena LTE Proporciona la amplificación de frecuencia de radio (RF) necesaria cuando se transmiten o reciben comunicaciones.
MN005652A01-AK Leer antes de usar Capítulo 2 Leer antes de usar Esta guía del usuario comprende las operaciones básicas de los modelos de radio que se ofrecen en su región. Notaciones usadas en este manual En esta publicación, observará el uso de Advertencia, Precaución y Aviso. Estas notas se utilizan para enfatizar la existencia de riesgos de seguridad y el cuidado que se debe tener y respetar.
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Leer antes de usar • ¿Cuáles son las funciones de cada botón? • ¿Qué accesorios opcionales pueden satisfacer mis necesidades? • ¿Cuáles son las prácticas de uso recomendadas del radio para una comunicación eficaz? • ¿Qué procedimientos de mantenimiento ayudan a prolongar la vida útil del radio? Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R03.00.00 o posterior.
MN005652A01-AK Guía de introducción Capítulo 3 Guía de introducción En la Guía de introducción se brindan instrucciones a fin de preparar el radio para su uso. Inserción de una tarjeta SIM Requisitos: Apague el radio. Procedimiento: 1 Levante la cubierta de la ranura de la tarjeta SIM. 2 Con los contactos hacia abajo, alinee primero el extremo ranurado de la tarjeta SIM y deslícela en la ranura.
• Para cumplir con los términos de la garantía y evitar daños, cargue la batería con un cargador Motorola Solutions exactamente como se describe en la guía del usuario del cargador. NOTA: Todos los cargadores de Motorola Solutions pueden cargar únicamente baterías Motorola Solutions autorizadas.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Guía de introducción • Para obtener el mejor rendimiento, cargue una batería nueva de 4 a 5 horas antes de su uso inicial. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. En la pantalla, aparece momentáneamente el ícono de carga de la batería. Cuando la carga está en curso, se ilumina la luz LED roja.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Guía de introducción Activación del punto de acceso Wi-Fi preconfigurado (PWAP) Esta función proporciona una conexión Wi-Fi temporal para que el radio descargue las configuraciones desde el portal. En lugar de la configuración manual a través del servidor web en modo de mantenimiento, puede utilizar el punto de acceso Wi-Fi preconfigurado para la conexión Wi-Fi inicial.
MN005652A01-AK Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En este capítulo, se describen los íconos, la información de capacidad de la batería, los indicadores LED y los tonos utilizados en el radio. Íconos En la siguiente tabla, se muestran los íconos que aparecen en la pantalla del radio, junto con su descripción.
Página 68
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Ubicación activada Ubicación desactivada Descarga de software/Software disponible Registro creado/Cargar registro Bluetooth encendido Bluetooth desactivado Estado de Bluetooth para Buscando Estado de Bluetooth para Conectado Bluetooth emparejado Rastreo activado Rastreo desactivado Alerta personal instantánea (IPA) Modo de emergencia Emergency Countdown (Cuenta regresiva de emergencia)
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capacidad de la batería En la siguiente tabla, se proporciona información sobre la capacidad de batería de su radio. Cuando presiona el botón Encendido/Información, aparecen íconos y una indicación LED. Mesa 4 : Capacidad de la batería Ícono Indicación del Anuncio de voz...
Página 70
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicación del LED Modo operativo Modo de solo carga Verde y ámbar En modo No molestar (DND) No aplicable intermitente Luz ámbar Ingresar al modo de emergencia No aplicable Ámbar intermitente No aplicable •...
MN005652A01-AK Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación Capítulo 5 Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación Una lista de grupo de conversación puede tener un máximo de 96 canales. El orden de los canales se presenta en orden numérico. Puede mantener presionado el interruptor de desplazamiento de grupo de conversación/lista de contactos para realizar un desplazamiento rápido.
MN005652A01-AK Capítulo 6 : Lista de contactos Capítulo 6 Lista de contactos De forma predeterminada, se puede acceder a la lista de contactos manteniendo presionado el botón programable. Comuníquese con su proveedor para solicitar más información sobre la configuración. La lista de contactos solo admite usuarios que están disponibles y configurados en No molestar (DND).
MN005652A01-AK Llamadas del radio Capítulo 7 Llamadas del radio En este capítulo, se explican las operaciones para recibir, responder, realizar y finalizar llamadas. Se admiten las llamadas de transmisión amplia, grupales y privadas. Llamada grupal Una llamada a un grupo de usuarios. El radio debe estar configurado como un miembro del grupo para que el usuario pueda comunicarse con los demás.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas del radio • El LED verde parpadea. • El radio genera un tono momentáneo de alerta de llamada entrante antes de activar el sonido de la persona que llama. Procedimiento: 1 Para responder la llamada, presione el botón PTT. La luz LED verde se enciende.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas del radio • Se emite un breve tono de alerta en el momento en el que el radio transmisor libera el botón PTT, lo que indica que el canal está libre para responder. Procedimiento: 1 Para responder la llamada, presione el botón PTT. La luz LED verde se enciende.
Página 76
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas del radio • El radio genera un tono de alerta de transmisión de recepción antes del audio de transmisión. NOTA: La llamada de transmisión tiene mayor prioridad en comparación con la llamada grupal y la llamada privada, pero menor prioridad en comparación con la llamada de emergencia.
MN005652A01-AK Anulación de supervisión Capítulo 8 Anulación de supervisión La función de anulación de supervisión permite que un supervisor interrumpa una llamada en curso, a excepción de una llamada privada, y comience de inmediato una llamada de supervisión. Si el usuario está recibiendo o transmitiendo una llamada, y una llamada de supervisión interrumpe la llamada en curso actual, se activará...
MN005652A01-AK Capítulo 9 : Verificar la información del radio Capítulo 9 Verificar la información del radio Procedimiento: Presione el botón de encendido/información varias veces. El radio muestra una de las siguientes opciones, según el modo y el estado. 1 Lista de alerta de emergencia 2 Lista de alerta personal instantánea (IPA) 3 Bloqueo del radio/modo de mantenimiento 4 Batería/estado de carga...
MN005652A01-AK Verificación de la intensidad de la batería Capítulo 10 Verificación de la intensidad de la batería Siga el procedimiento para verificar el nivel de batería del radio. Procedimiento: Presione el botón de encendido/información. Ocurrirá una de estas opciones: • La luz LED se ilumina en color verde fijo para indicar una alta capacidad de la batería.
MN005652A01-AK Capítulo 11 : Valores de señal móvil y Wi-Fi Capítulo 11 Valores de señal móvil y Wi-Fi Puede comprobar la intensidad de la señal móvil y Wi-Fi en el radio. El radio ofrece los siguientes tipos de indicación de intensidad de señal junto al ícono: •...
MN005652A01-AK Menú Capítulo 12 Menú Para acceder al menú, use el botón Menú/Programable. Las siguientes son las funciones disponibles en el menú. Mesa 6 : Lista de funciones Función Descripción Todos los tonos de alerta Le permite activar y desactivar todos los tonos de alerta. Brillo de la pantalla Le permite ajustar el brillo de la pantalla del radio.
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 3 Para encender el modo DND, presione el botón para subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón para bajar volumen. Si DND está encendido, ocurre lo siguiente: • Suena el anuncio de voz No molestar activado. •...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú • Suena el anuncio de voz Activar todos los tonos de alerta. • La pantalla muestra una marca de verificación junto al ícono Tonos de alerta. • Todos los tonos y alertas están activados. Si los tonos de alerta están apagados, ocurre lo siguiente: •...
12.8 Bluetooth Esta función le permite usar el radio con un accesorio compatible con Bluetooth mediante una conexión de Bluetooth. El radio es compatible tanto con dispositivos Motorola Solutions como con COTS (artículos estándar disponibles en comercios) compatibles con Bluetooth.
Bluetooth. Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda no separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comienzan a sonar “distorsionadas”...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 2 Para ver la información de estado de Bluetooth, presione el botón de encendido/información. El radio muestra el ícono Bluetooth conectado y suena el anuncio de voz de Bluetooth conectado. 12.8.4 Desconexión de dispositivos Bluetooth Procedimiento: 1 Cuando el accesorio Bluetooth está...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 12.9.1 Activar o desactivar la función Rastreo NOTA: Según la configuración del radio, presione o mantenga presionado el botón Menú/ Programable para acceder directamente a la función. De lo contrario, ingrese manualmente a la función con el siguiente procedimiento. Procedimiento: 1 Presione el botón Menú/Programable.
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta personal instantánea Capítulo 13 Alerta personal instantánea La alerta personal instantánea (IPA) es una notificación que puede enviar a un contacto que esté ocupado o no pueda responder a una llamada privada o grupal. Cuando reciba una IPA, el radio emitirá un tono y mostrará un ícono y el alias del remitente. La IPA recibida se almacena en la lista de estados IPA y puede verla y responder en cualquier momento.
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta personal instantánea 13.4 Eliminación de una lista de estados IPA Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • En la lista de contactos o IPA, seleccione el contacto que desea borrar y mantenga presionado el botón PTT para realizar la llamada. •...
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia Capítulo 14 Funcionamiento de emergencia Hay dos formas de declarar o cancelar una emergencia. Para declarar o cancelar una emergencia de forma local, presione el botón programable (botón de emergencia) o el botón de emergencia del accesorio Bluetooth. También puede declarar o cancelar una emergencia de forma remota mediante un usuario autorizado a través de la aplicación WAVE o a un despachador.
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia Si se cancela la emergencia por error, durante la cuenta regresiva, suelte el botón Menú/ Programable para volver al modo de emergencia. Si la emergencia se cancela correctamente, la pantalla volverá al canal seleccionado previamente. 14.3 Recepción de alertas de emergencia Cuando reciba una alerta de emergencia declarada, se mostrarán las siguientes indicaciones en el...
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia • En el caso de llamadas privadas, se mostrarán el ícono de llamada privada de emergencia y el alias de quien inició la llamada en la pantalla. 14.6 Eliminación de una lista de alertas de emergencia Requisitos: Una alerta de emergencia de la lista de alertas de emergencia se borra cuando se recibe una alerta de emergencia cancelada correspondiente.
MN005652A01-AK Grupo de conversación de área Capítulo 15 Grupo de conversación de área Si ingresa a un área geográfica, puede ver y escuchar las notificaciones del área de grupo de conversación en esa geocerca. El grupo de conversación de área se agrega a la lista de grupos de conversación de área en orden alfabético.
MN005652A01-AK Capítulo 16 : Bloqueo del radio Capítulo 16 Bloqueo del radio La función Bloqueo del radio indica que el radio está desactivado. Si el radio está en el modo de bloqueo, se desactivarán todos los botones, a excepción de los botones de encendido/información y Subir volumen y Bajar volumen.
MN005652A01-AK Usuario desactivado o suspendido Capítulo 17 Usuario desactivado o suspendido La función Usuario desactivado o suspendido indica que la cuenta está desactivada o suspendida. Si la cuenta está desactivada o suspendida, no podrá iniciar sesión en el servidor PTT. El radio emitirá...
En un modo de funcionamiento normal, si el radio recibe un comando de desactivación, el radio se apagará. Mientras esté en el modo de desactivación, el radio no tendrá interfaz de usuario (UI) y no se podrá activar. Solo Motorola Solutions puede reactivar el radio. Comuníquese con su distribuidor para solicitar más información.
MN005652A01-AK Escucha de ambiente Capítulo 19 Escucha de ambiente Esta función permite al usuario autorizado escuchar el audio ambiental de un radio específico durante el modo inactivo. Cuando un usuario autorizado empiece la escucha de ambiente en un radio específico, el radio reproducirá...
MN005652A01-AK Capítulo 20 : Lista de accesorios autorizados Capítulo 20 Lista de accesorios autorizados Motorola Solutions proporciona una lista de accesorios para mejorar la productividad del radio. Antena • Banda gris de identificación de antena (paquete de 10) (32012144001) •...
MN005652A01-AK Capítulo 20 : Lista de accesorios autorizados • Cargador para una unidad, enchufe para Australia y Nueva Zelanda (PMLN7111_) • Cargador para una unidad, enchufe para Argentina (PMLN7112_) • Cargador para una unidad, enchufe para Brasil (PMLN7114_) • Cargador para una unidad, enchufe para Reino Unido (PMLN7163_) •...
Página 100
Garantia de baterias e carregadores.................. 8 Garantia de fabricação.....................8 Garantia de capacidade................... 8 Garantia limitada.........................8 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS....... 8 I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E QUAL É A SUA DURAÇÃO:....8 II. DISPOSIÇÕES GERAIS..................9 III. DIREITOS LEGAIS NOS ESTADOS:..............9 IV.
Página 101
MN005652A01-AK Índice 4.2 Capacidade da bateria......................21 4.3 Indicadores de LED....................... 21 Capítulo 5 : Rolagem rápida da Lista de grupos de conversação....... 23 Capítulo 6 : Lista de contatos.................. 24 6.1 Acessar a Lista de contatos....................24 Capítulo 7 : Chamadas de rádio................25 7.1 Chamadas de grupo......................
Página 102
MN005652A01-AK Índice 13.1 Enviar IPA..........................40 13.2 Receber IPAs........................40 13.3 Visualizar a lista de IPA....................... 40 13.4 Excluir a Lista de status de IPA................... 41 Capítulo 14 : Operações de Emergência..............42 14.1 Declarar emergência......................42 14.2 Cancelar emergência......................42 14.3 Receber Alertas de emergência..................43 14.4 Responder a Alertas de Emergência...................43 14.5 Receber Chamadas de emergência..................
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação indesejável do dispositivo. • Alterações ou modificações feitas neste dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
Motorola Solutions. A menos que seja feito um acordo separado entre a Motorola Solutions e o comprador usuário final original, a Motorola Solutions não garante a instalação, a manutenção ou a assistência técnica do Produto.
Esta garantia estabelece toda a extensão das responsabilidades da Motorola Solutions com relação ao Produto. O reparo, a substituição ou o reembolso do preço de compra, a critério da Motorola Solutions, são as únicas formas de indenização. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR DE OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS.
1 A Motorola Solutions será notificada imediatamente, por escrito, pelo comprador sobre qualquer aviso de tais alegações, 2 A Motorola Solutions terá o controle absoluto da defesa dessa ação e de todas as negociações para a decisão ou acordo, e 3 Se o produto ou as peças se tornarem ou, na opinião da Motorola Solutions, tiver(em) a...
MN005652A01-AK Visão Geral do Rádio Capítulo 1 Visão Geral do Rádio Este capítulo explica os botões e as funções padrão do seu rádio. Númer Botões Descrições Seletor de Rolagem da Pressione: Rolar para o próximo canal/grupo de Lista de Grupos de conversação da lista.
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Visão Geral do Rádio Númer Botões Descrições Alto-falante de alta saída Produz todos os tons e áudios gerados pelo rádio. Antena LTE Fornece a amplificação de Frequência de Rádio (RF) necessária ao transmitir ou receber. Contatos do Carregador Para fins de carregamento.
MN005652A01-AK Leia-me primeiro Capítulo 2 Leia-me primeiro Este guia do usuário aborda as operações básicas dos modelos de rádio oferecidos em sua região. Notações usadas neste manual Ao longo do texto desta publicação, você notará o uso de Aviso, Atenção e Nota. Essas notações são usadas para enfatizar que existem riscos à...
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Leia-me primeiro • Quais procedimentos de manutenção aumentam a vida útil do rádio? Versão do software Todas as funções descritas nas seções a seguir são compatíveis com a versão do software R03.00.00 ou posteriores. Entre em contato com seu revendedor ou administrador para obter mais informações. Cuidados com o rádio Esta seção descreve as precauções básicas de manuseio do rádio.
MN005652A01-AK Primeiros passos Capítulo 3 Primeiros passos A introdução oferece instruções para preparar o rádio para o uso. Inserção de um cartão SIM Pré-requisitos: Desligue o rádio. Procedimento: 1 Levante a tampa do slot do cartão SIM. 2 Com os contatos voltados para baixo, alinhe primeiro a extremidade entalhada do cartão e deslize o cartão SIM para dentro do slot.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Primeiros passos 2 Encaixe a tampa da bateria alinhando-a no lugar e deslize a trava da bateria até que ela se encaixe no lugar. 3 Deslize a trava da bateria para a posição travada. Carregar a bateria O rádio utiliza uma bateria de Íon de lítio (Li-lon).
Procedimento: • Para ficar em conformidade com os termos de garantia e evitar danos, carregue a bateria usando um carregador Motorola Solutions exatamente como descrito no guia do usuário do carregador. OBSERVAÇÃO: Todos os carregadores da Motorola Solutions podem carregar apenas baterias autorizadas da Motorola Solutions.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Primeiros passos Ajustar o volume Procedimento: • Para aumentar o nível de volume, pressione o botão Aumentar vol.. • Para diminuir o nível de volume, pressione o botão Diminuir vol.. Ativação do PWAP (Preconfigured Wi-Fi Access Point, ponto de acesso Wi-Fi pré-configurado) Esse recurso fornece uma conexão Wi-Fi temporária para que o rádio baixe as configurações por meio do portal.
MN005652A01-AK Indicadores de Status Capítulo 4 Indicadores de Status Este capítulo explica os ícones, informações sobre capacidade da bateria, indicadores de LED e tons usados no rádio. Ícones A tabela a seguir mostra os ícones que aparecem no display do rádio e sua descrição. Acima 3 : Ícones do visor Ícone Descrição...
Página 118
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de Status Ícone Descrição Localização desativada Baixando software/software disponível Registro criado/Carregando registros Bluetooth ativado Bluetooth desativado Status do Bluetooth para pesquisa Status do Bluetooth para conectado Bluetooth emparelhado Varredura ativada Varredura desativada IPA (Alerta pessoal instantâneo) Modo de emergência Contagem regressiva de emergência Emergência declarada...
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de Status Capacidade da bateria A tabela a seguir fornece informações sobre a capacidade da bateria do rádio. Ícones e indicadores de LED aparecerão quando você pressionar o botão Liga/Desliga/Informações. Acima 4 : Capacidade da bateria Ícone Indicador de Anúncio de voz...
Página 120
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de Status Indicador de LED Modo operacional Modo Somente carregar Âmbar sólido Entrar no modo de Emergência Não aplicável Âmbar piscando Não aplicável • Em modo de Varredura • Receber Alerta de Emergência • Receber Alerta Pessoal Instantâneo Sem indicação Não aplicável...
MN005652A01-AK Rolagem rápida da Lista de grupos de conversação Capítulo 5 Rolagem rápida da Lista de grupos de conversação Uma lista de grupos de conversação contém até 96 canais. A ordem dos canais é numérica. Você pode pressionar e segurar o Seletor de Rolagem de Lista de grupos de conversação/Contatos para executar a rolagem rápida.
MN005652A01-AK Capítulo 6 : Lista de contatos Capítulo 6 Lista de contatos Por padrão, a lista de contatos está acessível pressionando e segurando o botão programável. Entre em contato com o revendedor para obter mais informações sobre a configuração. A lista de contatos oferece suporte apenas a usuários disponíveis e definidos como Não perturbe (DND).
MN005652A01-AK Chamadas de rádio Capítulo 7 Chamadas de rádio Esse capítulo explica as operações para receber, responder, criar e encerrar chamadas. As chamadas suportadas são as Chamadas em grupo, privadas e de transmissão de difusão. Chamada em grupo Uma chamada para um grupo de usuários. É necessário configurar o rádio como um membro do grupo para que a comunicação seja possível.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • O rádio gera um tom de alerta de chamada recebida momentâneo antes de ativar o áudio do chamador. Procedimento: 1 Para responder à chamada, pressione o botão PTT. O LED verde acende. 2 Espere que o tom Permissão para falar se encerre e fale claramente ao microfone.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • Você ouvirá um tom de alerta curto no momento em que o rádio transmissor soltar o botão PTT indicando que o canal está livre para você responder. Procedimento: 1 Para responder à chamada, pressione o botão PTT. O LED verde acende.
Página 126
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • O rádio gera um tom de alerta de transmissão de recepção antes da transmissão do áudio. OBSERVAÇÃO: A chamada de Transmissão tem uma prioridade mais alta comparada à Chamada em Grupo e à Chamada Privada, mas uma prioridade mais baixa se comparada à Chamada de Emergência.
MN005652A01-AK Cancelamento do supervisor Capítulo 8 Cancelamento do supervisor A Revogação de supervisão permite que um supervisor interrompa uma chamada, exceto durante uma Chamada privada, e inicie uma chamada de supervisão imediatamente. Se o usuário estiver recebendo ou transmitindo uma chamada e for interrompido por uma chamada de supervisão, o rádio desativará...
MN005652A01-AK Capítulo 9 : Verificar Informações do Rádio Capítulo 9 Verificar Informações do Rádio Procedimento: Pressione o botão Liga/Desliga/Informações repetidamente. O rádio exibe uma das seguintes opções, dependendo do modo/estado. 1 Lista de Alerta de Emergência 2 Lista de Alerta Pessoal Instantâneo (IPA) 3 Paralisação do Rádio/Modo de Manutenção 4 Status de Carregamento/Bateria 5 Status da Célula...
MN005652A01-AK Verificar a Potência da Bateria Capítulo 10 Verificar a Potência da Bateria Siga o procedimento para verificar o nível da bateria do rádio. Procedimento: Pressione o botão Liga/Desliga/Informações. Uma das seguintes opções ocorre: • O LED se acende em verde sólido indicando carga de bateria cheia. •...
MN005652A01-AK Capítulo 11 : Valores de Celular e Wi-Fi Capítulo 11 Valores de Celular e Wi-Fi Você tem permissão para verificar a intensidade do sinal do celular e do Wi-Fi em seu rádio. Seu rádio fornece os seguintes tipos de indicação de intensidade do sinal ao lado do ícone: •...
MN005652A01-AK Menu Capítulo 12 Menu Você pode acessar o menu pelo botão Menu/Programável. A seguir, estão os recursos disponíveis no Menu. Acima 6 : Lista de recursos Recurso Descrição Todos os tons de alerta Permite que você ative e desative o recurso Todos os tons de alerta.
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 3 Para ativar o Não perturbe, pressione o botão Aumentar vol.. Para desativar, pressione o botão Diminuir vol.. Se o Não perturbe estiver ativado: • A Notificação de voz anunciará Não perturbe ativado. • A tela exibirá uma marca de seleção ao lado do ícone de Não perturbe. •...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu • A notificação de voz anunciará todos os tons de Alerta ativados. • A tela exibirá uma marca de seleção ao lado do ícone de tons de alerta. • Todos os tons e alertas são ativados. Se os tons de alerta estiverem desativados: •...
Bluetooth Esse recurso permite que você use o rádio com um acessório habilitado para Bluetooth via uma conexão Bluetooth. Seu rádio oferece suporte a acessórios habilitados para Bluetooth Motorola Solutions e COTS (Commercially available Off-The-Shelf, comercialmente disponível e pronto para...
Bluetooth. Para ter um alto grau de confiabilidade, a Motorola Solutions recomenda não separar o rádio e o acessório. Nas áreas de recepção onde o sinal é fraco, a qualidade de voz e de som será afetada, ficando "distorcida"...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 2 Para exibir as informações de status do Bluetooth, pressione o botão Liga/Desliga/ Informações. O rádio exibe o ícone Bluetooth Conectado, e a Notificação de Voz anuncia Bluetooth Conectado. 12.8.4 Desconectar-se de dispositivos Bluetooth Procedimento: 1 Quando o acessório Bluetooth estiver fora do alcance ou desativado, ele será...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 12.9.1 Ativar ou desativar a varredura OBSERVAÇÃO: Dependendo da configuração do seu rádio, pressione ou pressione e mantenha pressionado o botão Menu/Programável para acessar diretamente o recurso. Caso contrário, insira manualmente o recurso com o procedimento a seguir. Procedimento: 1 Pressione o botão Menu/Programável.
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta pessoal instantâneo Capítulo 13 Alerta pessoal instantâneo Alerta pessoal instantâneo (IPA) é uma notificação que você pode enviar para um contato que está ocupado ou que não consegue responder a uma chamada em grupo ou privada. Quando você...
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta pessoal instantâneo 13.4 Excluir a Lista de status de IPA Procedimento: Execute uma das seguintes ações: • Na lista de contatos ou na lista de IPA, selecione o contato que deseja apagar e pressione e segure o botão PTT para fazer uma chamada.
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Operações de Emergência Capítulo 14 Operações de Emergência Existem duas formas de declarar ou cancelar uma Emergência. Você pode declarar ou cancelar uma Emergência localmente, pressionando o botão programável (botão Emergência) ou o botão Emergência em seu acessório Bluetooth. Você...
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Operações de Emergência 14.3 Receber Alertas de emergência Quando você receber um Alerta de emergência declarada, o rádio exibirá os seguintes sinais: • O tom de emergência é emitido. • O LED âmbar pisca por 2 segundos. •...
Página 142
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Operações de Emergência • Desligue e ligue novamente o rádio para excluir todos os Alertas de emergência. Quando todos os Alertas de Emergência são excluídos, o ícone da Lista de Alerta de Emergência desaparece do botão de opção Liga/Desliga/Informações e o LED âmbar apaga.
MN005652A01-AK Grupo de conversação de área Capítulo 15 Grupo de conversação de área Quando você insere uma área geográfica, pode ver e ouvir as notificações do grupo de conversação da área demarcada. O Grupo de conversação de área é adicionado à Lista do grupo de conversação de área em ordem alfabética.
MN005652A01-AK Capítulo 16 : Paralisar o rádio Capítulo 16 Paralisar o rádio A Paralisação do Rádio indica que o rádio está desativado. Quando o rádio estiver no modo de Paralisação, todos os botões, exceto Liga/Desliga/Informações e Aumentar Volume e Diminuir Volume, estarão desabilitados. Todas as atividades de voz e indicações de LED estarão desabilitados também.
MN005652A01-AK Usuário desativado ou suspenso Capítulo 17 Usuário desativado ou suspenso Usuário desativado ou suspenso indica que sua conta está desativada ou suspensa. Quando sua conta estiver desativada ou suspensa, você não conseguirá efetuar login no servidor PTT. O rádio emitirá um tom, o LED vermelho piscará, e piscará o ícone de Usuário Desativado ou Suspenso.
Em um modo de Operação normal, quando o rádio receber um comando de inutilização, ele será desligado. Enquanto estiver no modo de Inutilização, não há Interface de Usuário (UI) no rádio e você não poderá ligá-lo. O rádio só poderá ser reativado pela Motorola Solutions. Entre em contato com o revendedor para obter mais informações.
MN005652A01-AK Ambient Listening Capítulo 19 Ambient Listening Este recurso permite que o usuário autorizado a ouça o som ambiente de um rádio específico durante o modo ocioso. Quando um usuário autorizado passa a escutar o som ambiente de um rádio, o rádio emite um tom, exibe o ícone Ambient Listening e o alias do usuário autorizado.
Capítulo 20 : Lista de acessórios autorizados Capítulo 20 Lista de acessórios autorizados A Motorola Solutions fornece uma lista de acessórios para melhorar a produtividade do seu rádio. Antena • Faixa cinza de ID de antena (pacote com 10 unidades) (32012144001) •...
MN005652A01-AK Capítulo 20 : Lista de acessórios autorizados • Carregador para uma unidade, tomada para a Argentina (PMLN7112_) • Carregador para uma unidade, tomada para o Brasil (PMLN7114_) • Carregador para uma unidade, tomada para o Reino Unido (PMLN7163_) • Carregador para uma unidade, tomada para os EUA e para a América do Norte (PMLN7987_) Fones intra-auriculares e fones de ouvido •...
Página 150
Garansi Baterai dan Pengisi Daya..................8 Garansi Pengerjaan....................8 Garansi Kapasitas....................8 Garansi Terbatas........................ 8 PRODUK KOMUNIKASI MOTOROLA SOLUTIONS..........8 I. HAL YANG DICAKUP DALAM GARANSI INI DAN JANGKA WAKTUNYA:..8 II. KETENTUAN UMUM................... 9 III. WEWENANG UNDANG-UNDANG NEGARA BAGIAN:........9 IV. CARA MENDAPATKAN LAYANAN GARANSI..........9 V.
Página 151
MN005652A01-AK Daftar Isi 4.2 Kapasitas Baterai........................21 4.3 Indikator LED......................... 21 Bab 5 : Gulir Cepat Daftar Grup Bicara..............23 Bab 6 : Daftar Kontak....................24 6.1 Mengakses Daftar Kontak..................... 24 Bab 7 : Panggilan Radio................... 25 7.1 Panggilan Grup........................25 7.1.1 Melakukan Panggilan Grup..................25 7.1.2 Merespons Panggilan Grup..................
Página 152
MN005652A01-AK Daftar Isi 13.1 Mengirimkan IPA......................... 39 13.2 Menerima IPA........................39 13.3 Melihat Daftar IPA........................39 13.4 Menghapus Daftar Status IPA..................... 40 Bab 14 : Pengoperasian Darurat................41 14.1 Menyatakan Darurat......................41 14.2 Membatalkan Darurat......................41 14.3 Menerima Panggilan Darurat....................42 14.4 Merespons Peringatan Darurat....................42 14.5 Menerima Panggilan Darurat....................42 14.6 Menghapus Daftar Peringatan Darurat................42 Bab 15 : Grup Bicara Area..................44...
Motorola Solutions memiliki hak eksklusif atas program komputer berhak cipta. Oleh karena itu, semua program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang terdapat dalam produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini dilarang disalin atau diperbanyak dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions.
Panduan ini berisi petunjuk pengoperasian untuk penggunaan yang aman, kesadaran terhadap energi RF, dan kontrol atas Kepatuhan terhadap standar dan Peraturan yang berlaku. Segala modifikasi terhadap perangkat ini, yang tidak diizinkan secara tersurat oleh Motorola Solutions, dapat membatalkan izin pengguna untuk mengoperasikan perangkat ini.
I. HAL YANG DICAKUP DALAM GARANSI INI DAN JANGKA WAKTUNYA: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") memberi garansi pada Produk Komunikasi yang diproduksi oleh Motorola Solutions yang tercantum di bawah ("Produk") terkait cacat dalam materi dan pembuatan dengan penggunaan dan layanan yang normal untuk periode waktu dari tanggal pembelian...
Produk) agar dapat menerima layanan garansi dan, juga, menyerahkan atau mengirimkan item Produk, transportasi dan asuransi dibayar di muka, ke lokasi layanan garansi resmi. Layanan garansi akan disediakan oleh Motorola Solutions melalui salah satu lokasi layanan garansi resminya. Jika Anda terlebih dahulu menghubungi perusahaan yang menjual Produk kepada Anda (misalnya, dealer atau penyedia layanan komunikasi), perusahaan tersebut dapat memfasilitasi layanan garansi yang diperoleh.
1 Motorola Solutions akan diberi tahu segera secara tertulis oleh pembeli tersebut perihal klaim tersebut, 2 Motorola Solutions akan memiliki kendali penuh atas pembelaan terhadap gugatan tersebut dan...
Página 159
MN005652A01-AK Karakteristik Radio Bab 1 Karakteristik Radio Bab ini menjelaskan tombol dan fungsi default untuk mengontrol radio. Tombol Deskripsi Tombol Gulir Daftar Grup Tekan: Gulir ke saluran/grup bicara berikutnya dalam Bicara/Kontak daftar. Tekan dan tahan: Jika ada lebih dari 16 grup bicara, gulir cepat akan diaktifkan.
MN005652A01-AK Bab 1 : Karakteristik Radio Tombol Deskripsi Speaker Output Tinggi Mengeluarkan semua nada dan audio yang dihasilkan oleh radio. Antena LTE Memberikan amplifikasi Frekuensi Radio (RF) yang dibutuhkan saat mengirim dan menerima. Kontak Isi Daya Untuk tujuan pengisian daya. Tombol yang Dapat Diprogram Anda dapat memprogram tombol yang dapat diprogram sebagai pintasan ke fungsi radio tertentu melalui portal WAVE.
Página 161
MN005652A01-AK Baca Panduan Terlebih Dahulu Bab 2 Baca Panduan Terlebih Dahulu Panduan pengguna ini mencakup pengoperasian dasar model radio yang ditawarkan di wilayah Anda. Catatan yang Digunakan dalam Manual Ini Di seluruh teks dalam publikasi ini, Anda akan memperhatikan penggunaan Peringatan, Tindakan Pencegahan, dan Pemberitahuan.
MN005652A01-AK Bab 2 : Baca Panduan Terlebih Dahulu Versi Perangkat Lunak Semua fitur yang diuraikan di bagian berikut didukung oleh versi perangkat lunak R03.00.00 atau yang lebih baru. Untuk informasi selengkapnya, hubungi dealer atau administrator Anda. Perawatan Radio Bagian ini mendeskripsikan langkah pengamanan untuk penanganan dasar radio. Tabel 2 : Spesifikasi IP Spesifikasi IP Deskripsi...
MN005652A01-AK Memulai Bab 3 Memulai Bab Memulai memberikan instruksi untuk mempersiapkan radio Anda sebelum digunakan. Memasukkan Kartu SIM Prasyarat: Matikan radio Anda. Prosedur: 1 Angkat penutup slot kartu SIM. 2 Dengan kontak menghadap ke bawah, sejajarkan ujung kartu dengan sudut yang tumpul terlebih dahulu dan geser kartu SIM ke dalam slot.
MN005652A01-AK Bab 3 : Memulai 2 Pasang penutup baterai dengan menyejajarkan penutup dengan tempatnya, lalu geser pengait baterai hingga terkunci pada tempatnya. 3 Geser pengait baterai hingga terkunci. Mengisi Daya Baterai Radio dialiri daya dari baterai Lithium-Ion (Li-Ion).
Prosedur: • Untuk mematuhi persyaratan garansi dan menghindari kerusakan, isi daya baterai menggunakan pengisi daya Motorola Solutions persis seperti yang diuraikan dalam panduan pengguna pengisi daya. CATATAN: Semua pengisi daya baterai Motorola Solutions hanya dapat mengisi daya baterai resmi Motorola Solutions. Baterai lainnya mungkin tidak dapat diisi dengan pengisi daya tersebut.
MN005652A01-AK Bab 3 : Memulai Menyesuaikan Volume Prosedur: • Untuk menaikkan tingkat volume, tekan tombol Volume Naik. • Untuk menurunkan tingkat volume, tekan tombol Volume Turun. Mengaktifkan Titik Akses Wi-Fi yang Dikonfigurasi Sebelumnya (PWAP) Fitur ini menyediakan koneksi Wi-Fi sementara bagi radio untuk mengunduh konfigurasi dari portal. Sebagai ganti konfigurasi manual melalui Server Web Mode Pemeliharaan, Anda dapat menggunakan titik akses Wi-Fi yang dikonfigurasi sebelumnya untuk koneksi Wi-Fi awal.
Página 167
MN005652A01-AK Indikator Status Bab 4 Indikator Status Bab ini menjelaskan Ikon, informasi kapasitas baterai, indikator LED, dan nada audio yang digunakan pada radio. Ikon Tabel berikut menunjukkan ikon yang muncul di layar radio Anda, beserta deskripsinya. Tabel 3 : Ikon Layar Ikon Deskripsi Tingkat Baterai...
MN005652A01-AK Bab 4 : Indikator Status Ikon Deskripsi Lokasi Tidak Aktif Mengunduh Perangkat Lunak/Perangkat Lunak Tersedia Log Dibuat/Menggunggah Log Bluetooth Aktif Bluetooth Tidak Aktif Status Bluetooth untuk Mencari Status Bluetooth untuk Tersambung Bluetooth Dipasangkan Pemindaian Aktif Pemindaian Tidak Aktif Peringatan Pribadi Instan (IPA) Mode Darurat Hitung Mundur Darurat Darurat Dinyatakan...
MN005652A01-AK Bab 4 : Indikator Status Kapasitas Baterai Tabel berikut menyediakan informasi kapasitas baterai radio Anda. Ikon dan indikator LED muncul saat Anda menekan tombol Daya/Info. Tabel 4 : Kapasitas Baterai Ikon Indikator LED Pengumuman Suara Deskripsi Baterai tinggi Kapasitas 80%–100% Hijau Tidak Berkedip Kuning solid...
Página 170
MN005652A01-AK Bab 4 : Indikator Status Indikator LED Mode Pengoperasian Mode Hanya Pengisian Berkedip kuning Tidak berlaku • Berada dalam mode Pemindaian • Menerima Panggilan Darurat • Menerima Peringatan Pribadi Instan Tidak ada indikasi Tidak berlaku • Radio dimatikan • Radio kill •...
Página 171
MN005652A01-AK Gulir Cepat Daftar Grup Bicara Bab 5 Gulir Cepat Daftar Grup Bicara Daftar grup bicara berisi maksimum 96 saluran. Urutan saluran sesuai urutan nomor. Anda dapat menekan dan menahan Tombol Gulir Daftar Grup Bicara/Kontak untuk menjalankan gulir cepat. Setelah saluran kedua, Anda dapat menggulir cepat saluran dengan menambahkan 10 saluran.
MN005652A01-AK Bab 6 : Daftar Kontak Bab 6 Daftar Kontak Secara default, daftar kontak dapat diakses dengan menekan dan menahan tombol yang dapat diprogram. Untuk informasi selengkapnya mengenai konfigurasi, hubungi dealer Anda. Daftar kontak hanya mendukung pengguna yang tersedia dan diatur ke Jangan Ganggu (DND). Jika kontak offline, kontak akan disembunyikan dari daftar.
Página 173
MN005652A01-AK Panggilan Radio Bab 7 Panggilan Radio Bab ini menjelaskan pengoperasian untuk menerima, merespons, melakukan, dan menghentikan panggilan. Panggilan yang didukung adalah panggilan Grup, Pribadi, dan Siaran. Panggilan Grup Panggilan ke grup pengguna. Radio harus dikonfigurasikan sebagai anggota grup agar Anda dapat saling berkomunikasi.
MN005652A01-AK Bab 7 : Panggilan Radio • Radio Anda menghasilkan nada peringatan panggilan masuk sesaat sebelum membunyikan audio penelepon. Prosedur: 1 Untuk menjawab panggilan, tekan tombol PTT. LED hijau akan menyala. 2 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon. 3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
MN005652A01-AK Bab 7 : Panggilan Radio 2 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon. 3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. CATATAN: Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan. Panggilan Siaran Panggilan Siaran adalah panggilan dari sebuah radio perorangan ke setiap radio pada saluran tersebut.
MN005652A01-AK Bab 8 : Supervisory Override Bab 8 Supervisory Override Supervisory Override mengizinkan pengawas menyela selama panggilan berlangsung kecuali untuk Panggilan Pribadi dan segera memulai panggilan pengawasan. Jika pengguna menerima atau mengirimkan panggilan dan panggilan yang sedang berlangsung terputus oleh panggilan pengawasan, radio Anda bersuara untuk panggilan pengawasan dan menampilkan alias supervisor.
Página 177
MN005652A01-AK Memeriksa Informasi Radio Bab 9 Memeriksa Informasi Radio Prosedur: Tekan tombol Daya/Info berulang-ulang. Radio menampilkan salah satu informasi berikut, bergantung pada mode/status radio. 1 Daftar Peringatan Darurat 2 Daftar Peringatan Pribadi Instan (IPA) 3 Mode Perawatan/Stun Radio 4 Status Pengisian Daya/Baterai 5 Status Seluler 6 Status Wi-Fi 7 Status Lokasi...
Página 178
MN005652A01-AK Bab 10 : Memeriksa Kekuatan Baterai Bab 10 Memeriksa Kekuatan Baterai Ikuti prosedur untuk memeriksa tingkat baterai radio. Prosedur: Tekan tombol Daya/Info. Salah satu hal berikut akan terjadi: • LED menyala hijau tidak berkedip yang menunjukkan kapasitas baterai tinggi. •...
Página 179
MN005652A01-AK Nilai Seluler dan Wi-Fi Bab 11 Nilai Seluler dan Wi-Fi Anda diizinkan memeriksa kekuatan sinyal seluler dan Wi-Fi pada radio. Radio Anda menyediakan jenis indikator kekuatan sinyal berikut di samping ikon: • 0 = Tidak ada sinyal • 1 = Sinyal buruk •...
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu Bab 12 Menu Anda dapat mengakses menu melalui tombol Menu/Dapat Diprogram . Berikut ini adalah fitur yang tersedia dalam Menu. Tabel 6 : Daftar fitur Fitur Deskripsi Semua Nada Peringatan Memungkinkan Anda untuk mengaktifkan dan menonaktifkan Semua Nada Peringatan.
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu 12.1.1 Mengaktifkan atau Menonaktifkan DND CATATAN: Bergantung pada konfigurasi radio Anda, tekan atau tekan dan tahan tombol Menu/Dapat Diprogram untuk mengakses fitur secara langsung. Atau, masukkan fitur secara manual dengan prosedur berikut. Prosedur: 1 Tekan tombol Menu/Dapat Diprogram. 2 Temukan ikon Jangan Ganggu (DND).
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu 12.3 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Peringatan Radio CATATAN: Bergantung pada konfigurasi radio Anda, tekan atau tekan dan tahan tombol Menu/Dapat Diprogram untuk mengakses fitur secara langsung. Atau, masukkan fitur secara manual dengan prosedur berikut. Prosedur: 1 Tekan tombol Menu/Dapat Diprogram.
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu 2 Temukan ikon Lokasi. 3 Untuk mengaktifkan Lokasi, tekan tombol Volume Naik. Untuk menonaktifkan, tekan tombol Volume Turun. Jika Lokasi aktif, hal berikut akan terjadi: • Pengumuman Suara berbunyi Layanan Lokasi Aktif. • Layar akan menampilkan tanda centang di sebelah ikon Lokasi. Jika Lokasi tidak aktif, hal berikut akan terjadi: •...
Commercially available Off-The-Shelf (COTS). Bluetooth beroperasi dalam jarak pandang sejauh 10 m (32 kaki). Ini adalah jalur tanpa hambatan antara radio Anda dan aksesori berkemampuan Bluetooth. Untuk keandalan tingkat tinggi, Motorola Solutions menyarankan untuk tidak memisahkan radio dan aksesori. Di area batas penerimaan, kualitas suara dan nada mulai terdengar "samar" atau "terputus-putus".
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu 12.8.2 Mencari Perangkat Bluetooth Prosedur: Untuk mencari perangkat Bluetooth lainnya, tekan Daya/Info hingga Anda melihat ikon Bluetooth. Radio akan menampilkan ikon Pencarian Bluetooth dan Pengumuman Suara mengeluarkan suara untuk Pencarian Bluetooth. 12.8.3 Menyambungkan ke Perangkat Bluetooth Prosedur: 1 Selama pencarian, radio mencari aksesori Bluetooth yang terakhir tersambung.
MN005652A01-AK Bab 12 : Menu 12.9 Pemindaian Fitur ini akan memungkinkan radio Anda menelusuri daftar pemindaian yang telah diprogram pada saluran aktif untuk mencari aktivitas suara. Saat dalam mode pemindaian, sistem mengosongkan panggilan grup bicara prioritas rendah yang sedang berlangsung. Radio Anda menonaktifkan suara untuk panggilan grup bicara prioritas tinggi. Anda merespons grup bicara aktif saat Anda menekan tombol PTT selama jangka waktu yang telah diprogram (waktu tunggu) dari panggilan yang sedang berlangsung dari daftar pindai Anda.
MN005652A01-AK Peringatan Pribadi Instan Bab 13 Peringatan Pribadi Instan Peringatan Pribadi Instan (IPA) adalah pemberitahuan yang dapat Anda kirim ke kontak yang sibuk atau tidak dapat membalas panggilan grup atau privat. Saat Anda menerima IPA, radio Anda akan membunyikan nada dan menampilkan ikon dan alias pengirim.
MN005652A01-AK Bab 13 : Peringatan Pribadi Instan 13.4 Menghapus Daftar Status IPA Prosedur: Lakukan salah satu tindakan berikut: • Dari daftar kontak atau daftar IPA, pilih kontak yang ingin Anda hapus dan tekan dan tahan tombol PTT untuk melakukan panggilan •...
MN005652A01-AK Pengoperasian Darurat Bab 14 Pengoperasian Darurat Ada dua cara untuk menyatakan atau membatalkan Darurat. Anda dapat menyatakan atau membatalkan Darurat secara lokal dengan menekan tombol yang dapat diprogram (tombol Darurat) atau tombol Darurat pada aksesori Bluetooth Anda. Anda juga dapat menyatakan atau membatalkan Darurat dari jarak jauh oleh pengguna yang diizinkan melalui APLIKASI WAVE atau dispatcher.
MN005652A01-AK Bab 14 : Pengoperasian Darurat Jika Darurat berhasil dibatalkan, tampilan akan kembali ke saluran yang dipilih sebelumnya. 14.3 Menerima Panggilan Darurat Saat Anda menerima Peringatan Pernyataan Darurat, radio Anda menampilkan indikator berikut: • Nada Darurat akan berbunyi. • LED kuning akan berkedip selama 2 detik. •...
Página 191
MN005652A01-AK Bab 14 : Pengoperasian Darurat • Dalam Daftar Peringatan Darurat, tekan dan tahan tombol Menu/Dapat Diprogram pada Alias Peringatan Darurat yang ingin Anda hapus. • Matikan radio Anda untuk menghapus semua Peringatan Darurat. Jika semua Peringatan Darurat dihapus, ikon Daftar Peringatan Darurat akan menghilang dari opsi tombol Daya/Info dan LED kuning akan padam.
MN005652A01-AK Bab 15 : Grup Bicara Area Bab 15 Grup Bicara Area Jika Anda memasuki area geografis, Anda dapat melihat dan mendengar pemberitahuan untuk area grup bicara dalam batasan wilayah tersebut. Grup Bicara Area ditambahkan ke Daftar Grup Bicara Area sesuai urutan abjad. Setelah Anda ditambahkan ke Daftar Grup Bicara Area, radio Anda akan menerima panggilan dari Grup Bicara Area dan Saluran Grup Bicara sebelum Anda masuk ke zona Grup Bicara Area.
Página 193
MN005652A01-AK Radio Stun Bab 16 Radio Stun Radio Stun menunjukkan bahwa radio dinonaktifkan. Saat radio dalam mode Radio Stun, semua tombol kecuali untuk Daya/Info dan tombol Volume Naik dan Volume Turun dinonaktifkan. Semua aktivitas suara dan indikator LED juga dinonaktifkan. Dalam keadaan hidup, tekan tombol Daya/Info akan menampilkan layar Radio Stun.
MN005652A01-AK Bab 17 : Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan Bab 17 Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan menunjukkan bahwa akun Anda dinonaktifkan atau ditangguhkan. Jika akun Anda dinonaktifkan atau ditangguhkan, Anda tidak dapat login ke server PTT. Radio Anda akan membunyikan nada, LED merah berkedip, dan menyalakan ikon Penonaktifan atau Penangguhan Pengguna.
Página 195
Dalam mode Pengoperasian normal, jika radio menerima perintah Kill, radio Anda akan dimatikan. Saat dalam mode Kill, tidak ada Antarmuka Pengguna (UI) di radio dan Anda tidak dapat menghidupkan radio. Radio Anda hanya dapat diaktifkan kembali oleh Motorola Solutions. Untuk informasi selengkapnya, hubungi dealer Anda.
MN005652A01-AK Bab 19 : Mendengarkan Sekitar Bab 19 Mendengarkan Sekitar Fitur ini memungkinkan pengguna yang sah untuk mendengarkan audio sekitar radio tertentu selama mode diam. Saat pengguna yang sah mulai mendengarkan di sekitar radio tertentu, radio memutar nada, menampilkan ikon suara sekitar dan alias pengguna yang sah. Mendengarkan sekitar berhenti saat panggilan berbeda dimulai atau diterima.
Página 197
MN005652A01-AK Daftar Aksesori Resmi Bab 20 Daftar Aksesori Resmi Motorola Solutions menyediakan daftar aksesori untuk meningkatkan produktivitas radio Anda. Antena • Antenna ID Band, Abu-Abu (kemasan isi 10) (32012144001) • Antenna ID Band, Kuning, (kemasan isi 10)(32012144002) • Antenna ID Band, Hijau, (kemasan isi 10) (32012144003) •...
MN005652A01-AK Bab 20 : Daftar Aksesori Resmi • Pengisi Daya Unit Tunggal, Steker Argentina (PMLN7112_) • Pengisi Daya Unit Tunggal, Steker Brasil (PMLN7114_) • Pengisi Daya Unit Tunggal, Steker Inggris (PMLN7163_) • Pengisi Daya Unit Tunggal, Steker AS dan Amerika Utara (PMLN7987_) Earbud dan Earpiece •...
Página 199
Záruka na baterie a nabíječky.....................8 Záruka na zpracování....................8 Záruka kapacity......................8 Omezená záruka.........................8 KOMUNIKAČNÍ PRODUKTY SPOLEČNOSTI MOTOROLA SOLUTIONS..... 8 I. NA CO SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE A PO JAK DLOUHOU DOBU:....8 II. OBECNÁ USTANOVENÍ..................9 III. ZÁKONNÁ PRÁVA:.....................9 IV. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ SERVIS................ 9 V.
Página 200
MN005652A01-AK Obsah 4.2 Kapacita baterie........................21 4.3 Indikátory LED........................21 Kapitola 5 : Rychlé listování v seznamu hovorové skupiny......... 23 Kapitola 6 : Seznam kontaktů.................. 24 6.1 Otevření seznamu kontaktů....................24 Kapitola 7 : Hovory na vysílačce................25 7.1 Skupinové hovory........................25 7.1.1 Zahájení...
Página 201
MN005652A01-AK Obsah 13.1 Odeslání IPA........................38 13.2 Příjem IPA..........................38 13.3 Zobrazení seznamu IPA...................... 38 13.4 Vymazání seznamu stavů IPA.....................39 Kapitola 14 : Ovládání tísňového volání..............40 14.1 Tísňové volání........................40 14.2 Zrušení tísňového volání..................... 40 14.3 Příjem tísňového upozornění....................41 14.4 Reakce na tísňové upozornění.................... 41 14.5 Příjem tísňového volání.......................
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Licenční práva Nákup produktů společnosti Motorola Solutions se nebude považovat za udělení, ať přímé nebo předpokládané, za zákonnou překážku ani nic jiného, jakékoli licence v rámci autorských práv, patentů...
Tato příručka obsahuje návod k obsluze pro bezpečné používání, informace o vysokofrekvenční energii a kontrole dodržování příslušných norem a předpisů. Jakékoli modifikace zařízení, které nejsou společností Motorola Solutions výslovně schváleny, mohou způsobit, že uživatel přestane mít oprávnění zařízení používat.
I. NA CO SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE A PO JAK DLOUHOU DOBU: Společnost Motorola Solutions, Inc. („Motorola Solutions“) se po dobu od data nákupu, jak je uvedeno níže, zaručuje, že níže uvedené komunikační produkty („produkt“) byly vyrobeny bez závad materiálu a zpracování...
Abyste mohli obdržet záruční servis, musíte na autorizovaném místě záručního servisu poskytnout doklad o nákupu (obsahující datum nákupu a sériové číslo položky produktu) a také doručit či zaslat produkt nebo získat předplacenou přepravu a pojištění. Záruční servis bude společností Motorola Solutions poskytován prostřednictvím jednoho z autorizovaných servisních míst. Získání záručního servisu můžete urychlit, když...
Motorola Solutions nedodala. Stejně tak společnost Motorola Solutions nenese žádnou odpovědnost za používání pomocného zařízení nebo softwaru, který nebyl dodán společností Motorola Solutions a je připojený k produktu nebo je s ním používán. Výše je uvedená celá odpovědnost společnosti Motorola Solutions v souvislosti s porušením patentového práva produktem nebo jakýmikoli jeho částmi.
Página 208
MN005652A01-AK Přehled vysílačky Kapitola 1 Přehled vysílačky V této kapitole jsou popsána tlačítka a výchozí funkce vysílačky. Č. Tlačítka Popisy Posuvný přepínač Stisknutí: Následující kanál/hovorová skupina hovorové skupiny/ v seznamu. seznamu kontaktů Stisknutí a podržení: Existuje-li více než 16 hovorových skupin, je možné...
MN005652A01-AK Kapitola 1 : Přehled vysílačky Č. Tlačítka Popisy Anténa LTE Zajišťuje potřebné zesílení rádiového signálu při vysílání a příjmu. Kontakty pro nabíjení Slouží k nabíjení. Programovatelná tlačítka Pomocí portálu WAVE můžete nastavit programovatelná tlačítka tak, aby fungovala jako zkratky k určitým funkcím.
MN005652A01-AK Důležité informace Kapitola 2 Důležité informace Tato uživatelská příručka se zabývá základním ovládáním modelů vysílaček nabízených ve vašem regionu. Symboly a formátování používané v této příručce V celém textu této publikace se používají symboly Varování, Upozornění a Poznámka. Tyto symboly mají...
MN005652A01-AK Kapitola 2 : Důležité informace Verze softwaru Všechny funkce popsané v následujících částech jsou podporovány verzí softwaru R03.00.00 a novější. Další informace získáte od svého prodejce či správce. Péče o vysílačku V této kapitole jsou uvedeny základní pokyny pro péči o vysílačku. Tabulka 2 : Specifikace IP Specifikace IP Popis...
MN005652A01-AK Začínáme Kapitola 3 Začínáme Kapitola Začínáme uvádí pokyny pro přípravu vysílačky k použití. Vložení karty SIM Požadavky: Vypněte vysílačku. Postup: 1 Zvedněte kryt slotu karty SIM. 2 Kontakty musí směřovat dolů, pak zarovnejte konec se zářezem a zasuňte kartu SIM do slotu. POZNÁMKA: V závislosti na modelu vysílačky můžete vložit SIM kartu podle pokynů, pokud je vaše vysílačka vybavena slotem pro SIM kartu.
• Aby byly splněny záruční podmínky a nedošlo k poškození, nabijte baterii pomocí nabíječky společnosti Motorola Solutions přesně tak, jak je popsáno v uživatelské příručce nabíječky. POZNÁMKA: Všechny nabíječky společnosti Motorola Solutions mohou nabíjet pouze baterie schválené společností Motorola Solutions. Jiné baterie se nemusí nabíjet.
MN005652A01-AK Kapitola 3 : Začínáme • V zájmu dosažení nejlepšího výkonu nabíjejte před prvním použitím novou baterii po dobu 4– 5 hodin. Baterie se nejlépe nabíjí při pokojové teplotě. Na displeji se na okamžik zobrazí ikona nabíjení baterie. Během nabíjení se rozsvítí červený indikátor LED.
MN005652A01-AK Kapitola 3 : Začínáme Aktivace předkonfigurovaného přístupového bodu Wi-Fi (PWAP) Tato funkce poskytuje dočasné připojení Wi-Fi umožňující rádiu stažení konfiguračních dat z portálu. Namísto ruční konfigurace prostřednictvím webového serveru v údržbovém režimu můžete pro první připojení využít předkonfigurovaný přístupový bod Wi-Fi. Požadavky: Ujistěte se, že je rádio v uživatelském režimu a že je bez připojení...
Página 216
MN005652A01-AK Indikátory stavu Kapitola 4 Indikátory stavu V této kapitole jsou vysvětleny ikony, informace o stavu baterie, indikátory LED a tóny vysílačky. Ikony V následující tabulce jsou uvedeny ikony, které se zobrazují na displeji vysílačky, a jejich popis. Tabulka 3 : Ikony na displeji Ikona Popis Stav baterie...
MN005652A01-AK Kapitola 4 : Indikátory stavu Ikona Popis Poloha vyp. Stahování softwaru / software je k dispozici Záznam vytvořen / odesílání záznamů Bluetooth zap. Bluetooth vyp. Stav Bluetooth pro hledání Stav Bluetooth pro připojené Bluetooth spárováno Skenování zap. Skenování vyp. Okamžité...
MN005652A01-AK Kapitola 4 : Indikátory stavu Kapacita baterie Následující tabulka uvádí informace o kapacitě baterie vysílačky. Po stisknutí tlačítka Power/Info se zobrazí ikony a rozsvítí se indikátor LED. Tabulka 4 : Kapacita baterie Ikona Indikátory LED Hlasové oznámení Popis Vysoká úroveň nabití Kapacita 80–100 % Kontrolka svítí...
Página 219
MN005652A01-AK Kapitola 4 : Indikátory stavu Indikátory LED Provozní režim Režim Pouze nabíjení Bliká žlutě Není k dispozici • V režimu skenování • Příjem tísňového upozornění • Příjem okamžitého osobního upozornění Žádná indikace Není k dispozici • Vysílačka je vypnutá •...
Página 220
MN005652A01-AK Rychlé listování v seznamu hovorové skupiny Kapitola 5 Rychlé listování v seznamu hovorové skupiny Hovorová skupina může mít nejvýše 96 kanálů. Kanály jsou řazeny podle čísel. Stisknutím a podržením posuvného přepínače hovorové skupiny / seznamu kontaktů můžete seznamem rychle listovat. Po druhém kanálu jimi můžete procházet po 10 položkách.
MN005652A01-AK Kapitola 6 : Seznam kontaktů Kapitola 6 Seznam kontaktů Ve výchozím nastavení lze seznam kontaktů otevřít podržením programovatelného tlačítka. Další informace o konfiguraci získáte od svého prodejce. V seznamu kontaktů se zobrazí pouze uživatelé, kteří jsou dostupní a nejsou v režimu Nerušit (DND). Jestliže je kontakt offline, není...
MN005652A01-AK Hovory na vysílačce Kapitola 7 Hovory na vysílačce V této kapitole je vysvětlen postup přijímání, odpovídání, uskutečňování a přerušování hovorů. Vysílačka podporuje skupinové, soukromé a vysílané hovory. Skupinový hovor Volání skupině uživatelů. Vysílačka musí být nakonfigurována jako člen skupiny, abyste mohli vzájemně...
Página 223
MN005652A01-AK Kapitola 7 : Hovory na vysílačce • Vysílačka vydá krátkodobý tón upozornění na příchozí hovor, než zruší ztlumení zvuku volajícího. Postup: 1 Chcete-li na hovor odpovědět, stiskněte tlačítko PTT. Rozsvítí se zelený indikátor LED. 2 Počkejte, až skončí tón povolení hovoru, a zřetelně promluvte do mikrofonu. 3 Uvolněte tlačítko PTT a poslouchejte.
Página 224
MN005652A01-AK Kapitola 7 : Hovory na vysílačce 2 Počkejte, až skončí tón povolení hovoru, a zřetelně promluvte do mikrofonu. 3 Uvolněte tlačítko PTT a poslouchejte. POZNÁMKA: Hovor se ukončí, pokud po předem stanovenou dobu neprobíhá žádná hlasová aktivita. Vysílané hovory Vysílaný...
MN005652A01-AK Kapitola 8 : Prioritní hovor Kapitola 8 Prioritní hovor Prioritní hovor umožňuje nadřízenému uživateli přerušit probíhající hovor s výjimkou soukromého hovoru a okamžitě zahájit prioritní hovor. Jestliže právě probíhá příchozí nebo odchozí hovor, který je přerušen prioritním hovorem, přepne vaše vysílačka na tento prioritní...
Página 226
MN005652A01-AK Kontrola informací o vysílačce Kapitola 9 Kontrola informací o vysílačce Postup: Stiskněte několikrát tlačítko Power/Info. Vysílačka v závislosti na režimu/stavu zobrazí jednu z následujících možností. 1 Seznam tísňových upozornění 2 Seznam okamžitých osobních upozornění (IPA) 3 Zaheslování vysílačky/režim údržby 4 Stav baterie/nabíjení...
MN005652A01-AK Kapitola 10 : Kontrola stavu baterie Kapitola 10 Kontrola stavu baterie Podle následujícího postupu můžete zkontrolovat úroveň nabití baterie vysílačky. Postup: Stiskněte tlačítko Power/Info. Nastane jedna z následujících situací: • Indikátor LED se rozsvítí zeleně, což značí vysokou úroveň nabití baterie. •...
Página 228
MN005652A01-AK Hodnoty mobilní sítě a sítě Wi-Fi Kapitola 11 Hodnoty mobilní sítě a sítě Wi-Fi Zařízení umožňuje kontrolovat sílu mobilního signálu a signálu Wi-Fi ve vysílačce. Vysílačka ukazuje sílu signálu pomocí následujícího indikátoru vedle ikony: • 0 = žádný signál •...
MN005652A01-AK Kapitola 12 : Nabídka Kapitola 12 Nabídka Nabídku můžete otevřít tlačítkem Menu/Program. V nabídce jsou k dispozici následující funkce. Tabulka 6 : Seznam funkcí Funkce Popis Všechny tóny upozornění Umožňuje aktivovat/deaktivovat všechny tóny upozornění. Jas displeje Umožňuje upravit jas displeje vysílačky. Hlasová...
Página 230
MN005652A01-AK Kapitola 12 : Nabídka • Na displeji se vedle ikony DND zobrazí znak zaškrtnutí. • Indikátor LED pravidelně bliká zeleně a žlutě. Pokud je režim Nerušit vypnutý, dojde k následujícímu: • Ozve se hlasové oznámení, že je režim Nerušit vypnutý. •...
Tato funkce umožňuje prostřednictvím připojení Bluetooth používat vysílačku s příslušenstvím, které podporuje technologii Bluetooth. Vysílačka podporuje příslušenství s technologií Bluetooth jak od společnosti Motorola Solutions, tak i ta běžně k dostání. Technologie Bluetooth funguje v zorném poli o průměru 10 m. Jedná se o ničím neblokovaný prostor mezi vysílačkou a příslušenstvím s technologií...
MN005652A01-AK Kapitola 12 : Nabídka 12.8.1 Vypnutí nebo zapnutí funkce Bluetooth POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci vysílačky stiskněte nebo podržte tlačítko Menu/ Program, čímž přejdete přímo k této funkci. Další možností je použít následující postup. Postup: 1 Stiskněte tlačítko Menu/Program. 2 Najděte ikonu Bluetooth.
MN005652A01-AK Kapitola 12 : Nabídka 12.8.5 Zrušení spárování Bluetooth Postup: 1 Stiskněte tlačítko Power/Info, dokud se nezobrazí ikona připojení Bluetooth. 2 Pomocí posuvného přepínače hovorové skupiny / seznamu kontaktů nebo tlačítka pro zvýšení/snížení hlasitosti vyhledejte požadované připojení Bluetooth. 3 Vyberte název zařízení a stisknutím a podržením tlačítka Menu/Program zrušte spárování. Je-li spárování...
MN005652A01-AK Kapitola 13 : Okamžité osobní upozornění Kapitola 13 Okamžité osobní upozornění Okamžité osobní upozornění (IPA) je oznámení, které můžete odeslat kontaktu, který je zaneprázdněn nebo nemůže odpovědět na skupinový nebo soukromý hovor. Když obdržíte upozornění IPA, vysílačka vydá tón a zobrazí ikonu a alias odesílatele. Přijatá...
MN005652A01-AK Kapitola 13 : Okamžité osobní upozornění 13.4 Vymazání seznamu stavů IPA Postup: Proveďte některou z následujících operací: • Ze seznamu kontaktů nebo seznamu IPA vyberte kontakt, který chcete vymazat, a stisknutím a podržením tlačítka PTT uskutečněte hovor. • Vyberte v seznamu stavů IPA kontakt, který chcete vymazat, a podržte tlačítko Menu/ Program.
MN005652A01-AK Kapitola 14 : Ovládání tísňového volání 14.3 Příjem tísňového upozornění Při příjmu tísňového upozornění se na vysílačce zobrazí následující: • Zazní tón tísňového volání. • Žlutá dioda LED bliká po dobu 2 sekund. • Na displeji se zobrazí ikona tísňového upozornění a alias jeho iniciátora. •...
MN005652A01-AK Kapitola 15 : Hovorová skupina v oblasti Kapitola 15 Hovorová skupina v oblasti Když vstoupíte do určité geografické oblasti, můžete si zobrazovat a poslouchat oznámení z hovorové skupiny v této oblasti. Hovorová skupina je do seznamu skupiny přidána v abecedním pořadí. Jakmile budete přidáni do seznamu hovorové...
Página 240
MN005652A01-AK Zaheslování vysílačky Kapitola 16 Zaheslování vysílačky Zaheslování vysílačky znamená, že vaše vysílačka je deaktivována. V režimu zaheslování jsou blokována všechna tlačítka kromě tlačítka Power/Info a tlačítka pro zvýšení/snížení hlasitosti. Deaktivovány jsou také všechny hlasové operace a indikátory LED. Po zapnutí se po stisknutí tlačítka Power/Info zobrazí obrazovka Zaheslování vysílačky.
MN005652A01-AK Kapitola 17 : Uživatel zakázán/pozastaven Kapitola 17 Uživatel zakázán/pozastaven Hlášení Uživatel zakázán/pozastaven znamená, že váš účet je zakázán nebo pozastaven. Jestliže je váš účet zakázán nebo pozastaven, nemůžete se přihlásit k serveru PTT. Na vysílačce zazní tón, začne blikat červená dioda LED a ikona Uživatel zakázán nebo Pozastaven také...
Página 242
Zablokování vysílačky znamená, že vaše vysílačky je trvale deaktivována. Jestliže vysílačka obdrží příkaz k zablokování v normálním provozním režimu, vypne se. V režimu zablokování se na vysílačce nezobrazuje uživatelské rozhraní a nemůžete ji zapnout. Opětovnou aktivaci musí provést společnost Motorola Solutions. Další informace získáte od svého prodejce.
MN005652A01-AK Kapitola 19 : Odposlech okolí Kapitola 19 Odposlech okolí Tato funkce umožňuje autorizovanému uživateli poslouchat zvuky v okolí určité vysílačky při použití režimu nečinnosti. Když autorizovaný uživatel zahájí odposlech okolí určité vysílačky, přehraje tato vysílačka příslušný tón a zobrazí ikonu odposlechu okolí a alias autorizovaného uživatele. Odposlech okolí je ukončen ve chvíli, kdy je zahájen příchozí...
Página 244
MN005652A01-AK Seznam autorizovaného příslušenství Kapitola 20 Seznam autorizovaného příslušenství Společnost Motorola Solutions nabízí seznam příslušenství ke zvýšení produktivity vaší vysílačky. Anténa • Šedý identifikační kroužek na anténu (balení 10 ks) (32012144001) • Žlutý identifikační kroužek na anténu (balení 10 ks) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Kapitola 20 : Seznam autorizovaného příslušenství • Nabíječka pro jednu jednotku, zástrčka pro Argentinu (PMLN7112_) • Nabíječka pro jednu jednotku, zástrčka pro Brazílii (PMLN7114_) • Nabíječka pro jednu jednotku, zástrčka UK (PMLN7163_) • Nabíječky pro jednu jednotku, zástrčka pro USA a Severní Ameriku (PMLN7987_) Sluchátka •...
Página 246
Garanti og servicesupport......................8 Garanti på batterier og opladere..................8 Håndværksgaranti....................8 Kapacitetsgaranti..................... 8 Begrænset garanti......................8 MOTOROLA SOLUTIONS – KOMMUNIKATIONSPRODUKTER......8 I. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI OG HVOR LÆNGE?:......... 8 II. GENERELLE BESTEMMELSER................. 9 III. STATSRETLIGE RETTIGHEDER:..............9 IV. SÅDAN OPNÅR DU GARANTISERVICE............9 V.
Página 247
MN005652A01-AK Indhold 4.2 Batterikapacitet........................21 4.3 LED-indikatorer........................21 Kapitel 5 : Hurtig rulning i listen over talegrupper..........23 Kapitel 6 : Kontaktliste..................... 24 6.1 Adgang til kontaktliste......................24 Kapitel 7 : Radioopkald.....................25 7.1 Gruppeopkald........................25 7.1.1 Sådan foretager du gruppeopkald................25 7.1.2 Besvarelse af gruppeopkald..................25 7.2 Private opkald........................
Página 248
MN005652A01-AK Indhold 13.1 Afsendelse af IPA........................ 40 13.2 Modtagelse af IPA’er......................40 13.3 Visning af IPA-liste.......................40 13.4 Rydning af IPA-statusliste....................41 Kapitel 14 : Nødtilstand.................... 42 14.1 Erklæring om nødsituation....................42 14.2 Annullering af nødsituation....................42 14.3 Modtagelse af nødalarmer....................43 14.4 Svar på nødalarmer......................43 14.5 Modtagelse af nødopkald....................
Solutions-computerprogrammer, som er copyrightbeskyttet. Love i USA og andre lande giver Motorola Solutions særlige enerettigheder på computerprogrammer, som er copyrightbeskyttet. Følgelig må computerprogrammer, som Motorola Solutions har ophavsret til, og som er indeholdt i de Motorola Solutions-produkter, der er beskrevet i dette dokument, ikke kopieres eller reproduceres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions.
Denne vejledning indeholder betjeningsinstruktioner for sikker brug, oplysning om RF-energi og kontrol for overholdelse af gældende standarder og regulativer. Eventuelle ændringer af denne enhed, der ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions, kan annullere brugerens ret til at betjene denne enhed.
I. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI OG HVOR LÆNGE?: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") garanterer nedenstående kommunikationsprodukter fremstillet af Motorola Solutions mod fejl i materiale og udførelse ved normal brug og service i et tidsrum fra købsdatoen som anført nedenfor: Bærbar radio 1 år...
Solutions gennem et af dets autoriserede garantiserviceværksteder. Hvis du først kontakter det firma, som har solgt dig Produktet (f.eks. en forhandler eller kommunikationstjenesteudbyder), kan det gøre det lettere for dig at opnå garantiservice. Du kan også ringe til Motorola Solutions på 1-800-927-2744. V. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI IKKE? 1 Fejl eller beskadigelse, der opstår som følge af brugen af Produktet på...
3 hvis Produktet eller dele deraf bliver, eller efter Motorola Solutions mening sandsynligvis bliver, genstand for et krav om krænkelse af et amerikansk patent, at en sådan køber giver Motorola Solutions tilladelse til, efter eget valg og for egen regning, enten at anskaffe en sådan købers ret til at fortsætte med at bruge Produktet eller dele deraf eller at udskifte eller ændre samme, så...
MN005652A01-AK Oversigt over radio Kapitel 1 Oversigt over radio I dette kapitel forklares knapperne og funktionerne til radioen. Knapper Beskrivelser Rulle-/vippekontakt til Tryk på: Rul til næste kanal/talegruppe på listen. Talegruppe/Kontaktliste Tryk på og hold: Hvis der er mere end 16 talegrupper, er hurtigt rul aktiveret.
MN005652A01-AK Kapitel 1 : Oversigt over radio Knapper Beskrivelser Opladerkontakter Til opladningsformål. Programmerbare knapper Du kan programmere programmerbare knapper som genveje til bestemte radiofunktioner via WAVE- portalen. Afhængigt af varigheden af et tryk på en knap varierer funktionen af de programmerbare knapper. 1.1.1 Radiofunktioner, der kan tildeles Følgende radiofunktioner kan tildeles til de programmerbare knapper af forhandleren.
Página 257
MN005652A01-AK Læs mig først Kapitel 2 Læs mig først Denne brugervejledning dækker de grundlæggende funktioner i de radiomodeller, der tilbydes i dit område. Notationer anvendt i denne vejledning I hele teksten i denne publikation vil du bemærke brugen af Advarsel, Forsigtig og Meddelelse. Disse notationer bruges til at understrege, at der er sikkerhedsrisici, og at der skal udvises omhu.
MN005652A01-AK Kapitel 2 : Læs mig først Softwareversion Alle de funktioner, der er beskrevet i de følgende afsnit, understøttes af softwareversionen R03.00.00 eller nyere. Kontakt din forhandler eller administrator for at få flere oplysninger. Radiopleje I dette afsnit beskrives den grundlæggende forebyggende håndtering af radioen. Tabel 2 : IP-specifikation IP-specifikation Beskrivelse...
MN005652A01-AK Kom godt i gang Kapitel 3 Kom godt i gang Kom godt i gang indeholder instruktioner om klargøring af radioen til brug. Indsættelse af et SIM-kort Forudsætninger: Sluk for radioen. Procedure: 1 Løft dækslet til SIM-kortåbningen. 2 Med kontakterne nedad og den skrå ende først skubbes SIM-kortet ind på plads. BEMÆRK: Afhængigt af din radiomodel kan du indsætte SIM-kortet som anvist, hvis din radio har en SIM-kortplads.
Radioen strømforsynes af et litiumionbatteri (Li-ion). Procedure: • For at overholde garantivilkårene og undgå beskadigelse skal batteriet oplades vha. en Motorola Solutions-oplader nøjagtigt som beskrevet i brugervejledningen til opladeren. BEMÆRK: Alle Motorola Solutions-opladere kan kun oplade godkendte Motorola Solutions-batterier. Andre batterier kan muligvis ikke oplades. Motorola Solutions anbefaler, at radioen forbliver slukket under opladning.
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Kom godt i gang Batterier oplades bedst ved stuetemperatur. Displayet viser kortvarigt ikonet for batteriopladning. Når opladningen er i gang, lyser den røde lysdiode. Når opladningen er fuldført, lyser den grønne lysdiode, indtil du tager opladeren ud af strømstikket.
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Kom godt i gang Aktivering af det forudkonfigurerede Wi-Fi-adgangspunkt (PWAP) Denne funktion giver en midlertidig Wi-Fi-forbindelse, så radioen kan downloade konfigurationerne fra portalen. I stedet for den manuelle konfiguration via webserveren Maintenance Mode kan du bruge det forudkonfigurerede Wi-Fi-adgangspunkt til den indledende Wi-Fi-forbindelse.
MN005652A01-AK Statusindikatorer Kapitel 4 Statusindikatorer Dette kapitel beskriver de ikoner, oplysninger om batterikapacitet, LED-indikatorer og toner, der anvendes i radioen. Ikoner Nedenstående tabel viser ikoner, som fremgår af radiodisplayet, og deres beskrivelse. Tabel 3 : Vis ikoner Ikon Beskrivelse Batteriniveau Batteriopladning Batteriopladningsfejl Lydstyrkeniveau...
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer Ikon Beskrivelse Placering slået til Placering slået fra Download software/software tilgængelig Log oprettet/overfør log Bluetooth slået til Bluetooth slået fra Bluetooth-status for søgning Bluetooth-status for tilsluttet Bluetooth parret Scanning slået til Scanning slået fra Øjeblikkelig personlig alarm (IPA) Nødtilstand Nedtælling for nødsituation Nødsituation erklæret...
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer Batterikapacitet Nedenstående tabel indeholder oplysninger om radioens batterikapacitet. Ikoner og LED-indikator vises, når du trykker på knappen Tænd/sluk/Info. Tabel 4 : Batterikapacitet Ikon LED-indikation Stemmebesked Beskrivelse Batteriniveau højt 80 % - 100 % kapacitet Konstant grøn Batteriniveau middel 60 % - 80 % kapacitet Konstant gul...
Página 266
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer LED-indikation Driftstilstand genopladningstilstand Blinker gult Ikke relevant • I scanningstilstand • Modtag Nødalarm • Modtag IPA Ingen indikation Ikke relevant • Radioen er slukket • Radio død • Radioen er inaktiv Tjek med din forhandler eller systemadministrator for yderligere oplysninger.
Página 267
MN005652A01-AK Hurtig rulning i listen over talegrupper Kapitel 5 Hurtig rulning i listen over talegrupper En talegruppeliste har maksimalt 96 kanaler. Kanalernes rækkefølge er numerisk. Du kan trykke på og holde Rulle-/vippekontakt til Talegruppe/ Kontaktliste nede for at rulle hurtigt. Efter den anden kanal kan du hurtigt rulle gennem kanalerne med et interval på...
MN005652A01-AK Kapitel 6 : Kontaktliste Kapitel 6 Kontaktliste Som standard er det muligt at få adgang kontaktlisten ved at trykke på og holde den programmerbare knap nede. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om konfigurationen. Kontaktlisten understøtter kun en bruger, som er tilgængelig og indstillet til Forstyr ikke (DND). Hvis kontakten er offline, vil den være skjult på...
MN005652A01-AK Radioopkald Kapitel 7 Radioopkald Dette kapitel beskriver funktionerne til at modtage, svare på, foretage og afslutte opkald. Understøttede opkald er Gruppe-, Privat- og Broadcast-opkald. Gruppeopkald Et opkald til en gruppe brugere. Din radio skal konfigureres som medlem af gruppen, for at I kan kommunikere med hinanden.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Radioopkald • Radioen genererer en kortvarig alarmtone for indgående opkald, før den slår lyden til hos modtageren. Procedure: 1 Tryk på knappen PTT for at besvare opkaldet. Den grønne lysdiode tænder. 2 Vent på, at tonen for taletilladelse ophører, og tal tydeligt ind i mikrofonen. 3 Slip knappen PTT for at lytte.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Radioopkald • Du hører en kort alarmtone i det øjeblik, knappen PTT slippes på senderradioen, hvilket indikerer, at kanalen er ledig, så du kan svare. Procedure: 1 Tryk på knappen PTT for at besvare opkaldet. Den grønne lysdiode tænder. 2 Vent på, at tonen for taletilladelse ophører, og tal tydeligt ind i mikrofonen.
Página 272
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Radioopkald • Radioen genererer en alarmtone for modtagelse af Broadcast-opkald før Broadcast-lyden. BEMÆRK: Broadcast-opkaldet har højere prioritet sammenlignet med Gruppeopkald og Privat opkald, men en lavere prioritet sammenlignet med Nødopkald. Din radio kan modtage Broadcast-opkald, selv når tilstanden "Forstyr ikke" (DND) er aktiveret.
Página 273
MN005652A01-AK Tilsidesat af superviser Kapitel 8 Tilsidesat af superviser Tilsidesat af superviser gør det muligt for en supervisor at afbryde under et igangværende opkald undtagen Privat opkald og straks starte et overvåget opkald. Hvis brugeren modtager eller sender et opkald, og det aktuelle igangværende opkald afbrydes af et overvåget opkald, slår radioen lyden til for det overvågede opkald og viser supervisorens aliasnavn.
MN005652A01-AK Kapitel 9 : Kontrol af radiooplysninger Kapitel 9 Kontrol af radiooplysninger Procedure: Tryk gentagne gange på knappen Tænd/sluk/Info. Radioen viser en af følgende afhængigt af tilstand/status. 1 Nødalarmliste 2 IPA-liste (Instant Personal Alert) 3 Radio i dvale/Vedligeholdelsestilstand 4 Batteri-/opladningsstatus 5 Mobilstatus 6 Wi-Fi-status 7 Placeringsstatus...
Página 275
MN005652A01-AK Kontrol af batteristyrke Kapitel 10 Kontrol af batteristyrke Følg fremgangsmåden for at kontrollere radioens batteriniveau. Procedure: Tryk på knappen Tænd/sluk/Info. Når en af de følgende ting sker: • LED-indikatoren lyser konstant grønt for at indikere høj batterikapacitet. • LED-indikatoren lyser konstant gult for at indikere middel batterikapacitet. •...
MN005652A01-AK Kapitel 11 : Mobil- og Wi-Fi-værdier Kapitel 11 Mobil- og Wi-Fi-værdier Du kan kontrollere din mobil- og Wi-Fi-signalstyrke i din radio. Radioen har følgende signalstyrkeangivelse ved siden af ikonet: • 0 = Intet signal • 1 = Dårligt signal •...
MN005652A01-AK Menu Kapitel 12 Menu Du kan få adgang til menuen via knappen Menu/Programmerbar. Der findes følgende funktioner i Menu. Tabel 6 : Liste over funktioner Funktion Beskrivelse Alle alarmtoner Giver dig mulighed for at aktivere og deaktivere Alle alarmtoner. Displayets lysstyrke Giver dig mulighed for at justere displayets lysstyrke på...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menu 3 Tryk på knappen Lydstyrke op for at slå DND til. Tryk på knappen Lydstyrke ned for at slå funktionen fra. Hvis DND er slået til, sker følgende: • Stemmebesked siger, Forstyr ikke er slået til. •...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menu Hvis Alarmtoner er slået til, sker følgende: • Stemmebesked siger, Alle Alarmtoner er slået til. • Displayet viser et flueben ud for ikonet Alarmtoner. • Alle toner og alarmer er slået til. Hvis Alarmtoner er slået fra, sker følgende: •...
Displayet viser et "X” ud for ikonet Mobiltelefon. 12.8 Bluetooth Denne funktion giver dig mulighed for at bruge din radio sammen med Bluetooth-kompatibelt tilbehør via en Bluetooth-forbindelse. Radioen understøtter både Bluetooth-kompatibelt tilbehør fra Motorola Solutions og fra enheder, som fås i almindelig handel.
Bluetooth virker inden for en rækkevidde på 10 m (32 fod) sigtelinje. Dette er en ubrudt bane mellem din radio og det Bluetooth-kompatible tilbehør. For at opnå størst mulig driftssikkerhed anbefaler Motorola Solutions, at radioen og tilbehøret ikke adskilles. I udkanten af modtagelsesområder begynder både stemme- og tonekvaliteten at lyde "forvrænget"...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menu 12.8.4 Sådan afbryder du Bluetooth-enheder Procedure: 1 Når Bluetooth-tilbehøret kommer uden for rækkevidde eller slukkes, kobles det automatisk fra radioen. Radioen udsender en indikatortone, når den afbryder forbindelsen til Bluetooth-tilbehøret. 2 Radioen forsøger at genoprette forbindelse til det samme Bluetooth-tilbehør inden for en gentilslutningstid.
Página 283
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menu 3 Tryk på knappen Lydstyrke op for at slå Scanning til. Tryk på knappen Lydstyrke ned for at slå funktionen fra. Hvis Scanning er slået til, sker følgende: • Stemmebesked siger, Scanning er slået til. •...
MN005652A01-AK Kapitel 13 : Instant Personal Alert Kapitel 13 Instant Personal Alert IPA (Instant Personal Alert) er en meddelelse, som du kan sende til en kontakt, der er optaget eller ikke kan besvare et gruppeopkald eller et privat opkald. Når du har modtaget en IPA, udsender din radio en tone og viser et ikon og afsenderens alias. Den modtagne IPA gemmes i IPA-statuslisten for at give dig mulighed for at se og besvare på...
MN005652A01-AK Kapitel 13 : Instant Personal Alert 13.4 Rydning af IPA-statusliste Procedure: Udfør en af følgende handlinger: • Fra kontaktlisten eller IPA-listen skal du vælge den kontakt, du vil rydde, og trykke på knappen PTT og holde den nede for at foretage et opkald. •...
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Nødtilstand Kapitel 14 Nødtilstand Der er to måder at erklære eller annullere en Nødsituation på. Du kan erklære eller annullere en Nødsituation lokalt ved at trykke på den programmerbare knap (knappen Nødsituation) eller knappen Nødsituation på Bluetooth-tilbehøret. Du kan også...
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Nødtilstand 14.3 Modtagelse af nødalarmer Når du modtager en erklæret nødalarm, viser radioen følgende indikationer: • Nødsituationstonen lyder. • Den gule lysdiode blinker i 2 sekunder. • Displayet viser ikonet for erklæret nødalarm og igangsætterens aliasnavn. •...
MN005652A01-AK Kapitel 15 : Områdetalegruppe Kapitel 15 Områdetalegruppe Når du indtaster et geografisk område, kan du se og høre beskeder for talegruppeområdet i det pågældende geofence. Områdetalegruppe føjes til områdetalegruppelisten i alfabetisk rækkefølge. Når du er føjet til Områdetalegruppelisten, modtager din radio opkald fra både Områdetalegruppe og Talegruppekanalen, før du kommer ind i Områdetalegruppezonen.
Página 289
MN005652A01-AK Radio i dvale Kapitel 16 Radio i dvale Radio i dvale angiver, at radioen er deaktiveret. Når radioen er i tilstanden for dvale, deaktiveres alle knapper bortset fra knapperne Tænd/sluk/Info og Lydstyrke op/lydstyrke ned. Alle stemmeaktiviteterne og LED-indikationer er også deaktiveret. I tændt tilstand vil tryk på...
MN005652A01-AK Kapitel 17 : Bruger deaktiveret eller suspenderet Kapitel 17 Bruger deaktiveret eller suspenderet Bruger deaktiveret eller suspenderet angiver, at din konto er deaktiveret eller suspenderet. Når din konto er deaktiveret eller suspenderet, vil du ikke være i stand til at logge på PTT-serveren. Din radio udsender en tone, en rød lysdiode blinker, og ikonet Bruger deaktiveret eller suspenderet blinker.
Página 291
Når radioen modtager en kommando om radio død i normal driftstilstand, slukkes din radio. Mens du er i død-tilstand, er der ikke nogen brugergrænseflade (UI) på din radio, og du kan ikke tænde for radioen. Radioen kan kun genaktiveres af Motorola Solutions. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger.
MN005652A01-AK Kapitel 19 : Medhør Kapitel 19 Medhør Denne funktion giver den autoriserede bruger mulighed for at lytte til den omgivende lyd for en bestemt radio i inaktiv tilstand. Når en autoriseret bruger begynder at lytte til omgivelserne på en bestemt radio, afspiller radioen en tone, viser ikonet for medhør og alias for den autoriserede bruger.
Página 293
MN005652A01-AK Autoriseret liste over tilbehør Kapitel 20 Autoriseret liste over tilbehør Motorola Solutions medsender en liste over tilbehør, som forbedrer radioens effektivitet. Antenne • Antenne med gråt id-bånd (pakke à 10 stk.) (32012144001) • Antenne med gult id-bånd (pakke à 10 stk.) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Kapitel 20 : Autoriseret liste over tilbehør • Enkeltoplader, Argentina-stik (PMLN7112_) • Enkeltoplader, Brasilien-stik (PMLN7114_) • Enkeltoplader, UK-stik (PMLN7163_) • Enkeltoplader, stik til USA og Nordamerika (PMLN7987_) Ørepropper og høretelefoner • Øreprop med In-line-mikrofon/taletrykknap (PTT), MagOne (PMLN7156_) • 2 ledninger med gennemsigtigt rør, sort (PMLN7157_) •...
Página 295
Garantie und Service-Support....................... 8 Garantie für Akkus und Ladegeräte..................8 Produktgarantie......................8 Akkukapazitätsgarantie.................... 8 Beschränkte Garantie......................8 KOMMUNIKATIONSPRODUKTE VON MOTOROLA SOLUTIONS......8 I. UMFANG UND DAUER DES GARANTIEANSPRUCHS........8 II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN............9 III. BUNDESSTAATLICHE GESETZE (NUR FÜR USA):........9 IV. INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN........9 V.
Página 296
MN005652A01-AK Inhalt 4.2 Akkukapazität........................24 4.3 LED-Anzeigen........................24 Kapitel 5 : Schnelldurchlauf der Gesprächsgruppenliste........26 Kapitel 6 : Kontaktliste..................... 27 6.1 Aufrufen der Kontaktliste....................... 27 Kapitel 7 : Funkrufe....................28 7.1 Gruppenrufe...........................28 7.1.1 Tätigen von Gruppenrufen..................28 7.1.2 Antworten auf Gruppenrufe..................28 7.2 Einzelrufe..........................29 7.2.1 Tätigen von Einzelrufen...................
Página 297
MN005652A01-AK Inhalt 13.1 Senden von Rückrufhinweisen (IPAs)................. 43 13.2 Empfangen von Rückrufhinweisen (IPAs)................43 13.3 Anzeigen der IPA-Liste......................43 13.4 Löschen der IPA-Statusliste....................44 Kapitel 14 : Notfallbetrieb..................45 14.1 Melden eines Notrufs......................45 14.2 Abbrechen eines Notrufs..................... 45 14.3 Empfangen von Notrufhinweisen..................46 14.4 Antworten auf einen Notfallalarm..................46 14.5 Empfangen von Notrufen.....................46 14.6 Löschen der Notrufhinweisliste....................47...
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Lizenzrechte Mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions werden weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben, außer der Nutzung von gewöhnlichen, nicht exklusiv erteilten, gebührenfreien Lizenzen, die sich aus der Anwendung der...
Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang und HF-Energiesicherheitsinformationen zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien. Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Motorola Solutions autorisiert wurden, können zu einem Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Hinweis für Benutzer (FCC) Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien laut den folgenden...
Eigentum von Motorola Solutions über. Diese ausdrückliche beschränkte Garantie von Motorola Solutions gilt nur für den ursprünglichen Endabnehmer/Käufer und ist nicht übertragbar. Dies ist die vollständige Garantie für das von Motorola Solutions hergestellte Produkt. Motorola Solutions übernimmt keine Verpflichtungen oder Haftung für Ergänzungen oder Änderungen an dieser Garantie, es sei denn, dies wird in schriftlicher Form von...
Haftung für die Reichweite, die Abdeckung oder den Betrieb des Systems als Ganzes. II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie stellt den maximalen Umfang der Verantwortlichkeiten von Motorola Solutions in Bezug auf das Produkt dar. Die ausschließlichen Möglichkeiten des Verbrauchers zur Mängelbeseitigung sind eine Reparatur, ein Ersatz oder eine Erstattung des Kaufpreises nach Ermessen von Motorola Solutions.
1 Motorola Solutions wird von einem solchen Käufer unverzüglich schriftlich über jede Ankündigung eines solchen Anspruchs benachrichtigt, 2 Motorola Solutions hat die alleinige Kontrolle über die Verteidigung gegen solche Klagen und alle Verhandlungen zu deren Schlichtung oder Vergleich, und 3 sollte ein derartiger Käufer Motorola Solutions nach deren Ermessen und auf deren Kosten erlauben, für einen derartigen Käufer das Recht zu erwerben, das Produkt oder Teile desselben...
Produkte verwendet werden. Kein anderer Gebrauch derartiger Motorola Solutions Software, darunter Änderungen, Modifikationen, Reproduktion, Distribution oder Reverse Engineering, und keine Ausübung von Rechten an derartiger Motorola Solutions Software sind zulässig. Unter Patentschutz und Urheberrecht von Motorola Solutions wird keine Lizenz stillschweigend, durch Verwirkung eines Rechts oder auf sonstige Weise erteilt.
MN005652A01-AK Kapitel 1 : Übersicht über das Funkgerät Kapitel 1 Übersicht über das Funkgerät In diesem Kapitel werden die Tasten und Standardfunktionen des Funkgeräts beschrieben. Tasten Beschreibungen Gesprächsgruppe/ Die Tasten des Funkgerätemenüs haben folgende Kontaktlisten- Funktionen: Zum nächsten Kanal/zur nächsten Wippschalter Gesprächsgruppe in der Liste blättern.
MN005652A01-AK Kapitel 1 : Übersicht über das Funkgerät Tasten Beschreibungen Mikrofon Ermöglicht die Stimmübertragung während Sprachvorgängen. USB-Anschluss Zum Aufladen. Audiozubehöranschluss Zum Anschluss von Zubehörgeräten. Hochleistungs- Gibt sämtliche vom Funkgerät erzeugte Töne und Lautsprecher Klänge aus. LTE-Antenne Stellt beim Senden und Empfangen die erforderliche Hochfrequenz-(HF-)Verstärkung bereit.
Página 307
MN005652A01-AK Kapitel 1 : Übersicht über das Funkgerät Sprachankündigungen Zum Ein- und Ausschalten von Sprachankündigungen. WLAN Zum Ein- und Ausschalten des WLAN.
Página 308
MN005652A01-AK Bitte zuerst lesen Kapitel 2 Bitte zuerst lesen In diesem Benutzerhandbuch werden die grundlegenden Funktionen der in Ihrer Region angebotenen Funkgerätmodelle erläutert. In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen In den Texten dieser Publikation finden Sie die Anmerkungen Warnung, Achtung und Hinweis. Diese Anmerkungen werden verwendet, um auf bestimmte Gefahren und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen hinzuweisen.
MN005652A01-AK Kapitel 2 : Bitte zuerst lesen Für folgende Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem Systemadministrator oder Händler in Verbindung: • Was sind die Funktionen der einzelnen Tasten? • Welche optionalen Zubehörteile könnten für Sie nützlich sein? • Wie sehen die besten Vorgehensweisen für die effektive Nutzung des Funkgeräts aus? •...
MN005652A01-AK Erste Schritte Kapitel 3 Erste Schritte Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts. Einsetzen einer SIM-Karte Voraussetzungen: Schalten Sie das Funkgerät aus. Vorgehensweise: 1 Öffnen Sie die Abdeckung des SIM-Kartensteckplatzes. 2 Richten Sie die Karte mit den Kontakten nach unten und dem eingekerbten Ende zuerst aus und schieben Sie die SIM-Karte dann in den Steckplatz.
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Erste Schritte 2 Zur Befestigung der Akkuabdeckung richten Sie diese aus, und schieben Sie die Akkuverriegelung so weit, bis sie einrastet. 3 Schieben Sie die Akkuverriegelung in die verriegelte Position. Aufladen des Akkus Ihr Funkgerät wird mit einem Lithium-Ionen (Li-lon)-Akku betrieben.
Anweisungen im Handbuch für das Ladegerät auf, um die Garantiebedingungen einzuhalten und eventuelle Schäden zu vermeiden. HINWEIS: Alle Ladegeräte von Motorola Solutions können nur zum Laden der von Motorola Solutions autorisierten Akkus verwendet werden. Andere Akkus werden eventuell nicht geladen. Motorola Solutions empfiehlt, das Funkgerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet zu lassen.
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Erste Schritte Ein- und Ausschalten des Funkgeräts Vorgehensweise: • Zum Einschalten des Funkgeräts halten Sie die Ein-/Informationstaste gedrückt. HINWEIS: Um Ihr Funkgerät einzuschalten, während es lädt, halten Sie die Taste Ein/Aus/Info gedrückt. Die grüne LED leuchtet auf, und das Display zeigt eine Einschaltanimation. •...
Página 314
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Erste Schritte • Das Display zeigt 2 Sekunden lang PWAP an. Das Funkgerät lädt die bereitgestellten WLAN-Einstellungen vom Server herunter und überschreibt die vorkonfigurierten WLAN-Einstellungen. HINWEIS: Die vorkonfigurierte WLAN-Einstellung wird gelöscht, wenn das Funkgerät neu gestartet oder das WLAN deaktiviert wird.
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusanzeigen Kapitel 4 Statusanzeigen Dieses Kapitel erläutert die im Funkgerät verwendeten Symbole, Informationen zur Akkukapazität, LED-Anzeigen und Töne. Symbole Die folgende Tabelle zeigt die auf dem Display des Funkgeräts dargestellten Symbole und deren Bedeutung. Tabelle 3: Display-Symbole Symbol Beschreibung Akkustand...
Página 316
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusanzeigen Symbol Beschreibung Standort EIN Standort AUS Herunterladen von Software/Verfügbare Software Protokoll erstellt/Hochladen des Protokolls Bluetooth eingeschaltet Bluetooth aus Bluetooth-Status für Suche Bluetooth-Status für Verbunden Bluetooth gekoppelt Scan an Scan aus Rückrufhinweis (IPA) Notrufmodus Notfall-Countdown Notruf gemeldet Notruf Abgebrochen Notruf Bereichsgesprächsgruppe...
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusanzeigen Symbol Beschreibung Benutzer deaktiviert/gesperrt Akkukapazität Die folgende Tabelle enthält Informationen zur Akkukapazität des Funkgeräts. Symbole und die LED- Anzeige werden eingeblendet, wenn Sie die Ein-/Aus-Taste/Informationstaste drücken. Tabelle 4: Akkukapazität Symbol LED-Anzeige Sprachankündigung Beschreibung Dauerhaft grün Akku voll 80 bis 100 % Kapazität Gelb leuchtend...
MN005652A01-AK Kapitel 5 : Schnelldurchlauf der Gesprächsgruppenliste Kapitel 5 Schnelldurchlauf der Gesprächsgruppenliste Eine Gesprächsgruppenliste hat maximal 96 Kanäle. Die Kanäle sind numerisch sortiert. Sie können den Gesprächsgruppen-/Kontaktlisten- Wippschalter gedrückt halten, um einen Schnelldurchlauf durchzuführen. Nach dem zweiten Kanal können Sie einen Schnelldurchlauf der Kanäle in 10er Schritten durchführen. Beispiel: Wenn Ihr Funkgerät beispielsweise 93 Kanäle hat, werden die Kanäle in folgenden Schritten durchlaufen: K 80→K 90→K 93→K 1→K 10→K 20.
MN005652A01-AK Kontaktliste Kapitel 6 Kontaktliste Standardmäßig kann die Kontaktliste durch Gedrückthalten der programmierbaren Taste aufgerufen werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Konfiguration an Ihren Händler. Die Kontaktliste unterstützt nur Benutzer, die verfügbar sind und auf „Nicht stören“ eingestellt sind. Wenn der Kontakt offline ist, wird er in der Liste ausgeblendet.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Funkrufe Kapitel 7 Funkrufe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Rufe empfangen, beantwortet, getätigt oder beendet werden. Unterstütze Rufe: Gruppenrufe, Einzelrufe und Rundrufe. Gruppenruf Ein Ruf an eine Gruppe von Benutzern. Das Funkgerät muss als Mitglied der Gruppe konfiguriert sein, damit Sie miteinander kommunizieren können.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Funkrufe • Das Funkgerät erzeugt einen kurzzeitigen Hinweiston für eingehende Anrufe, bevor es die Stummschaltung für den Ton des Anrufers aufhebt. Vorgehensweise: 1 Um den Ruf zu antworten, drücken Sie die PTT-Taste. Die grüne LED leuchtet. 2 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Funkrufe • Sie hören einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste (PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal antworten können. Vorgehensweise: 1 Um den Ruf zu antworten, drücken Sie die PTT-Taste. Die grüne LED leuchtet.
Página 324
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Funkrufe • Das Funkgerät erzeugt vor dem Rundrufaudio einen Hinweiston zu einem eingehenden Rundruf. HINWEIS: Der Rundruf hat eine höhere Priorität als Gruppenrufe und Einzelrufe, aber eine niedrigere Priorität als ein Notruf. Das Funkgerät kann Rundrufe empfangen, auch wenn der Modus „Nicht stören“ aktiviert ist.
Página 325
MN005652A01-AK Kapitel 8 : Überwachungsüberschreibung Kapitel 8 Überwachungsüberschreibung Die Überwachungsüberschreibung ermöglicht es einem Supervisor, einen laufenden Ruf – mit Ausnahme eines Einzelrufs – zu unterbrechen und sofort einen Supervisor-Ruf zu starten. Wenn der Benutzer einen Ruf empfängt oder sendet und der laufende Ruf durch einen Supervisor-Ruf unterbrochen wird, hebt das Funkgerät die Stummschaltung für den Supervisor-Ruf auf und zeigt den Aliasnamen des Supervisors an.
Página 326
MN005652A01-AK Prüfen der Funkgerätdaten Kapitel 9 Prüfen der Funkgerätdaten Vorgehensweise: Drücken Sie wiederholt die Taste Ein/Aus/Info. Das Funkgerät zeigt eine der folgenden Optionen an, je nach Modus/Status. 1 Notfallalarmliste 2 Rückrufhinweisliste (IPA) 3 Funkgerät-Stun/Wartungsmodus 4 Akku-/Ladezustand 5 Mobilfunkstatus 6 WLAN-Status 7 Standortstatus 8 Bluetooth-Status 9 Diagnose-Upload-Status...
MN005652A01-AK Kapitel 10 : Prüfen der Akkuladung Kapitel 10 Prüfen der Akkuladung Führen Sie die Vorgehensweise zum Prüfen der Akkuladung auf Ihrem Funkgerät durch. Vorgehensweise: Drücken Sie die Taste (Ein/Aus/Info). Eines der folgenden Ereignisse tritt ein: • Die LED leuchtet dauerhaft grün, um anzuzeigen, dass die Akkukapazität hoch ist. •...
Página 328
MN005652A01-AK Mobilfunk- und WLAN-Werte Kapitel 11 Mobilfunk- und WLAN-Werte Sie können die Signalstärke des Mobilfunks und WLANs auf dem Funkgerät überprüfen. Das Funkgerät zeigt folgende Signalstärketypen neben dem Symbol an: • 0 = Kein Signal • 1 = Schwaches Signal •...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü Kapitel 12 Menü Sie können das Menü über die Taste Menü-Taste/programmierbare Taste aufrufen. Im Folgenden werden die verfügbaren Funktionen des Menüs aufgeführt. Tabelle 6: Liste der Funktionen Funktion Beschreibung Alle Hinweistöne Zum Aktivieren und Deaktivieren aller Hinweistöne. Displayhelligkeit Zum Einstellen der Displayhelligkeit auf dem Funkgerät.
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü 3 Um die „Nicht stören“-Funktion einzuschalten, drücken Sie die Taste Lautstärke höher. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste Lautstärke niedriger. Wenn die „Nicht stören“-Funktion eingeschaltet ist, geschieht Folgendes: • Sprachansage sagt: Nicht stören ein. •...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü • Sprachansage sagt: Alle Hinweistöne ein. • Auf dem Display wird neben dem Hinweistöne-Symbol ein Häkchen angezeigt. • Alle Hinweise und Hinweistöne sind eingeschaltet. Wenn Hinweistöne ausgeschaltet sind, geschieht Folgendes: • Sprachansage sagt: Alle Hinweistöne aus. •...
Bluetooth Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihr Funkgerät über eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Zubehör verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Bluetooth-Zubehör von Motorola Solutions sowie im Handel erhältliches (COTS) Bluetooth-fähiges Zubehör. Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü hohe Zuverlässigkeit zu erreichen, empfiehlt Motorola Solutions, das Funkgerät und das Zubehör nicht zu trennen. Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und Tonqualität stark ab, und die Übertragung hört sich fehlerhaft oder gebrochen an. Um dieses Problem zu beseitigen, verringern Sie die Entfernung zwischen Funkgerät und Bluetooth-fähigem Zubehör (innerhalb der maximalen Reichweite...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü 2 Um die Bluetooth-Statusinformationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste Ein/Aus/Info. Das Funkgerät zeigt das Symbol für „Bluetooth verbinden“ an und die Sprachansage sagt „Bluetooth verbunden“. 12.8.4 Trennen von Bluetooth-Geräten Vorgehensweise: 1 Wenn sich das Bluetooth-Zubehör außerhalb der Reichweite befindet oder ausgeschaltet wird, wird die Verbindung mit dem Funkgerät automatisch getrennt.
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Menü 12.9.1 Ein-/Ausschalten der Scanfunktion HINWEIS: Je nach Konfiguration des Funkgeräts drücken oder halten Sie die Menü-Taste/ programmierbare Taste gedrückt, um direkt auf die Funktion zuzugreifen. Andernfalls rufen Sie die Funktion manuell mit dem folgenden Verfahren auf. Vorgehensweise: 1 Drücken Sie die Menü-Taste/programmierbare Taste.
MN005652A01-AK Rückrufhinweis Kapitel 13 Rückrufhinweis Ein Rückrufhinweis (IPA, Instant Personal Alert) ist eine Benachrichtigung, die Sie an einen Kontakt senden können, der besetzt ist oder nicht auf einen Gruppen- oder Einzelruf antworten kann. Wenn Sie einen IPA empfangen haben, gibt das Funkgerät einen Ton aus, und es werden ein Symbol und der Aliasname des Absenders angezeigt.
MN005652A01-AK Kapitel 13 : Rückrufhinweis 13.4 Löschen der IPA-Statusliste Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: • Wählen Sie aus der Kontaktliste oder der IPA-Liste den Kontakt aus, den Sie löschen möchten, und halten Sie die PTT-Taste gedrückt, um einen Ruf zu tätigen. •...
MN005652A01-AK Notfallbetrieb Kapitel 14 Notfallbetrieb Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Notfall zu deklarieren oder zu annullieren. Sie können einen Notruf lokal deklarieren oder annullieren, indem Sie die programmierbare Taste (Notruftaste) oder die Notruftaste am Bluetooth-Zubehör drücken. Sie können einen Notfall auch per Fernzugriff durch einen autorisierten Benutzer über die WAVE-APP oder einen Dispatcher deklarieren oder annullieren.
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Notfallbetrieb Wenn ein Notruf versehentlich annuliert wird, lassen Sie während des Countdowns die Menü-Taste/ programmierbare Taste los, um zum Notrufmodus zurückzukehren. Wenn der Notruf erfolgreich abgebrochenen wurde, kehrt das Display in den zuvor ausgewählten Kanal zurück. 14.3 Empfangen von Notrufhinweisen Wenn Sie einen Hinweis zu einem gemeldeten Notruf empfangen, verhält sich das Funkgerät wie folgt:...
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Notfallbetrieb • Bei Einzelrufen werden auf dem Display das Notruf-Symbol und der Alias des Initiators angezeigt. 14.6 Löschen der Notrufhinweisliste Voraussetzungen: Ein Notrufhinweis wird aus der Notrufhinweisliste gelöscht, wenn ein entsprechender Hinweis zu einem abgebrochenen Notruf empfangen wird. Andernfalls können Sie die Liste wie folgt manuell löschen. Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: •...
MN005652A01-AK Kapitel 15 : Bereichsgesprächsgruppe Kapitel 15 Bereichsgesprächsgruppe Wenn Sie ein geografisches Gebiet betreten, können Sie die Benachrichtigungen für den Gesprächsgruppenbereich in diesem Geofence anzeigen lassen und mithören. Die Bereichsgesprächsgruppe wird der Bereichsgesprächsgruppenliste in alphabetischer Reihenfolge hinzugefügt. Sobald Sie der Bereichsgesprächsgruppenliste hinzugefügt wurden, empfängt das Funkgerät Rufe sowohl vom Bereichsgesprächsgruppen- als auch vom Gesprächsgruppen-Kanal, bevor Sie die Zone der Bereichsgesprächsgruppe betreten.
Página 342
MN005652A01-AK Funkgerät-Stun Kapitel 16 Funkgerät-Stun Die Funktion „Funkgerät-Stun“ zeigt an, dass das Funkgerät deaktiviert ist. Wenn sich das Funkgerät im Funkgerät-Stun-Modus befindet, werden alle Tasten außer den Tasten Ein/Aus/Info und Lautstärkeregler deaktiviert. Alle Sprachaktivitäten und LED-Anzeigen sind ebenfalls deaktiviert. Wenn Sie im eingeschalteten Zustand die Taste Ein/Aus/Info drücken, wird der Funkgerät-Stun- Bildschirm angezeigt.
MN005652A01-AK Kapitel 17 : Benutzer deaktiviert oder gesperrt Kapitel 17 Benutzer deaktiviert oder gesperrt Benutzer deaktiviert oder gesperrt bedeutet, dass Ihr Konto deaktiviert oder gesperrt ist. Wenn Ihr Konto deaktiviert oder gesperrt ist, können Sie sich nicht beim PTT-Server anmelden. Das Funkgerät gibt einen Hinweiston aus, die rote LED blinkt, und das Symbol für „Benutzer deaktiviert“...
Página 344
Im normalen Betriebsmodus schaltet sich das Funkgerät aus, wenn es einen Befehl für die Deaktivierung empfängt. Im deaktivierten Modus sehen Sie auf dem Funkgerät keine Benutzeroberfläche (UI), und Sie können das Funkgerät nicht einschalten. Das Funkgerät kann nur von Motorola Solutions erneut aktiviert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
MN005652A01-AK Kapitel 19 : Umgebungsmithören Kapitel 19 Umgebungsmithören Mit dieser Funktion kann der autorisierte Benutzer das Umgebungsaudio eines bestimmten Funkgeräts im Ruhemodus hören. Wenn ein autorisierter Benutzer das Umgebungsmithören auf einem bestimmten Funkgerät beginnt, gibt das Funkgerät einen Hinweiston aus, zeigt das Symbol für das Umgebungsmithören und den Alias des autorisierten Benutzers an.
MN005652A01-AK Liste des zugelassenen Zubehörs Kapitel 20 Liste des zugelassenen Zubehörs Motorola Solutions stellt eine Liste von Zubehör bereit, um die Produktivität des Funkgeräts zu steigern. Antenne • Antennen-ID-Bänder, grau, 10er-Pack (32012144001) • Antennen-ID-Bänder, gelb, 10er-Pack (32012144002) • Antennen-ID-Bänder, grün, 10er-Pack (32012144003) •...
MN005652A01-AK Kapitel 20 : Liste des zugelassenen Zubehörs • Einzelladegerät, Argentinien-Stecker (PMLN7112_) • Einzelladegerät, Brasilien-Stecker (PMLN7114_) • Einzelladegerät, UK-Stecker (PMLN7163_) • Einzelladegerät, US- und Nordamerika-Stecker (PMLN7987_) Kopfhörer und Hörmuscheln • Kopfhörer mit In-Line-Mikrofon/Push-to-Talk (PTT), MagOne (PMLN7156_) • 2-adrig, mit transparentem Schlauch, schwarz (PMLN7157_) •...
Página 348
Garantía de las baterías y de los cargadores..............8 Garantía de fabricación....................8 Garantía de capacidad.....................8 Garantía limitada.........................8 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS..... 8 I. COBERTURAS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA:..........8 II. DISPOSICIONES GENERALES................9 III. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:.............. 9 IV.
Página 349
MN005652A01-AK Contenido 4.2 Capacidad de la batería......................22 4.3 Indicadores LED........................22 Capítulo 5 : Desplazamiento rápido por la lista de grupos de conversación..24 Capítulo 6 : Lista de contactos................25 6.1 Acceso a la lista de contactos....................25 Capítulo 7 : Llamadas de radio................26 7.1 Llamadas de grupo........................
Página 350
MN005652A01-AK Contenido 13.1 Enviar IPA..........................41 13.2 Recepción de IPA........................ 41 13.3 Ver la lista de IPA........................ 41 13.4 Borrar la lista de estados de IPA..................42 Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia............43 14.1 Declaración de una emergencia..................43 14.2 Cancelación de emergencias....................43 14.3 Recepción de alertas de emergencia..................
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en...
Esta guía contiene instrucciones de funcionamiento referentes a un uso seguro de la radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y las normativas correspondientes. Cualquier modificación en este dispositivo que no esté autorizada expresamente por Motorola Solutions puede anular el permiso del usuario para utilizar este dispositivo.
Producto. Motorola Solutions no puede responsabilizarse en ningún caso de los equipos auxiliares que no hayan sido suministrados por Motorola Solutions, que estén conectados o se utilicen en conexión con el Producto, ni del funcionamiento del Producto con cualquier equipo auxiliar y, en consecuencia, se excluyen expresamente de la presente garantía todos los equipos mencionados.
Esta garantía establece el alcance total de la responsabilidad de Motorola Solutions con respecto al Producto. La reparación, la sustitución o el reembolso del precio de compra, a discreción de Motorola Solutions, constituyen las únicas soluciones. LA PRESENTE GARANTÍA PREVALECE DE FORMA EXCLUSIVA SOBRE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS.
1 El comprador notificará de inmediato a Motorola Solutions de cualquier aviso relacionado con dicha demanda; 2 Motorola Solutions tendrá el control único de la defensa de dicho juicio y todas las negociaciones para su resolución o compromiso; y 3 En caso de que el producto o sus piezas se conviertan, o según Motorola Solutions, puedan convertirse en objeto de alegación de incumplimiento de una patente estadounidense, el...
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Descripción general de la radio Capítulo 1 Descripción general de la radio En este capítulo se explican los botones y las funciones predeterminadas de la radio. N.º Botones Descripciones Selector de Pulse: Se desplazará al siguiente canal/grupo de desplazamiento para conversación de la lista.
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Descripción general de la radio N.º Botones Descripciones Altavoz de alta potencia Emite todos los tonos y sonidos generados por la radio. Antena LTE Proporciona la amplificación de radiofrecuencia (RF) necesaria para transmitir y recibir. Contactos de carga Para cargar.
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Léame Capítulo 2 Léame En esta guía del usuario se describen las operaciones básicas de los modelos de radio que se ofrecen en su región. Notaciones utilizadas en este manual A lo largo del texto de esta publicación, observará que se han utilizado los términos Advertencia, Precaución, y Aviso.
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Léame Puede consultar con su distribuidor o administrador del sistema lo siguiente: • ¿Cuáles son las funciones de cada botón? • ¿Qué accesorios opcionales pueden satisfacer sus necesidades? • ¿Cuáles son las prácticas recomendadas de uso de las radios para una comunicación eficaz? •...
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Introducción Capítulo 3 Introducción En el capítulo Introducción se describen las instrucciones para preparar la radio para su uso. Inserción de una tarjeta SIM Requisitos previos: Apague la radio. Procedimiento: 1 Levante la cubierta de la ranura de la tarjeta SIM. 2 Con los contactos hacia abajo, alinee el extremo de la tarjeta con muescas en primer lugar y deslice la tarjeta SIM en la ranura.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Introducción 2 Coloque la tapa de la batería alineándola en su sitio y deslice el pestillo de la batería hasta que haga clic en su sitio. 3 Deslice el cierre de la batería hasta la posición de bloqueo. Carga de la batería La radio se alimenta mediante una batería de iones de litio (Li-Ion).
Procedimiento: • Para cumplir con los términos de la garantía y evitar daños, cargue la batería utilizando un cargador Motorola Solutions exactamente tal como se describe en la guía del usuario del cargador. NOTA: Todos los cargadores de Motorola Solutions pueden cargar únicamente baterías Motorola Solutions autorizadas.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Introducción Ajuste del volumen Procedimiento: • Para aumentar el nivel de volumen, pulse el botón Subir volumen. • Para bajar el nivel de volumen, pulse el botón Bajar volumen. Activación del punto de acceso Wi-Fi preconfigurado (PWAP) Esta función proporciona una conexión Wi-Fi temporal para que la radio descargue las configuraciones del portal.
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En este capítulo se ofrece información sobre los iconos, la capacidad de la batería, los indicadores LED y los tonos que utiliza la radio. Iconos La siguiente tabla muestra los iconos que aparecen en la pantalla de la radio y su descripción. Tabla 3 : Iconos de pantalla Icono Descripción...
Página 367
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Icono Descripción Ubicación desactivada Descargando software/Software disponible Registro creado/Cargando registro Bluetooth activado Bluetooth desactivado Estado de Bluetooth para búsquedas Estado de Bluetooth para conexiones Emparejamiento Bluetooth Rastreo act.: Rastreo des.: Alertas personales instantáneas (IPA) Modo de emergencia Cuenta atrás de emergencia Emergencia declarada...
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capacidad de la batería La siguiente tabla proporciona información sobre la capacidad de la batería de la radio. Los iconos e indicadores LED aparecen cuando se pulsa el botón de encendido/información. Tabla 4 : Capacidad de la batería Icono Indicación del Anuncio de voz...
Página 369
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicación del LED Modo de funcionamiento Modo de solo carga Ámbar fijo Entrar en modo de emergencia No aplicable Parpadeo en ámbar No aplicable • En modo de rastreo • Recibir alerta de emergencia •...
MN005652A01-AK Capítulo 5 : Desplazamiento rápido por la lista de grupos de conversación Capítulo 5 Desplazamiento rápido por la lista de grupos de conversación Una lista de grupos de conversación tiene un máximo de 96 canales. Los canales se muestran en orden numérico. Puede mantener pulsado el Selector de desplazamiento para grupos de conversación/lista de contactos para realizar un desplazamiento rápido.
MN005652A01-AK Lista de contactos Capítulo 6 Lista de contactos De forma predeterminada, a la lista de contactos se accede manteniendo pulsado el botón programable. Para obtener más información sobre su configuración, póngase en contacto con su distribuidor. La lista de contactos solo contiene usuarios que estén disponibles y en el modo "No molestar". Si el contacto está...
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas de radio Capítulo 7 Llamadas de radio En este capítulo se explican las operaciones para recibir, responder, realizar y finalizar llamadas. Se admiten llamadas de grupo, privadas y de difusión. Llamada de grupo Una llamada a un grupo de usuarios. La radio debe estar configurada como miembro del grupo para que puedan comunicarse entre sí.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas de radio • El indicador LED verde parpadea. • La radio genera un tono de alerta de llamada entrante momentáneo antes de reactivar el audio del autor de llamada. Procedimiento: 1 Para responder a la llamada, pulse el botón PTT. El indicador LED verde se ilumina.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas de radio • Oirá un breve tono de alerta en el momento en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo que señala que el canal está libre para que el usuario responda. Procedimiento: 1 Para responder a la llamada, pulse el botón PTT.
Página 375
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Llamadas de radio • La radio genera un tono de alerta de recepción de una llamada de difusión previo a la llamada de audio de difusión. NOTA: La llamada de difusión tiene prioridad sobre las llamadas de grupo y las privadas, pero no sobre las llamadas de emergencia.
MN005652A01-AK Capítulo 8 : Anulación por supervisión Capítulo 8 Anulación por supervisión La anulación por supervisión permite a un supervisor interrumpir una llamada en curso, excepto si es privada, e iniciar inmediatamente una llamada de supervisión. Si el usuario está recibiendo o transmitiendo una llamada y la llamada en curso se interrumpe por una llamada de supervisión, la radio desactiva el silencio para la llamada de supervisión y muestra el alias del supervisor.
MN005652A01-AK Comprobación de la información de la radio Capítulo 9 Comprobación de la información de la radio Procedimiento: Pulse varias veces el botón Encendido/Información. La radio muestra una de las siguientes opciones en función del estado o modo. 1 Lista de alertas de emergencia 2 Lista de alertas personales instantáneas (IPA) 3 Bloqueo de la radio/Modo de mantenimiento 4 Estado de la carga/batería...
MN005652A01-AK Capítulo 10 : Comprobación de la carga de la batería Capítulo 10 Comprobación de la carga de la batería Siga el procedimiento para comprobar el nivel de batería de la radio. Procedimiento: Pulse el botón de encendido/información. Ocurrirá una de las siguientes opciones: •...
MN005652A01-AK Valores de la conexión móvil y Wi-Fi Capítulo 11 Valores de la conexión móvil y Wi-Fi Puede comprobar la intensidad de la señal móvil y Wi-Fi en la radio. La radio muestra los siguientes tipos de indicaciones de la intensidad de la señal junto al icono: •...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú Capítulo 12 Menú Puede acceder al menú mediante el botón Menú/Programable. A continuación se describen las funciones disponibles en el menú. Tabla 6 : Lista de funciones Función Descripción Todos los tonos de alerta Permite activar y desactivar todos los tonos de alerta. Brillo de la pantalla Permite ajustar el brillo de la pantalla de la radio.
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 3 Para activar No molestar, pulse el botón Subir volumen. Para desactivarlo, pulse el botón Bajar volumen. Si No molestar está activado, ocurre lo siguiente: • El Indicador de voz informa "No molestar activado". • En la pantalla se muestra una marca de verificación junto al icono de No molestar.
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú • El Indicador de voz informa "Todos los tonos de alerta activados". • En la pantalla se muestra una marca de verificación junto al icono de Tonos de alerta. • Todos los tonos y alertas están activados. Si los Tonos de alerta están desactivados, sucede lo siguiente: •...
La pantalla muestra una marca en forma de "X" junto al icono de Móvil. 12.8 Bluetooth Esta función permite utilizar la radio con un accesorio activado para Bluetooth mediante una conexión Bluetooth. La radio soporta accesorios activados para Bluetooth de Motorola Solutions y disponibles en el mercado (COTS).
Bluetooth. Para que funcione con un alto grado de fiabilidad, Motorola Solutions recomienda no separar la radio y el accesorio. En las zonas periféricas de recepción, la calidad tanto del tono como de la voz comenzará a sonar "distorsionada"...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 2 Para ver la información de estado de la conexión Bluetooth, pulse el botón Encendido/ Información. La radio muestra el icono de Bluetooth conectado y el Indicador de voz informa "Bluetooth conectado". 12.8.4 Desconexión de dispositivos Bluetooth Procedimiento: 1 Cuando el accesorio Bluetooth quede fuera del alcance o se desactive, se desconectará...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menú 12.9.1 Activación o desactivación del rastreo NOTA: Dependiendo de la configuración de la radio, pulse o mantenga pulsado el botón Menú/ Programable para acceder directamente a la función. En caso contrario, tendrá que entrar manualmente en la función mediante el siguiente procedimiento. Procedimiento: 1 Pulse el botón Menú/Programable.
MN005652A01-AK Alerta personal instantánea Capítulo 13 Alerta personal instantánea Las alertas personales instantáneas (IPA) son una notificación que puede enviar a un contacto que está ocupado o que no puede responder a una llamada privada o de grupo. Cuando recibe una IPA, la radio emite un tono y muestra un icono y el alias del remitente. Las IPA recibidas se almacenan en la lista de estados de IPA para que pueda verlas y responder a ellas en otro momento.
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta personal instantánea 13.4 Borrar la lista de estados de IPA Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Desde la lista de contactos o la lista de IPA, seleccione el contacto que desea borrar y mantenga pulsado el botón PTT para realizar una llamada.
MN005652A01-AK Funcionamiento de emergencia Capítulo 14 Funcionamiento de emergencia Existen dos formas de declarar o cancelar una emergencia. Puede declarar o cancelar una emergencia localmente pulsando el botón programable (botón de emergencia) o el botón de emergencia del accesorio de Bluetooth. Los usuarios autorizados también pueden declarar o cancelar una emergencia a distancia mediante la aplicación WAVE o un despachador.
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia Si cancela una emergencia por equivocación, durante la cuenta atrás suelte el botón Menú/ Programable para volver al modo de emergencia. Si la emergencia se cancela correctamente, la pantalla vuelve al canal seleccionado previamente. 14.3 Recepción de alertas de emergencia Cuando se recibe una alerta de emergencia declarada, en la radio se muestran las siguientes...
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Funcionamiento de emergencia • En el caso de llamadas privadas, la pantalla muestra el icono de llamada de emergencia y el alias del iniciador. 14.6 Borrado de la lista de alertas de emergencia Requisitos previos: Las alertas de emergencia de la lista de alertas de emergencia se borran cuando se recibe la alerta de cancelación de emergencia correspondiente.
MN005652A01-AK Capítulo 15 : Grupo de conversación de área Capítulo 15 Grupo de conversación de área Cuando entre en un área geográfica, podrá ver y escuchar las notificaciones del área del grupo de conversación de esa geovalla. Los grupos de conversación de área se añaden a la lista de grupos de conversación de área en orden alfabético.
MN005652A01-AK Bloqueo de la radio Capítulo 16 Bloqueo de la radio Bloqueo de la radio indica que la radio está desactivada. Cuando la radio está en el modo de bloqueo, se desactivan todos los botones, excepto los de Encendido/Información y Subir el volumen y Bajar el volumen. Toda la actividad de voz y todas las indicaciones LED se desactivan también.
MN005652A01-AK Capítulo 17 : Usuario desactivado o suspendido Capítulo 17 Usuario desactivado o suspendido Usuario desactivado o suspendido indica que su cuenta se ha desactivado o suspendido. Si se desactiva o se suspende su cuenta, no podrá iniciar sesión en el servidor de PTT. La radio emite un tono, el LED rojo parpadea y el icono de usuario desactivado o suspendido parpadea.
Cuando el modo de anulación está activado, la radio no muestra la interfaz de usuario (IU) y no se puede encender. La radio solo la puede volver a activar Motorola Solutions. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor.
MN005652A01-AK Capítulo 19 : Escucha de ambiente Capítulo 19 Escucha de ambiente Esta función permite a los usuarios autorizados escuchar el sonido ambiente de una radio concreta durante el modo de inactividad. Cuando un usuario autorizado comienza la escucha de ambiente de una radio específica, la radio reproduce un tono y muestra el icono de escucha de ambiente y el alias del usuario autorizado.
MN005652A01-AK Lista de accesorios autorizados Capítulo 20 Lista de accesorios autorizados Motorola Solutions ofrece una lista de accesorios aprobados para mejorar la productividad de la radio. Antena • Banda de ID de antena gris (paquete de 10) (32012144001) • Banda de ID de antena amarillo (paquete de 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Capítulo 20 : Lista de accesorios autorizados • Cargador para una unidad, enchufe para Argentina (PMLN7112_) • Cargador para una unidad, enchufe para Brasil (PMLN7114_) • Cargador para una unidad, enchufe para el Reino Unido (PMLN7163_) • Cargador para una unidad, enchufe para EE. UU. y Norteamérica (PMLN7987_) Auriculares •...
Página 399
Εγγύηση και τεχνική υποστήριξη....................8 Εγγύηση μπαταριών και φορτιστών..................8 Εγγύηση ποιότητας κατασκευής................8 Εγγύηση χωρητικότητας...................8 Περιορισμένη εγγύηση......................8 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΗΣ MOTOROLA SOLUTIONS........ 8 I. ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΟΣΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ:......................8 II. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ...................9 III. ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ:.............9 IV.
αντίστοιχων κατόχων τους. Δικαιώματα άδειας χρήσης Με την αγορά προϊόντων Motorola Solutions δεν θεωρείται ότι εκχωρείται με άμεσο ή έμμεσο τρόπο, με πρόληψη ένστασης του απαράδεκτου (αρχή του estoppel) ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο άδεια χρήσης για την οποία ισχύουν τα αντίστοιχα πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή...
έλεγχο της συμμόρφωσης με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Motorola Solutions, μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί αυτήν τη συσκευή. Ανακοίνωση προς τους χρήστες (FCC) Αυτή...
Αξεσουάρ προϊόντος 1 έτος Η Motorola Solutions, κατά δική της επιλογή, θα επισκευάσει χωρίς χρέωση το Προϊόν (με νέα ή ανασκευασμένα εξαρτήματα), θα το αντικαταστήσει (με νέο ή ανασκευασμένο Προϊόν) ή θα επιστρέψει τα χρήματα της τιμής αγοράς του Προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου της εγγύησης, εφόσον...
οποιονδήποτε βοηθητικό εξοπλισμό, ενώ το σύνολο του εν λόγω εξοπλισμού εξαιρείται ρητά από την παρούσα εγγύηση. Επειδή κάθε σύστημα που ενδέχεται να χρησιμοποιήσει το Προϊόν είναι μοναδικό, η Motorola Solutions αποποιείται την ευθύνη για την εμβέλεια, την κάλυψη ή τη λειτουργία του συστήματος στο σύνολό του βάσει της παρούσας εγγύησης.
2 Η Motorola Solutions θα έχει αποκλειστικό έλεγχο της υπεράσπισης της εν λόγω αγωγής και όλων των διαπραγματεύσεων για τη διευθέτησή της ή τον συμβιβασμό. 3 Σε περίπτωση που το Προϊόν ή τα εξαρτήματά του γίνουν, ή κατά την άποψη της Motorola Solutions είναι πιθανό να γίνουν, αντικείμενο αξίωσης παραβίασης ενός διπλώματος ευρεσιτεχνίας...
αντίστροφη μηχανική του εν λόγω λογισμικού της Motorola Solutions ή η άσκηση δικαιωμάτων στο εν λόγω λογισμικό της Motorola Solutions. Δεν χορηγείται καμία άδεια σιωπηρά, μέσω της αρχής του estoppel ή άλλως στο πλαίσιο των δικαιωμάτων για διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή των πνευματικών...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 1 : Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 1 Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τα κουμπιά και τις προεπιλεγμένες λειτουργίες του ασύρματου πομποδέκτη. Αρ. Κουμπιά Περιγραφές Διακόπτης επιλογής Πάτημα: Μετάβαση στο επόμενο κανάλι/στην επόμενη λίστας ομάδων ομιλίας/ ομάδα ομιλίας στη λίστα. επαφών...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 1 : Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Αρ. Κουμπιά Περιγραφές Ηχείο υψηλής έντασης Επιτρέπει την ακρόαση όλων των ηχητικών σημάτων εξόδου ειδοποίησης και του ήχου που παράγεται από τον ασύρματο πομποδέκτη. Κεραία LTE Παρέχει την απαιτούμενη ενίσχυση ραδιοσυχνοτήτων (RF) κατά τη μετάδοση και τη λήψη. Επαφές...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 2 : Σημαντικές πληροφορίες Κεφάλαιο 2 Σημαντικές πληροφορίες Αυτός ο οδηγός χρήσης καλύπτει τις βασικές λειτουργίες των μοντέλων ασύρματου πομποδέκτη που παρέχονται στην περιοχή σας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο Σε όλο το κείμενο της παρούσας έκδοσης, θα παρατηρήσετε τη χρήση συμβόλων Προειδοποίησης, Προσοχής...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 2 : Σημαντικές πληροφορίες • Τα προαιρετικά αξεσουάρ που μπορεί να καλύπτουν τις ανάγκες σας. • Τις βέλτιστες πρακτικές χρήσης του ασύρματου πομποδέκτη για αποτελεσματική επικοινωνία. • Τις διαδικασίες συντήρησης που εξασφαλίζουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής για τον ασύρματο πομποδέκτη.
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 3 : Πρώτα βήματα Κεφάλαιο 3 Πρώτα βήματα Το κεφάλαιο Πρώτα βήματα παρέχει οδηγίες για την προετοιμασία του πομποδέκτη για χρήση. Τοποθέτηση κάρτας SIM Προαπαιτούμενα: Απενεργοποιήστε τον ασύρματο πομποδέκτη. Διαδικασία: 1 Ανασηκώστε το κάλυμμα της υποδοχής κάρτας SIM. 2 Με...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 3 : Πρώτα βήματα 2 Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας ευθυγραμμίζοντας το στη θέση του και σύρετε το συγκρατητήρα της μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει. 3 Σύρετε το συγκρατητήρα της μπαταρίας στη θέση κλειδώματος. Φόρτιση της μπαταρίας Ο ασύρματος πομποδέκτης τροφοδοτείται από μια μπαταρία ιόντων λιθίου (Li-Ion).
• Για την συμμόρφωση με τους όρους της εγγύησης και την αποφυγή ζημιάς, πρέπει να φορτίζετε την μπαταρία με φορτιστή της Motorola Solutions ακριβώς όπως περιγράφεται στον οδηγό χρήσης του φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλοι οι φορτιστές της Motorola Solutions μπορούν να φορτίζουν μόνο...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 3 : Πρώτα βήματα Ρύθμιση της έντασης ήχου Διαδικασία: • Για να αυξήσετε τη στάθμη της έντασης του ήχου, πατήστε το κουμπί Αύξησης έντασης ήχου. • Για να μειώσετε τη στάθμη της έντασης του ήχου, πατήστε το κουμπί Μείωσης έντασης ήχου. Ενεργοποίηση...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 4 : Ενδείξεις κατάστασης Κεφάλαιο 4 Ενδείξεις κατάστασης Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τα εικονίδια, τις πληροφορίες χωρητικότητας της μπαταρίας, τις φωτεινές ενδείξεις LED και τους τόνους που χρησιμοποιούνται στον ασύρματο πομποδέκτη. Εικονίδια Στον παρακάτω πίνακα παρουσιάζονται τα εικονίδια που εμφανίζονται στην οθόνη του ασύρματου πομποδέκτη...
Página 418
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 4 : Ενδείξεις κατάστασης Εικονίδιο Περιγραφή Ενεργοποίηση τοποθεσίας Απενεργοποίηση τοποθεσίας Λήψη λογισμικού/Διαθέσιμο λογισμικό Δημιουργήθηκε αρχείο καταγραφής/Αποστολή αρχείου καταγραφής Ενεργή λειτουργία Bluetooth Ανενεργή λειτουργία Bluetooth Κατάσταση Bluetooth για αναζήτηση Κατάσταση Bluetooth για σύνδεση Σύζευξη Bluetooth Ενεργή λειτουργία σάρωσης Ανενεργή λειτουργία σάρωσης Άμεση...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 4 : Ενδείξεις κατάστασης Εικονίδιο Περιγραφή Απενεργοποίηση/αναστολή χρήση Χωρητικότητα μπαταρίας Στον παρακάτω πίνακα εμφανίζονται οι πληροφορίες χωρητικότητας της μπαταρίας του ασύρματου πομποδέκτη. Τα εικονίδια και οι φωτεινές ενδείξεις LED εμφανίζονται όταν πατάτε το κουμπί Λειτουργίας/πληροφοριών. Πίνακας 4 : Χωρητικότητα μπαταρίας Εικονίδιο...
Página 420
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 4 : Ενδείξεις κατάστασης Φωτεινή ένδειξη LED Κατάσταση λειτουργίας Κατάσταση μόνο φόρτισης • Εισαγωγή ομάδας ομιλίας βάσει περιοχής Σταθερά αναμμένη με Δεν ισχύει Γρήγορη φόρτιση κόκκινο χρώμα Αναβοσβήνει με κόκκινο • Εκτός δικτύου • Αποτυχία φόρτισης χρώμα • Αποτυχία...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 5 : Γρήγορη μετάβαση στα διαδοχικά στοιχεία της λίστας ομάδων συνομιλίας Κεφάλαιο 5 Γρήγορη μετάβαση στα διαδοχικά στοιχεία της λίστας ομάδων συνομιλίας Μια λίστα ομάδων συνομιλίας διαθέτει έως 96 κανάλια. Τα κανάλια ταξινομούνται με αριθμητική σειρά. Μπορείτε να πατήσετε παρατεταμένα το Διακόπτη επιλογής...
MN005652A01-AK Λίστα επαφών Κεφάλαιο 6 Λίστα επαφών Από προεπιλογή, η πρόσβαση στη λίστα επαφών γίνεται με παρατεταμένο πάτημα του προγραμματιζόμενου κουμπιού. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση. Η λίστα επαφών υποστηρίζει μόνο τους χρήστες που είναι διαθέσιμοι και έχουν ενεργοποιήσει τη λειτουργία...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 7 : Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 7 Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τους χειρισμούς για τη λήψη, την απάντηση, την πραγματοποίηση και τη διακοπή κλήσεων. Οι υποστηριζόμενες κλήσεις είναι οι κλήσεις ομάδας, οι ιδιωτικές κλήσεις και οι κλήσεις...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 7 : Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη Όταν λαμβάνετε μια κλήση ομάδας: • Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει. • Ο ασύρματος πομποδέκτης παράγει στιγμιαία έναν ήχο ειδοποίησης εισερχόμενης κλήσης πριν καταργήσει τη σίγαση για το ήχο του ατόμου που καλεί. Διαδικασία: 1 Για...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 7 : Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη • Τη στιγμή που θα ελευθερωθεί το κουμπί PTT στον ασύρματο πομποδέκτη μετάδοσης θα ακούσετε ένα σύντομο ήχο ειδοποίησης, ο οποίος υποδεικνύει ότι το κανάλι είναι ελεύθερο για να απαντήσετε. Διαδικασία: 1 Για να απαντήσετε στην κλήση, πατήστε το κουμπί PTT. Η...
Página 426
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 7 : Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη • Ο πομποδέκτης παράγει έναν ήχο ειδοποίησης μετάδοσης πριν από τον ήχο της μετάδοσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Κλήση μετάδοσης έχει υψηλότερη προτεραιότητα συγκριτικά με μια Ομαδική ή Προσωπική κλήση, αλλά χαμηλότερη προτεραιότητα συγκριτικά με μια Κλήση έκτακτης ανάγκης. Ο...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 8 : Παράκαμψη επιτήρησης Κεφάλαιο 8 Παράκαμψη επιτήρησης Η Παράκαμψη επιτήρησης επιτρέπει σε έναν επιτηρητή να διακόπτει μια ομαδική ή προσωπική κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη και να ξεκινά αμέσως μια κλήση επιτήρησης. Αν ο χρήστης λαμβάνει ή μεταδίδει μια κλήση και η τρέχουσα κλήση σε εξέλιξη διακοπεί από μια κλήση επιτήρησης, η...
Página 428
MN005652A01-AK Έλεγχος πληροφοριών ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 9 Έλεγχος πληροφοριών ασύρματου πομποδέκτη Διαδικασία: Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Λειτουργίας/Πληροφοριών. Στον ασύρματο πομποδέκτη εμφανίζεται μία από τις εξής ενδείξεις, ανάλογα με τη λειτουργία/την κατάσταση. 1 Λίστα ειδοποιήσεων έκτακτης ανάγκης 2 Λίστα άμεσων προσωπικών ειδοποιήσεων (IPA) 3 Προσωρινή...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 10 : Έλεγχος ισχύος της μπαταρίας Κεφάλαιο 10 Έλεγχος ισχύος της μπαταρίας Ακολουθήστε τη διαδικασία για να ελέγξετε τη στάθμη της μπαταρίας του ασύρματου πομποδέκτη. Διαδικασία: Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας/πληροφοριών. Συμβαίνει ένα από τα εξής: • Η λυχνία LED ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα υποδεικνύοντας υψηλή χωρητικότητα μπαταρίας. •...
MN005652A01-AK Τιμές δικτύου κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi Κεφάλαιο 11 Τιμές δικτύου κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi Μπορείτε να ελέγχετε την ισχύ του σήματος κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi στον ασύρματο πομποδέκτη. Ο ασύρματος πομποδέκτης παρέχει τους παρακάτω τύπους ενδείξεων δίπλα στο εικονίδιο: •...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού Κεφάλαιο 12 Μενού Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού από το κουμπί Μενού/Προγραμματισμός. Οι διαθέσιμες λειτουργίες στο Μενού είναι οι εξής. Πίνακας 6 : Λίστα λειτουργιών Λειτουργία Περιγραφή Όλοι οι προειδοποιητικοί ήχοι Επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση όλων των προειδοποιητικών...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού 12.1.1 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση λειτουργίας DND ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα με τη διαμόρφωση του ασύρματου πομποδέκτη, πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα το κουμπί Μενού/Προγραμματισμός για να αποκτήσετε πρόσβαση απευθείας στη λειτουργία. Διαφορετικά, μεταβείτε μη αυτόματα στη λειτουργία με την ακόλουθη διαδικασία. Διαδικασία: 1 Πατήστε...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού 12.3 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση προειδοποιητικών ήχων ασύρματου πομποδέκτη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα με τη διαμόρφωση του ασύρματου πομποδέκτη, πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα το κουμπί Μενού/Προγραμματισμός για να αποκτήσετε πρόσβαση απευθείας στη λειτουργία. Διαφορετικά, μεταβείτε μη αυτόματα στη λειτουργία με την ακόλουθη διαδικασία. Διαδικασία: 1 Πατήστε...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού 12.5 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση λειτουργίας Τοποθεσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα με τη διαμόρφωση του ασύρματου πομποδέκτη, πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα το κουμπί Μενού/Προγραμματισμός για να αποκτήσετε πρόσβαση απευθείας στη λειτουργία. Διαφορετικά, μεταβείτε μη αυτόματα στη λειτουργία με την ακόλουθη διαδικασία. Η...
Η δυνατότητα αυτή σάς επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τον ασύρματο πομποδέκτη σας με ένα αξεσουάρ που διαθέτει λειτουργία Bluetooth μέσω μιας σύνδεσης Bluetooth. Ο ασύρματος πομποδέκτης υποστηρίζει αξεσουάρ με λειτουργία Bluetooth που διατίθενται από τη Motorola Solutions και σε εμπορικά καταστήματα.
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού 2 Εντοπίστε το εικονίδιο της λειτουργίας Bluetooth. 3 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth, πατήστε το κουμπί Αύξησης έντασης ήχου. Για απενεργοποίηση, πατήστε το κουμπί Μείωσης έντασης ήχου. Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth, συμβαίνουν τα εξής: •...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού 12.8.5 Κατάργηση σύζευξης Bluetooth Διαδικασία: 1 Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας/Πληροφοριών μέχρι να δείτε το εικονίδιο Bluetooth. 2 Προχωρήστε διαδοχικά στα στοιχεία της λίστας Bluetooth χρησιμοποιώντας το Διακόπτη επιλογής λίστας ομάδων ομιλίας/επαφών ή τα κουμπιά Αύξησης και μείωσης έντασης ήχου...
Página 438
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 12 : Μενού • Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο "Χ" δίπλα στο εικονίδιο της λειτουργίας σάρωσης.
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 13 : Άμεση προσωπική ειδοποίηση Κεφάλαιο 13 Άμεση προσωπική ειδοποίηση Η Άμεση προσωπική ειδοποίηση (IPA) είναι μια ειδοποίηση που μπορείτε να στείλετε σε μια επαφή η οποία είναι απασχολημένη ή δεν μπορεί να απαντήσει σε μια προσωπική κλήση ή μια κλήση ομάδας. Όταν...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 13 : Άμεση προσωπική ειδοποίηση 2 Μεταβείτε στα διαδοχικά στοιχεία της λίστας ειδοποιήσεων IPA χρησιμοποιώντας το Διακόπτη επιλογής λίστας ομάδων ομιλίας/επαφών ή τα κουμπιά Αύξησης και μείωσης έντασης για να δείτε τη λίστα. Στη λίστα εμφανίζονται εννέα καταχωρίσεις ειδοποιήσεων IPA. Όταν φτάσετε στο τέλος ή στην αρχή της...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 14 : Λειτουργίες έκτακτης ανάγκης Κεφάλαιο 14 Λειτουργίες έκτακτης ανάγκης Υπάρχουν δύο τρόποι δήλωσης ή ακύρωσης μιας έκτακτης ανάγκης. Μπορείτε να δηλώσετε ή να ακυρώσετε μια έκτακτη ανάγκη τοπικά πατώντας το προγραμματιζόμενο κουμπί (κουμπί Έκτακτης ανάγκης) ή το κουμπί Έκτακτης ανάγκης στο αξεσουάρ Bluetooth. Μπορείτε...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 14 : Λειτουργίες έκτακτης ανάγκης Στην οθόνη εμφανίζεται η αντίστροφη μέτρηση: !! 3 !!, !! 2 !! και !! 1 !! με ήχο που αυξάνεται σε ένταση. Αν ακυρώσατε την έκτακτη ανάγκη κατά λάθος, στη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης, αφήστε το κουμπί...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 14 : Λειτουργίες έκτακτης ανάγκης • Για τις Κλήσεις ομάδας, εμφανίζεται στην οθόνη το εικονίδιο Κλήσης έκτακτης ανάγκης, το ψευδώνυμο Καναλιού ομάδας ομιλίας για 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, η ένδειξη προχωρά στο Ψευδώνυμο καλούντα. • Για τις Προσωπικές κλήσεις, στην οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο Κλήσης έκτακτης ανάγκης και το ψευδώνυμο...
Página 444
MN005652A01-AK Ομάδα συνομιλίας περιοχής Κεφάλαιο 15 Ομάδα συνομιλίας περιοχής Όταν εισέρχεστε σε μια γεωγραφική περιοχή, μπορείτε να βλέπετε και να ακούτε τις ειδοποιήσεις για την περιοχή της ομάδας συνομιλίας στη συγκεκριμένη γεωγραφική τοποθεσία. Η Ομάδα συνομιλίας περιοχής προστίθεται στη Λίστα ομάδων συνομιλίας περιοχής με αλφαβητική σειρά.
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 16 : Προσωρινή απενεργοποίηση ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 16 Προσωρινή απενεργοποίηση ασύρματου πομποδέκτη Η λειτουργία αυτή υποδεικνύει ότι ο ασύρματος πομποδέκτης έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά. Όταν ο ασύρματος πομποδέκτης βρίσκεται στη λειτουργία Προσωρινής απενεργοποίησης, όλα τα κουμπιά είναι απενεργοποιημένα εκτός από τα κουμπιά Λειτουργίας/Πληροφοριών και Αύξησης και μείωσης...
Página 446
MN005652A01-AK Απενεργοποίηση/αναστολή χρήστη Κεφάλαιο 17 Απενεργοποίηση/αναστολή χρήστη Κατά την απενεργοποίηση ή την αναστολή χρήστη ο λογαριασμός σας απενεργοποιείται ή τίθεται σε αναστολή και παρέχεται σχετική ένδειξη. Όταν ο λογαριασμός σας είναι απενεργοποιημένος ή έχει τεθεί σε αναστολή, δεν μπορείτε να συνδεθείτε στο διακομιστή PTT. Ο...
Στη λειτουργία μόνιμης απενεργοποίησης, δεν υπάρχει περιβάλλον εργασίας χρήστη (UI) στον ασύρματο πομποδέκτη και δεν μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε. Η επανενεργοποίηση του ασύρματου πομποδέκτη μπορεί να γίνει μόνο από την Motorola Solutions. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες.
Página 448
MN005652A01-AK Ακρόαση ήχου περιβάλλοντος Κεφάλαιο 19 Ακρόαση ήχου περιβάλλοντος Αυτή η λειτουργία επιτρέπει σε έναν εξουσιοδοτημένο χρήστη να ακούει τους ήχους του περιβάλλοντος ενός συγκεκριμένου ασύρματου πομποδέκτη στη διάρκεια της κατάστασης αδράνειας. Όταν ένας εξουσιοδοτημένος χρήστης ξεκινά την ακρόαση του ήχου περιβάλλοντος ενός συγκεκριμένου...
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 20 : Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ Κεφάλαιο 20 Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ Η Motorola Solutions παρέχει μια λίστα αξεσουάρ για τη βελτίωση της παραγωγικότητας του ασύρματου πομποδέκτη σας. Κεραία • Γκρι δακτύλιος αναγνώρισης κεραίας (συσκευασία 10 τεμαχίων) (32012144001) • Κίτρινος δακτύλιος αναγνώρισης κεραίας (συσκευασία 10 τεμαχίων) (32012144002) •...
Página 450
MN005652A01-AK Κεφάλαιο 20 : Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ • Φορτιστής μίας συσκευής, φις για Αργεντινή (PMLN7112_) • Φορτιστής μίας συσκευής, φις για Βραζιλία (PMLN7114_) • Φορτιστής μίας συσκευής, φις για Η.Β. (PMLN7163_) • Φορτιστής μίας συσκευής, φις για Η.Π.Α. και Βόρεια Αμερική (PMLN7987_) Ακουστικά...
Página 451
Garantie des batteries et des chargeurs................8 Garantie de fabrication.....................8 Garantie de capacité....................8 Garantie limitée........................8 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS......8 I. CONDITIONS ET DURÉE DE CETTE GARANTIE :..........8 II. DISPOSITIONS GÉNÉRALES................9 III. DROITS ACCORDÉS PAR LA LÉGISLATION NATIONALE :......9 IV.
Página 452
MN005652A01-AK Table des matières 4.2 Capacité de la batterie......................22 4.3 Voyants LED..........................22 Chapitre 5 : Défilement rapide de la liste des groupes de parole......24 Chapitre 6 : Liste des contacts................25 6.1 Accès à la liste des contacts....................25 Chapitre 7 : Appels radio..................26 7.1 Appels de groupe........................26 7.1.1 Émission d'appels de groupe...................
Página 453
MN005652A01-AK Table des matières 13.1 Envoi d'IPA.......................... 41 13.2 Réception d'IPA........................41 13.3 Affichage de la liste d'IPA....................41 13.4 Effacement de la liste d'états des IPA................. 42 Chapitre 14 : Opérations d'urgence................ 43 14.1 Déclaration d'une urgence....................43 14.2 Annulation d'une urgence....................43 14.3 Réception des alertes d'urgence..................
Marques MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et font l'objet d'une licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Droits de licence L'acquisition de produits Motorola Solutions ne saurait en aucun cas conférer, directement,...
à la sécurité et à l'exposition aux RF, ainsi que des informations sur le contrôle de la conformité aux normes et réglementations applicables. Toute modification de cet appareil, non expressément autorisée par Motorola Solutions, peut annuler le droit de l'utilisateur à exploiter cet appareil.
Motorola Solutions ne peut en aucune façon être tenu responsable pour tout équipement auxiliaire non fourni par Motorola Solutions associé ou utilisé avec le Produit ou pour toute utilisation du Produit avec n'importe quel appareil auxiliaire. Tous ces appareils sont expressément exclus de cette garantie.
Cette garantie établit l'étendue complète des responsabilités de Motorola Solutions concernant le Produit. Le recours exclusif en vertu de cette garantie, à l'entière discrétion de Motorola Solutions, est limité à la réparation, au remplacement ou au remboursement du prix d'achat. CETTE GARANTIE SE SUBSTITUE À...
9 Un Produit qui, suite à l'altération illégale ou non autorisée de son logiciel/micrologiciel, ne fonctionne pas conformément aux spécifications publiées par Motorola Solutions ou à l'étiquetage de certification de la FCC en vigueur pour le Produit à sa date de distribution initiale par Motorola Solutions.
MN005652A01-AK Chapitre 1 : Présentation de la radio Chapitre 1 Présentation de la radio Ce chapitre présente les boutons et les fonctions par défaut de votre radio. N° Boutons Descriptions Bouton de sélection Appui : faire défiler l'écran jusqu'au prochain canal ou Groupe de parole/Liste groupe de parole sur la liste.
MN005652A01-AK Chapitre 1 : Présentation de la radio N° Boutons Descriptions Haut-parleur grande Diffuse l'ensemble des tonalités et de l'audio générés puissance par la radio. Antenne LTE Permet d'amplifier les fréquences radio nécessaires pendant la transmission ou la réception. Contacts de charge Pour la charge.
MN005652A01-AK Chapitre 2 : À lire avant de commencer Chapitre 2 À lire avant de commencer Ce guide de l'utilisateur présente les opérations de base pouvant être effectuées avec les modèles de radio proposés dans votre région. Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce document, vous remarquerez l'utilisation des mots Avertissement, Mise en garde et Remarque.
MN005652A01-AK Chapitre 2 : À lire avant de commencer Vous pouvez consulter votre fournisseur ou votre administrateur système pour obtenir les réponses aux questions suivantes : • Quelles sont les fonctions associées à chaque bouton ? • Quels sont les accessoires optionnels adaptés à vos besoins ? •...
MN005652A01-AK Chapitre 3 : Mise en route Chapitre 3 Mise en route Ce chapitre fournit des instructions sur la préparation à l'utilisation de votre radio. Insertion d'une carte SIM Prérequis : Éteignez votre radio. Procédure : 1 Soulevez le couvercle du logement pour carte SIM. 2 Présentez l'extrémité...
Página 466
MN005652A01-AK Chapitre 3 : Mise en route 2 Fixez le cache de la batterie en l'alignant dans son logement et faites glisser le loquet jusqu'à ce qu'il se mette en place. 3 Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée.
Procédure : • Pour éviter de l'endommager et respecter les conditions de garantie, vous devez utiliser un chargeur Motorola Solutions pour charger la batterie, en suivant exactement les instructions du guide d'utilisation du chargeur. REMARQUE : Tous les chargeurs Motorola Solutions peuvent charger uniquement les batteries agréées par Motorola Solutions.
MN005652A01-AK Chapitre 3 : Mise en route Activation/désactivation de la radio Procédure : • Pour activer votre radio, appuyez de manière prolongée sur le bouton Alimentation/Info. REMARQUE : Pour activer votre radio pendant qu'elle est en charge, appuyez de manière prolongée sur le bouton Alimentation/Info.
MN005652A01-AK Chapitre 4 : Indicateurs d'état Chapitre 4 Indicateurs d'état Ce chapitre fournit des informations sur les icônes, la capacité de la batterie, les indicateurs LED et les tonalités émises par la radio. Icônes Le tableau suivant présente les icônes qui s'affichent sur l'écran de votre radio, ainsi que leur description.
Página 470
MN005652A01-AK Chapitre 4 : Indicateurs d'état Icône Description Localisation activée Localisation désactivée Téléchargement de logiciel/Logiciel disponible Journal créé/Chargement de journal Bluetooth activé Bluetooth désactivé État Bluetooth pour la recherche État Bluetooth pour la connexion Bluetooth associé Balayage activé Balayage désactivé Alerte personnelle instantanée (IPA) Mode Urgence Compte à...
MN005652A01-AK Chapitre 4 : Indicateurs d'état Capacité de la batterie Le tableau suivant fournit des informations sur la capacité de la batterie de votre radio. Des icônes et indicateurs LED s'affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Alimentation/Info. Tableau 4 : Capacité de la batterie Icône Voyant LED Annonce vocale...
MN005652A01-AK Chapitre 4 : Indicateurs d'état Voyant LED Mode de fonctionnement Mode Charge seule Orange fixe Passer en mode Urgence Non applicable Orange clignotant Non applicable • En mode de balayage • Recevoir une alerte d'urgence • Recevoir une alerte personnelle instantanée Aucun indicateur Non applicable...
MN005652A01-AK Chapitre 5 : Défilement rapide de la liste des groupes de parole Chapitre 5 Défilement rapide de la liste des groupes de parole Une liste de groupes de parole compte, au maximum, 96 canaux. Les canaux s'affichent par ordre numérique. Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton de sélection Groupe de parole/Liste des contacts pour effectuer un défilement rapide.
MN005652A01-AK Liste des contacts Chapitre 6 Liste des contacts Par défaut, vous pouvez accéder à la liste des contacts en appuyant de manière prolongée sur le bouton programmable. Contactez votre fournisseur pour en savoir plus sur la configuration. La liste des contacts prend uniquement en charge les utilisateurs qui sont disponibles et en mode Ne Pas Déranger.
MN005652A01-AK Chapitre 7 : Appels radio Chapitre 7 Appels radio Ce chapitre présente les opérations permettant de recevoir, prendre, passer et arrêter des appels. Les appels de groupe, individuels et de diffusion sont pris en charge. Appel de groupe Appel à un groupe d'utilisateurs. Votre radio doit être configurée en tant que membre du groupe afin que vous puissiez communiquer les uns avec les autres.
MN005652A01-AK Chapitre 7 : Appels radio • Votre radio génère une tonalité d'alerte d'appel entrant momentanée avant d'activer le son de l'appelant. Procédure : 1 Pour répondre à l'appel, appuyez sur le bouton PTT. La LED passe au vert. 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler et parlez distinctement dans le microphone. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
MN005652A01-AK Chapitre 7 : Appels radio • Une brève tonalité d'avertissement est émise lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Procédure : 1 Pour répondre à l'appel, appuyez sur le bouton PTT. La LED passe au vert.
Página 478
MN005652A01-AK Chapitre 7 : Appels radio • Votre radio génère une tonalité d'alerte de diffusion de réception avant la diffusion audio. REMARQUE : Les appels de diffusion sont prioritaires sur les appels de groupe ou individuels, mais secondaires par rapport aux appels d'urgence. Votre radio peut recevoir des appels de diffusion, même lorsque le mode «...
MN005652A01-AK Chapitre 8 : Remplacement par le superviseur Chapitre 8 Remplacement par le superviseur Le « remplacement par le superviseur » permet à un superviseur d'interrompre un appel en cours (à l'exception des appels individuels) et de démarrer immédiatement un appel de supervision. Si l'utilisateur reçoit ou transmet un appel et que l'appel actuel est interrompu par un appel de supervision, votre radio active le son de l'appel de supervision et affiche l'alias du superviseur.
Página 480
MN005652A01-AK Vérification des informations sur la radio Chapitre 9 Vérification des informations sur la radio Procédure : Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Alimentation/Info. La radio affiche l'un des messages suivants en fonction du mode/de l'état. 1 Liste des alertes d'urgence 2 Liste des alertes personnelles instantanées (IPA) 3 Mode de maintenance/blocage à...
MN005652A01-AK Chapitre 10 : Vérification du niveau de charge de la batterie Chapitre 10 Vérification du niveau de charge de la batterie Suivez la procédure ci-après pour vérifier le niveau de charge de batterie de votre radio. Procédure : Appuyez sur le bouton Alimentation/Info. L'un des événements suivants se produit : •...
MN005652A01-AK Valeurs cellulaires et Wi-Fi Chapitre 11 Valeurs cellulaires et Wi-Fi Vous pouvez vérifier votre connexion cellulaire et la force du signal Wi-Fi dans votre radio. En plus de l'icône, votre radio offre les types suivants d'indicateurs de puissance du signal reçu : •...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu Chapitre 12 Menu Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton Menu/Programmable. Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu. Tableau 6 : Liste des fonctions Fonction Description Toutes les tonalités d'alerte Permet d'activer et de désactiver toutes les tonalités d'alerte. Luminosité...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu 3 Pour activer le mode Ne pas déranger, appuyez sur le bouton d'augmentation du volume. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton de diminution du volume. Lorsque le mode Ne pas déranger est activé, les événements suivants se produisent : •...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu • Une annonce vocale « All Alert Tones On » (Toutes tonalités d'alerte activées) est diffusée. • Une coche s'affiche en regard de l'icône Tonalités d'alerte. • Toutes les tonalités et tous les avertissements sont activés. Lorsque les tonalités d'alerte sont désactivées, les événements suivants se produisent : •...
Bluetooth Cette fonction vous permet d'utiliser votre radio avec un accessoire compatible Bluetooth par le biais d'une connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les accessoires Bluetooth de marque Motorola Solutions et d'autres marques disponibles sur le marché. Le Bluetooth offre une portée de 10 m avec une visibilité directe. Pour bénéficier de cette portée,...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu Pour assurer une fiabilité optimale, Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio et l'accessoire. Lorsque la limite de réception approche, la voix et la qualité sonore se détériorent et les hachures sont de plus en plus fréquentes. Pour corriger ce problème, rapprochez votre radio et votre accessoire Bluetooth (à...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu 2 Pour afficher les informations concernant l'état Bluetooth, appuyez sur le bouton Alimentation/ Info. La radio affiche l'icône Bluetooth connecté et une annonce vocale « Bluetooth Connected » (Bluetooth connecté) est diffusée. 12.8.4 Déconnexion d'appareils Bluetooth Procédure : 1 Lorsque l'accessoire Bluetooth est hors de portée ou éteint, il est automatiquement déconnecté...
MN005652A01-AK Chapitre 12 : Menu 12.9.1 Activation/désactivation du balayage REMARQUE : Selon la configuration de votre radio, appuyez de manière brève ou prolongée sur le bouton Menu/Programmable pour accéder directement à la fonction. Alternativement, saisissez manuellement la fonction en procédant comme suit : Procédure : 1 Appuyez sur le bouton Menu/Programmable.
MN005652A01-AK Alerte personnelle instantanée Chapitre 13 Alerte personnelle instantanée L'alerte personnelle instantanée (IPA) est une notification que vous pouvez envoyer à un contact s'il est occupé ou s'il n'est pas en mesure de répondre à un appel individuel ou de groupe. Lorsque vous recevez une IPA, votre radio émet une tonalité...
MN005652A01-AK Chapitre 13 : Alerte personnelle instantanée 13.4 Effacement de la liste d'états des IPA Procédure : Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans la liste des contacts ou des IPA, sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer et appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT pour passer un appel. •...
MN005652A01-AK Opérations d'urgence Chapitre 14 Opérations d'urgence Il existe deux façons de déclarer ou d'annuler une urgence. Vous pouvez déclarer ou annuler une urgence localement en appuyant sur le bouton programmable (Urgence) ou sur le bouton Urgence de votre accessoire Bluetooth. Un utilisateur autorisé...
MN005652A01-AK Chapitre 14 : Opérations d'urgence Si l'urgence est annulée par erreur, relâchez le bouton Menu/Programmable pendant le compte à rebours pour revenir au mode Urgence. Si l'urgence a bien été annulée, l'écran affiche à nouveau le canal précédemment sélectionné. 14.3 Réception des alertes d'urgence Lorsque vous recevez une alerte d'urgence déclarée, votre radio affiche les indications suivantes :...
Página 494
MN005652A01-AK Chapitre 14 : Opérations d'urgence Procédure : Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans la liste des alertes d'urgence, appuyez de manière prolongée sur le bouton Menu/ Programmable sur l'alias de l'alerte d'urgence que vous souhaitez effacer. • Éteignez, puis rallumez votre radio pour effacer toutes les alertes d'urgence.
MN005652A01-AK Chapitre 15 : Groupe de parole d'une zone Chapitre 15 Groupe de parole d'une zone Lorsque vous pénétrez dans une zone géographique, vous pouvez voir et entendre les notifications destinées au groupe de parole de la zone au sein de ce périmètre de géorepérage. Le groupe de parole d'une zone est ajouté...
MN005652A01-AK Blocage à distance de la radio Chapitre 16 Blocage à distance de la radio « Blocage à distance de la radio » indique que la radio est désactivée. Lorsque votre radio est en mode Blocage à distance, tous les boutons sont désactivés, à l'exception des boutons Alimentation/Info et Réglage du volume.
MN005652A01-AK Chapitre 17 : Utilisateur désactivé ou suspendu Chapitre 17 Utilisateur désactivé ou suspendu « Utilisateur désactivé ou suspendu » indique que votre compte a été désactivé ou suspendu. Lorsque votre compte a été désactivé ou suspendu, vous ne parvenez plus à vous connecter au serveur PTT. Votre radio émet une tonalité, le témoin lumineux rouge clignote et l'icône Utilisateur désactivé...
Página 498
En mode Kill, aucune interface utilisateur n'apparaît sur votre radio ; vous ne pouvez pas activer la radio. Votre radio ne peut être réactivée que par Motorola Solutions. Contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations.
MN005652A01-AK Chapitre 19 : Écoute d'ambiance Chapitre 19 Écoute d'ambiance Cette fonction permet à l'utilisateur autorisé d'écouter l'ambiance environnante d'une radio spécifique en mode veille. Lorsqu'un utilisateur autorisé commence à écouter l'ambiance environnante d'une radio spécifique, la radio émet une tonalité et affiche l'icône Écoute d'ambiance et l'alias de l'utilisateur autorisé. L'écoute d'ambiance s'arrête lorsqu'un autre type d'appel est effectué...
MN005652A01-AK Liste d'accessoires approuvés Chapitre 20 Liste d'accessoires approuvés Motorola Solutions fournit une liste d'accessoires pour améliorer la productivité de votre radio. Antenne • Anneau d'identification d'antenne gris (lot de 10) (32012144001) • Anneau d'identification d'antenne jaune (lot de 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Chapitre 20 : Liste d'accessoires approuvés • Chargeur pour unité unique, fiche Argentine (PMLN7112_) • Chargeur pour unité unique, fiche Brésil (PMLN7114_) • Chargeur pour unité unique, fiche Royaume-Uni (PMLN7163_) • Chargeur pour unité unique, fiche États-Unis et Amérique du Nord (PMLN7987_) Oreillettes et écouteurs •...
Página 502
Garanzia per batterie e caricabatteria.................8 Garanzia di fabbricazione..................8 Garanzia di capacità....................8 Garanzia limitata......................... 8 PRODOTTI DI COMUNICAZIONE MOTOROLA SOLUTIONS....... 8 I. COPERTURA E DURATA DELLA GARANZIA:............8 II. DISPOSIZIONI GENERALI..................9 III. DIRITTI LEGATI ALLE LEGGI STATALI:............9 IV. RIPARAZIONE IN GARANZIA................9 V.
Página 503
MN005652A01-AK Sommario 4.2 Capacità della batteria......................22 4.3 Indicatori LED........................22 Capitolo 5 : Elenco di talkgroup a scorrimento veloce......... 24 Capitolo 6 : Rubrica....................25 6.1 Accesso all'elenco dei contatti....................25 Capitolo 7 : Chiamate radio..................26 7.1 Chiamate di gruppo....................... 26 7.1.1 Effettuazione di chiamate di gruppo.................26 7.1.2 Risposta alle chiamate di gruppo................26 7.2 Chiamate private........................27...
Página 504
MN005652A01-AK Sommario 13.1 Invio di avvisi IPA.........................41 13.2 Ricezione di avvisi IPA......................41 13.3 Visualizzazione dell'elenco degli avvisi IPA.................41 13.4 Cancellazione dell'elenco stati IPA..................42 Capitolo 14 : Operazioni di emergenza..............43 14.1 Dichiarazione di emergenza....................43 14.2 Cancellazione emergenza....................43 14.3 Ricezione di un avviso di emergenza..................
I prodotti Motorola Solutions descritti in questo documento possono includere programmi per computer Motorola Solutions coperti da copyright. Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi garantiscono a Motorola Solutions alcuni diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright. Pertanto,...
RF e sul controllo nel rispetto degli standard vigenti in materia e dei regolamenti. Qualsiasi modifica a questo dispositivo che non sia espressamente autorizzata da Motorola Solutions potrebbe rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzarlo. Avviso per gli utenti (FCC) Il presente dispositivo è...
Motorola Solutions. Fatto salvo un accordo separato tra Motorola Solutions e l'acquirente originale (utente finale) del Prodotto, Motorola Solutions non garantisce gli interventi di installazione, manutenzione o riparazione del Prodotto.
MN005652A01-AK Informazioni legali e supporto sistema con il quale il Prodotto può essere utilizzato, Motorola Solutions declina ogni responsabilità per la portata, la copertura o il funzionamento dell'intero sistema entro i termini della presente garanzia. II. DISPOSIZIONI GENERALI Questa garanzia illustra le responsabilità di Motorola Solutions in relazione al Prodotto. La riparazione, la sostituzione o il rimborso del prezzo di acquisto, a discrezione di Motorola Solutions, sono da considerarsi l'unico rimedio disponibile.
3 nel caso in cui il Prodotto o le parti diventino o, a giudizio di Motorola Solutions, possano diventare oggetto di una rivendicazione basata sull'infrazione di un brevetto degli Stati Uniti, detto acquirente...
MN005652A01-AK Informazioni legali e supporto VII. LEGISLAZIONE APPLICABILE La presente garanzia è disciplinata dalle leggi dello Stato dell'Illinois, Stati Uniti.
MN005652A01-AK Capitolo 1 : Panoramica della radio Capitolo 1 Panoramica della radio In questo capitolo vengono descritti i pulsanti e le funzioni predefinite della radio. Pulsanti Descrizioni Leva di scorrimento Premere: Scorrere fino al canale/talkgroup successivo Talkgroup/Elenco contatti nell'elenco. Tenere premuto: Se sono presenti più di 16 talkgroup, viene abilitato lo scorrimento veloce.
MN005652A01-AK Capitolo 1 : Panoramica della radio Pulsanti Descrizioni Altoparlante ad alte Emette tutti i toni e l'audio generati dalla radio. prestazioni Antenna LTE Fornisce l'amplificazione RF necessaria per la trasmissione o la ricezione. Contatti di carica Per le operazioni di ricarica. Pulsanti programmabili È...
MN005652A01-AK Capitolo 2 : Leggere prima di iniziare Capitolo 2 Leggere prima di iniziare Questo manuale per l'utente illustra le operazioni di base dei modelli di radio disponibili nella propria zona. Diciture utilizzate nel manuale Nel testo di questa pubblicazione, sono inserite le diciture Attenzione, Avvertenza e Nota. Queste diciture vengono utilizzate per sottolineare pericoli per la sicurezza e quando è...
MN005652A01-AK Capitolo 2 : Leggere prima di iniziare • Quali sono le funzioni di ciascun pulsante? • Quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze? • Quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere comunicazioni efficienti? •...
MN005652A01-AK Capitolo 3 : Operazioni preliminari Capitolo 3 Operazioni preliminari In questo capitolo, vengono fornite istruzioni per la preparazione della radio all'utilizzo. Inserimento della scheda SIM Prerequisiti: Spegnere la radio. Procedura: 1 Sollevare il coperchio dell'alloggiamento della scheda SIM. 2 Con i contatti rivolti verso il basso, allineare prima l'estremità con l'angolo smussato della scheda SIM, quindi farla scorrere nell'alloggiamento.
La radio è alimentata da una batteria agli ioni di litio. Procedura: • Per rispettare i termini della garanzia ed evitare danni, utilizzare un caricabatteria Motorola Solutions e seguire attentamente le istruzioni riportate nel relativo manuale dell'utente. NOTA: Tutti i caricabatteria Motorola Solutions possono essere utilizzati per ricaricare solo le batterie autorizzate Motorola Solutions.
MN005652A01-AK Capitolo 3 : Operazioni preliminari • Per prestazioni ottimali, caricare una batteria nuova per 4-5 ore prima di utilizzarla per la prima volta. Le batterie si caricano meglio a temperatura ambiente. Sul display viene visualizzata l'icona di ricarica della batteria per alcuni istanti. Quando la ricarica è in corso, il LED si accende in rosso.
MN005652A01-AK Capitolo 3 : Operazioni preliminari Attivazione dell'access point Wi-Fi preconfigurato (PWAP) Questa funzione fornisce alla radio una connessione Wi-Fi temporanea per scaricare le configurazioni dal portale. Invece della configurazione manuale tramite il server Web della modalità di manutenzione, è possibile utilizzare l'access point Wi-Fi preconfigurato per la prima connessione Wi-Fi. Prerequisiti: Assicurarsi che la radio sia in modalità...
MN005652A01-AK Capitolo 4 : Indicatori di stato Capitolo 4 Indicatori di stato Questo capitolo descrive le icone, le informazioni sulla capacità della batteria, gli indicatori LED e i toni utilizzati nella radio. Icone La tabella seguente mostra le icone che compaiono sul display della radio e la relativa descrizione. Tabella 3 : Icone del display Icona Descrizione...
Página 521
MN005652A01-AK Capitolo 4 : Indicatori di stato Icona Descrizione Posizione attivata Posizione disattivata Download software in corso/Software disponibile Registro creato/Caricamento registro in corso Bluetooth attivato Bluetooth disattivato Stato Bluetooth per la ricerca Stato Bluetooth per connesso Bluetooth associato Scansione attiva Scansione disattiva Avviso personale immediato (IPA) Modalità...
MN005652A01-AK Capitolo 4 : Indicatori di stato Capacità della batteria La tabella seguente fornisce le informazioni sulla capacità della batteria della radio. Le indicazioni delle icone e dei LED vengono visualizzate quando si preme pulsante Accensione/Informazioni. Tabella 4 : Capacità della batteria Icona Indicazione LED Annuncio vocale...
MN005652A01-AK Capitolo 4 : Indicatori di stato Indicazione LED Modalità operativa Modalità solo ricarica Ambra lampeggiante Non applicabile • In modalità Scansione • Ricevi avviso emergenza • Ricevi avviso personale immediato Nessuna indicazione Non applicabile • Radio spenta • Disattivazione permanente della radio •...
MN005652A01-AK Capitolo 5 : Elenco di talkgroup a scorrimento veloce Capitolo 5 Elenco di talkgroup a scorrimento veloce Un elenco di talkgroup contiene un massimo di 96 canali. I canali sono in ordine numerico. Tenere premuta la leva di scorrimento Talkgroup/Elenco contatti per scorrere velocemente.
Página 525
MN005652A01-AK Rubrica Capitolo 6 Rubrica Per impostazione predefinita, è possibile accedere all'elenco dei contatti tenendo premuto il pulsante programmabile. Per ulteriori informazioni sulla configurazione, contattare il proprio rivenditore. L'elenco dei contatti supporta solo gli utenti che sono disponibili e impostati su Non disturbare (DND). Se il contatto non è...
Página 526
MN005652A01-AK Capitolo 7 : Chiamate radio Capitolo 7 Chiamate radio Questo capitolo descrive le operazioni necessarie per ricevere, rispondere, effettuare e interrompere le chiamate. Sono supportate le chiamate di gruppo, private e broadcast. Chiamata di gruppo Una chiamata a un gruppo di utenti. La radio deve essere configurata come membro del gruppo affinché...
MN005652A01-AK Capitolo 7 : Chiamate radio • Il LED verde lampeggia. • La radio genera un tono di avviso momentaneo di chiamata in arrivo prima di riattivare l'audio del chiamante. Procedura: 1 Per rispondere alla chiamata, premere il pulsante PTT. Il LED verde si accende.
MN005652A01-AK Capitolo 7 : Chiamate radio • Verrà emesso un breve tono di avviso quando l'utente della radio trasmittente rilascia il pulsante PTT, per indicare che il canale è libero per rispondere. Procedura: 1 Per rispondere alla chiamata, premere il pulsante PTT. Il LED verde si accende.
Página 529
MN005652A01-AK Capitolo 7 : Chiamate radio • La radio genera un tono di avviso di chiamata broadcast prima della chiamata broadcast. NOTA: La chiamata broadcast ha una priorità più alta rispetto alla chiamata di gruppo e alla chiamata privata, ma una priorità più bassa rispetto alla chiamata di emergenza. La radio è...
MN005652A01-AK Capitolo 8 : Sostituisci supervisione Capitolo 8 Sostituisci supervisione Consente a un supervisore di interrompere una chiamata in corso, tranne una chiamata privata, e di avviare immediatamente una chiamata di supervisione. Se l'utente sta ricevendo o trasmettendo una chiamata e la chiamata in arrivo viene interrotta da una chiamata di supervisione, l'audio della radio si riattiva per la chiamata di supervisione e viene visualizzato l'alias del supervisore.
Página 531
MN005652A01-AK Controllo delle informazioni della radio Capitolo 9 Controllo delle informazioni della radio Procedura: Premere ripetutamente il pulsante Accensione/Informazioni. La radio mostra una delle seguenti operazioni, a seconda della modalità o dello stato. 1 Elenco Avvisi di emergenza 2 Elenco Avvisi personali immediati (IPA) 3 Disattivazione temporanea/Modalità...
Página 532
MN005652A01-AK Capitolo 10 : Verifica della carica della batteria Capitolo 10 Verifica della carica della batteria Seguire la procedura per verificare il livello di carica della batteria della radio. Procedura: Premere il pulsante Accensione/Informazioni. Si verifica uno dei seguenti eventi: •...
MN005652A01-AK Valori delle reti cellulari e Wi-Fi Capitolo 11 Valori delle reti cellulari e Wi-Fi È possibile controllare il telefono cellulare e la potenza del segnale Wi-Fi sulla radio. La radio fornisce i seguenti tipi di indicazione dell'intensità del segnale accanto all'icona: •...
MN005652A01-AK Capitolo 12 : Menu Capitolo 12 Menu È possibile accedere ai menu tramite il pulsante Menu/Programmabile. Di seguito sono riportate le funzioni disponibili nel menu. Tabella 6 : Elenco delle funzioni Funzione Descrizione Tutti i toni di avviso Consente di attivare o disattivare tutti i toni di avviso. Luminosità...
MN005652A01-AK Capitolo 12 : Menu 3 Per attivare la funzione DND, premere il pulsante Volume su. Per disattivarli, premere il pulsante Volume giù. Se la funzione DND è attivata, si verifica quanto segue: • Un annuncio vocale indica Do Not Disturb On. •...
MN005652A01-AK Capitolo 12 : Menu • Un annuncio vocale indica Tutti i toni allarme attivi. • Sul display viene visualizzato un segno di spunta accanto all'icona Toni di avviso. • Tutti i toni e gli avvisi sono attivati. Se i toni di avviso sono disattivati, si verifica quanto segue: •...
• Sul display viene visualizzata una "X" accanto all'icona Cellulare. 12.8 Bluetooth Questa funzione consente di utilizzare la radio con un accessorio Bluetooth tramite una connessione Bluetooth. La radio supporta gli accessori Bluetooth Motorola Solutions e COTS (Commercially available Off-The-Shelf).
Capitolo 12 : Menu La tecnologia Bluetooth ha una copertura di 10 m con visuale libera. Il percorso tra la radio e l'accessorio Bluetooth deve essere senza ostacoli. Per la massima affidabilità, Motorola Solutions consiglia di non separare la radio dall'accessorio.
MN005652A01-AK Capitolo 12 : Menu 2 Per visualizzare le informazioni sullo stato del Bluetooth, premere il pulsante Accensione/ Informazioni. Sulla radio viene visualizzata l'icona Bluetooth connesso e un annuncio vocale indica Bluetooth Connected. 12.8.4 Disconnessione dai dispositivi Bluetooth Procedura: 1 Quando l'accessorio Bluetooth si trova fuori portata o si spegne, verrà disconnesso automaticamente dalla radio.
MN005652A01-AK Capitolo 12 : Menu 12.9.1 Attivazione o disattivazione della scansione NOTA: A seconda della configurazione della radio, premere o tenere premuto il pulsante Menu/ Programmabile per accedere direttamente alla funzione. Altrimenti, accedere manualmente alla funzione con la seguente procedura. Procedura: 1 Premere il pulsante Menu/Programmabile.
MN005652A01-AK Avviso personale immediato Capitolo 13 Avviso personale immediato L'avviso personale immediato (IPA) è una notifica che è possibile inviare a un contatto occupato o non in grado di rispondere a una chiamata di gruppo o privata. Quando si riceve un IPA, la radio emette un tono e visualizza un'icona e l'alias del mittente. Gli avvisi IPA ricevuti vengono memorizzati nell'elenco stati IPA.
MN005652A01-AK Capitolo 13 : Avviso personale immediato 13.4 Cancellazione dell'elenco stati IPA Procedura: Effettuare una delle seguenti operazioni: • Dall'elenco dei contatti o IPA, selezionare il contatto da cancellare e tenere premuto il pulsante PTT per effettuare una chiamata. • Nell'elenco stati IPA, tenere premuto il pulsante Menu/Programmabile sul contatto che si desidera cancellare.
MN005652A01-AK Operazioni di emergenza Capitolo 14 Operazioni di emergenza Vi sono due modi per dichiarare o cancellare un'emergenza. È possibile dichiarare o cancellare un'emergenza localmente premendo il pulsante programmabile (pulsante Emergenza) o il pulsante Emergenza sull'accessorio Bluetooth. Oppure un utente autorizzato può dichiarare o cancellare un'emergenza da remoto tramite WAVE APP o un dispatcher.
MN005652A01-AK Capitolo 14 : Operazioni di emergenza Se si esce dalla modalità emergenza per errore, durante il conto alla rovescia, rilasciare il pulsante Menu/Programmabile per tornare alla modalità di emergenza. Se l'attivazione dell'emergenza viene cancellata, il display torna al canale selezionato in precedenza. 14.3 Ricezione di un avviso di emergenza Quando si riceve un avviso di emergenza dichiarata, sul display della radio vengono visualizzate le...
MN005652A01-AK Capitolo 14 : Operazioni di emergenza • Per le chiamate private, sul display vengono visualizzati l'icona Chiamata di emergenza e l'alias dell'iniziatore. 14.6 Cancellazione dell'elenco di avvisi di emergenza Prerequisiti: Un avviso di emergenza nell'elenco di avvisi di emergenza viene eliminato quando viene ricevuto un avviso di emergenza cancellata corrispondente.
MN005652A01-AK Capitolo 15 : Talkgroup area Capitolo 15 Talkgroup area Quando si entra in un'area geografica, è possibile visualizzare e ascoltare le notifiche per l'area di talkgroup in quel recinto virtuale. Il talkgroup area viene aggiunto alla lista dei talkgroup area in ordine alfabetico. Una volta aggiunto alla lista dei talkgroup area, la radio riceve le chiamate sia dal talkgroup area che dal canale del talkgroup prima di accedere alla zona Talkgroup area.
Página 547
MN005652A01-AK Disattivazione temporanea della radio Capitolo 16 Disattivazione temporanea della radio Disattivazione temporanea della radio indica che la radio è disattivata. Quando la radio è in modalità Disattivazione temporanea radio, tutti i pulsanti, ad eccezione di Accensione/Informazioni e Volume su e Volume giù sono disabilitati. Anche tutte le attività vocali e gli indicatori LED sono disabilitati.
MN005652A01-AK Capitolo 17 : Utente disabilitato o sospeso Capitolo 17 Utente disabilitato o sospeso Indica che l'account è disabilitato o sospeso. Se l'account è disabilitato o sospeso, non è possibile effettuare l'accesso al server PTT. La radio emette un tono, il LED lampeggia in rosso e lampeggia l'icona Utente disabilitato o sospeso. I pulsanti Accensione/Informazioni, Menu/Programmabile e Volume su/Volume giù...
Página 549
Nella modalità operativa normale, quando la radio riceve un comando di eliminazione, la radio si spegne. In modalità di eliminazione, non è presente alcuna interfaccia utente (UI) sulla radio e non è possibile accenderla. La radio può essere riattivata solo da Motorola Solutions. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.
MN005652A01-AK Capitolo 19 : Ascolto dell'ambiente Capitolo 19 Ascolto dell'ambiente Questa funzione consente all'utente autorizzato di ascoltare l'audio ambientale di una radio specifica durante la modalità inattiva. Quando un utente autorizzato inizia l'ascolto ambientale su una determinata radio, questa riproduce un tono e visualizza l'icona di ascolto ambientale e l'alias dell'utente autorizzato.
MN005652A01-AK Elenco degli accessori autorizzati Capitolo 20 Elenco degli accessori autorizzati Per migliorare la produttività della radio, Motorola Solutions fornisce una serie di accessori. Antenna • Banda identificativa per antenna, grigio (in confezione da 10 pezzi) (32012144001) • Banda identificativa per antenna, giallo, (confezione da 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Capitolo 20 : Elenco degli accessori autorizzati • Caricabatteria a singola unità, spina Argentina (PMLN7112_) • Caricabatteria a singola unità, spina Brasile (PMLN7114_) • Caricabatteria a singola unità, spina Regno Unito (PMLN7163_) • Caricabatteria a singola unità, spina Stati Uniti e Nord America (PMLN7987_) Auricolari •...
Página 553
Garancia és szerviztámogatás...................... 8 Akkumulátorokra és töltőkre vonatkozó garancia............... 8 Kivitelezésre vonatkozó garancia................8 Kapacitásra vonatkozó garancia................8 Korlátozott garancia......................8 MOTOROLA SOLUTIONS KOMMUNIKÁCIÓS TERMÉKEK........8 I. A GARANCIA HATÁLYA ÉS IDŐTARTAMA:............8 II. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK................9 III. ÁLLAMI JOGOK:....................9 IV. GARANCIASZOLGÁLTATÁS IGÉNYLÉSE............9 V.
és nem fordítható semmilyen más nyelvre vagy számítógépes nyelvre. Védjegyek A MOTOROLA, a MOTO, a MOTOROLA SOLUTIONS és a stilizált M embléma a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye, használatuk engedéllyel történik. Minden egyéb védjegy jogos tulajdonosa tulajdonát képezi.
útmutatót. Az útmutató kezelési információkat tartalmaz a biztonságos használattal, a rádiófrekvenciás energiával és a vezérléssel kapcsolatban a vonatkozó szabványoknak és szabályozásoknak való megfelelés érdekében. A készülék bárminemű módosítása, amely nem a Motorola Solutions kifejezett jóváhagyásával történik, megfoszthatja a felhasználót a működtetés jogától. Megjegyzés a felhasználóknak (FCC) Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15.
A Termék minden kicserélt része a Motorola Solutions tulajdonát képezi. A Motorola Solutions a kifejezett korlátozott garanciát kizárólag az eredeti végfelhasználó-vásárlóra terjeszti ki, más félre nem ruházható át. Ez a Motorola Solutions által gyártott Termékre vállalt teljes garancia. A Motorola Solutions nem vállal kötelezettséget vagy felelősséget a garancia kiegészítéséért vagy módosításáért, kivéve, ha azt írásban adják, a Motorola Solutions egyik tisztviselőjének...
Jognyilatkozatok és Támogatás II. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK Ez a garancia a Motorola Solutions felelősségvállalásának teljes mértékét ismerteti a Termékkel kapcsolatban. Kizárólag a Motorola Solutions opciónál biztosított a termék javítása, cseréje vagy a vételár visszatérítése. EZ A GARANCIA MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT GARANCIA HELYETTESÍTÉSÉRE HIVATOTT.
évente megegyező összeget jelent a Termék vagy alkatrészei élettartama alatt. A Motorola Solutions nem vállal felelősséget semmilyen, szabadalomsértés gyanújával kapcsolatos olyan követelésért, amely a Termék vagy alkatrészei és nem a Motorola Solutions által szolgáltatott szoftverek, kiegészítők vagy eszközök kombinációján alapul, továbbá a Motorola Solutions nem vállal felelősséget olyan, a Termékhez csatlakoztatott vagy azzal összefüggésben használt kiegészítő...
MN005652A01-AK Fejezet 1 : A rádió áttekintése Fejezet 1 A rádió áttekintése Ez a fejezet a rádió gombjait és alapfunkcióit ismerteti. Gombok Leírások Beszédcsoportlista/ Megnyomás esetén: Görgetés a listában szereplő Hívószámlista következő csatornára/beszédcsoportra. görgetőgomb Nyomva tartás esetén: Ha több mint 16 beszédcsoport van, bekapcsol a gyors görgetés.
MN005652A01-AK Fejezet 1 : A rádió áttekintése Gombok Leírások Nagy teljesítményű A rádió által létrehozott összes hangjelzés és hang hangszóró lejátszása. LTE-antenna Fogadás és küldés közben biztosítja a szükséges rádiófrekvenciás (RF) erősítést. Töltőérintkezők Lehetővé teszi a töltést. Programozható gombok A programozható gombokat a WAVE portálon keresztül meghatározott rádiófunkciók billentyűparancsaiként programozhatja be.
MN005652A01-AK Fejezet 2 : Fontos tudnivalók a használat előtt Fejezet 2 Fontos tudnivalók a használat előtt Ez a felhasználói útmutató az Ön régiójában elérhető rádiók alapvető működését ismerteti. Az útmutatóban használt jelölések Az útmutatóban találkozni fog a Vigyázat, Figyelem, és Megjegyzés jelölésekkel. Ezek a jelölések arra szolgálnak, hogy kihangsúlyozzák a fennálló...
MN005652A01-AK Fejezet 2 : Fontos tudnivalók a használat előtt Szoftver verziója A következő részekben részletezett funkciókat az alábbi szoftververziók támogatják: R03.00.00 vagy újabb. További információkért forduljon a márkakereskedőhöz. A rádió karbantartása Ez a fejezet a rádió karbantartásával kapcsolatos alapvető óvintézkedéseket ismerteti. táblázat 2 : IP-specifikáció...
MN005652A01-AK Fejezet 3 : Az első lépések Fejezet 3 Az első lépések Az Első lépések fejezet a rádió használatának előkészítésére vonatkozó utasításokat tartalmazza. SIM-kártya behelyezése Előfeltételek: Kapcsolja ki a rádiót. Eljárás: 1 Nyissa fel a SIM-kártyahely fedelét. 2 Először igazítsa helyre a kártya fogazott végét az érintkezőkkel lefelé fordítva, majd csúsztassa a SIM-kártyát a foglalatba.
útmutatójában leírtak szerinti Motorola Solutions töltővel töltse fel. MEGJEGYZÉS: Minden Motorola Solutions töltő csak a Motorola Solutions által jóváhagyott akkumulátorok töltésére alkalmas. Előfordulhat, hogy egyéb akkumulátorok nem töltődnek. A Motorola Solutions javasolja, hogy töltés közben a rádió legyen kikapcsolt állapotban.
MN005652A01-AK Fejezet 3 : Az első lépések • A legjobb teljesítmény érdekében az új akkumulátort használatba vétel előtt töltse 4-5 órán át. Az akkumulátorok szobahőmérsékleten töltődnek a legjobban. A kijelzőn rövid ideig megjelenik az akkumulátor töltésének ikonja. Töltés közben a vörös LED- jelzőfény világít.
MN005652A01-AK Fejezet 3 : Az első lépések Az előre konfigurált Wi-Fi-hozzáférési pont (PWAP) aktiválása Ez a funkció ideiglenes Wi-Fi-kapcsolatot biztosít a rádió számára a konfigurációk portálról történő letöltéséhez. A Karbantartási mód webes szerver segítségével történő manuális konfigurálás helyett használhatja az előre konfigurált Wi-Fi-hozzáférési pontot az első Wi-Fi-csatlakozáshoz. Előfeltételek: Ellenőrizze, hogy a rádió...
MN005652A01-AK Fejezet 4 : Állapotjelzések Fejezet 4 Állapotjelzések Ez a fejezet a rádióban használható ikonokat, az akkumulátor kapacitásával kapcsolatos információkat, továbbá a LED-jelzőfényekkel és hangjelzésekkel kapcsolatos információkat taglalja. Ikonok A következő táblázat a rádió kijelzőjén megjelenő ikonokat és azok leírását tartalmazza. táblázat 3 : Kijelzőikonok Ikon Leírás...
Página 572
MN005652A01-AK Fejezet 4 : Állapotjelzések Ikon Leírás Helymeghatározás BE Helymeghatározás KI Szoftver letöltése/Elérhető szoftver Létrehozott napló/Napló feltöltése Bluetooth be Bluetooth ki Bluetooth-keresés állapota Bluetooth csatlakoztatva állapota Bluetooth párosítva Keresés be Keresés ki Azonnali személyes riasztás (IPA) Vészhívás mód Vészhelyzeti visszaszámlálás Vészhelyzet bejelentve Vészhelyzet megszakítva Vészhívás...
MN005652A01-AK Fejezet 4 : Állapotjelzések Akkumulátor töltöttsége A következő táblázat a rádió akkumulátorának kapacitására vonatkozó információkat tartalmazza. A Tápellátás/Információ gomb megnyomásakor ikonok és LED-jelzés jelenik meg. táblázat 4 : Akkumulátor töltöttsége Ikon LED-jelzés Hangbejelentés Leírás Magas akkutöltöttség 80% – 100%-os Folyamatos zöld kapacitás...
Página 574
MN005652A01-AK Fejezet 4 : Állapotjelzések LED-jelzés Üzemmód Csak töltés üzemmód Villogó sárga Nem alkalmazható • Hálózatkeresési üzemmódban • Vészhívási riasztás fogadása • Azonnali személyes riasztás fogadása Nincs jelzés Nem alkalmazható • A rádió ki van kapcsolva • Rádió letiltása • A rádió...
MN005652A01-AK Fejezet 5 : Gyors görgetés a beszédcsoportlistában Fejezet 5 Gyors görgetés a beszédcsoportlistában A beszédcsoportlista legfeljebb 96 csatornát képes tárolni. A csatornák növekvő számsorrendben szerepelnek a listában. A gyors görgetéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a Beszédcsoport/Hívószámlista görgetőgombját. A második csatorna után gyorsabban, 10 csatornánként válogathat a csatornák között.
MN005652A01-AK Hívószámlista Fejezet 6 Hívószámlista Alapértelmezés szerint a hívószámlista a programozható gomb megnyomásával, majd nyomva tartásával érhető el. A konfigurációval kapcsolatos további információkért vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedővel. A hívószámlista csak az elérhető és a Ne zavarj (DND) állapotú felhasználókat támogatja. Ha a partner offline állapotban van, a rendszer elrejti a listáról.
MN005652A01-AK Fejezet 7 : Rádióhívások Fejezet 7 Rádióhívások Ez a fejezet a hívások fogadásához, kezdeményezéséhez és leállításához szükséges műveleteket ismerteti. A támogatott hívástípusok: csoporthívás, privát hívás és szórásos hívás. Csoporthívás Hívás egy felhasználócsoportnak. Ahhoz, hogy kommunikálni tudjanak egymással, a rádiót a csoport tagjaként kell beállítani.
MN005652A01-AK Fejezet 7 : Rádióhívások • A rádió a hívó hangnémításának feloldása előtt egy pillanatnyi bejövő hívási riasztási hangot ad. Eljárás: 1 A hívásra adott válaszhoz nyomja meg a PTT-gombot. A zöld LED világítani kezd. 2 Várja meg a beszédengedélyező hang végét, majd beszéljen tisztán és érthetően a mikrofonba. 3 A másik fél meghallgatásához engedje fel a PTT gombot.
MN005652A01-AK Fejezet 7 : Rádióhívások 2 Várja meg a beszédengedélyező hang végét, majd beszéljen tisztán és érthetően a mikrofonba. 3 A másik fél meghallgatásához engedje fel a PTT gombot. MEGJEGYZÉS: A hívás akkor fejeződik be, ha egy meghatározott ideig nincs hangaktivitás.
Página 580
MN005652A01-AK Felügyelői felülbírálás Fejezet 8 Felügyelői felülbírálás A felügyelői felülbírálás lehetővé teszi, hogy a felügyelő megszakítsa a folyamatban lévő hívásokat (a privát hívások kivételével), és azonnal felügyelői hívást kezdeményezzen. Ha a felhasználó hívást fogad vagy indít, és a folyamatban lévő hívást megszakítja egy felügyelői hívás, a rádió...
MN005652A01-AK Fejezet 9 : Rádióadatok ellenőrzése Fejezet 9 Rádióadatok ellenőrzése Eljárás: Egymás után nyomja le többször a Tápellátás/Információ gombot. A rádió az üzemmódtól/állapottól függően a következők egyikét jeleníti meg. 1 Vészhívási riasztások listája 2 Azonnali személyes riasztások (IPA) listája 3 Rádióbénítás/Karbantartási mód 4 Akkumulátor töltöttségi állapota 5 Cella állapota 6 Wi-Fi állapota...
Página 582
MN005652A01-AK Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Fejezet 10 Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése A rádió akkumulátorának töltöttségi szintjét a következő eljárással ellenőrizheti. Eljárás: Nyomja meg a Power/Info (Tápellátás/Információ) gombot. Az alábbiak történhetnek: • A LED folyamatosan zölden világít, az akkumulátor magas töltöttségét jelezve. •...
MN005652A01-AK Fejezet 11 : Mobilhálózat- és Wi-Fi értékek Fejezet 11 Mobilhálózat- és Wi-Fi értékek A rádión ellenőrizheti a mobilhálózat és a Wi-Fi jelerősségét. A rádió a következő jelerősségértékeket jelzi az ikon mellett: • 0 = Nincs jel • 1 = Gyenge jelerősség •...
Página 584
MN005652A01-AK Menü Fejezet 12 Menü A menü a Menü/Programozható gombbal érhető el. Az alábbi funkciók érhetők el a menüben. táblázat 6 : Funkciók listája Funkció Leírás Összes riasztási hang Lehetővé teszi az összes riasztási hang engedélyezését és letiltását. Kijelző fényereje Lehetővé...
MN005652A01-AK Fejezet 12 : Menü 3 A DND funkció bekapcsolásához nyomja meg a Volume Up (Hangerő növelése) gombot. A kikapcsoláshoz nyomja meg a Volume Down (Hangerő csökkentése) gombot. Ha a DND funkció be van kapcsolva, a következő történik: • A hangbejelentés „Do Not Disturb On” hangjelzést ad. •...
MN005652A01-AK Fejezet 12 : Menü Ha a riasztási hangok funkció be van kapcsolva, a következő történik: • A hangbejelentés „All Alert Tones On” hangjelzést ad. • A kijelzőn egy pipa jelenik meg a „Riasztási hangok” ikon mellett. • Minden hang és riasztás be van kapcsolva. Ha a riasztási hangok funkció...
A kijelzőn a „Mobilhálózati kapcsolat” ikon mellett egy „X” jel jelenik meg. 12.8 Bluetooth Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a rádiót Bluetooth-kapcsolaton keresztül Bluetooth-kompatibilis tartozékkal használja. Az Ön rádiója támogatja a Motorola Solutions és a kereskedelmi forgalomban elérhető, üzletekben forgalmazott (COTS) Bluetooth-kompatibilis tartozékokat is.
Fejezet 12 : Menü A Bluetooth 10 m-es (32 láb) látótávolságon belül működik. Ez egy akadály nélküli útvonal a rádió és a Bluetooth-kompatibilis tartozék között. A magas szintű megbízhatóság érdekében a Motorola Solutions azt javasolja, hogy ne válassza le a tartozékot a rádióról.
MN005652A01-AK Fejezet 12 : Menü 2 A Bluetooth állapotadatainak megtekintéséhez nyomja meg a Tápellátás/Információ gombot. A rádió megjeleníti a „Bluetooth Connected” ikont és a hangbejelentés „Bluetooth Connected” hangjelzést ad. 12.8.4 Bluetooth eszközök leválasztása Eljárás: 1 Ha a Bluetooth-tartozék hatótávolságon kívül kerül vagy ki van kapcsolva, a készülék automatikusan leválasztja azt a rádióról.
MN005652A01-AK Fejezet 12 : Menü 12.9.1 Hálózatkeresés be- és kikapcsolása MEGJEGYZÉS: A funkció közvetlen eléréséhez a rádió konfigurációjától függően egyszerűen nyomja meg, vagy nyomja meg, majd tartsa lenyomva a Menü/Programozható gombot. Ha ez nem működik, a következő lépésekkel manuálisan is eléri a funkciót. Eljárás: 1 Nyomja meg a Menü/Programozható...
MN005652A01-AK Fejezet 13 : Azonnali személyes riasztás Fejezet 13 Azonnali személyes riasztás Az azonnali személyes riasztás (IPA) egy olyan értesítés, amelyet azon partnereinek küldhet el, akik elfoglaltak, illetve nem tudnak válaszolni egy csoportos vagy privát hívásra. IPA fogadása esetén a rádió hangjelzést ad, majd megjelenít egy ikont és a küldő aliasnevét. A fogadott IPA-kat az IPA-állapotlista tárolja, így Ön később megtekintheti őket, valamint válaszolhat rájuk.
MN005652A01-AK Fejezet 13 : Azonnali személyes riasztás 13.4 Az IPA-állapotlista törlése Eljárás: Végezze el az alábbi műveletek egyikét: • Válassza ki a törölni kívánt hívószámot a hívószámlistáról vagy az IPA-listáról, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a PTT gombot a hívás indításához. •...
MN005652A01-AK Fejezet 14 : Vészhívás Fejezet 14 Vészhívás A vészhelyzetek bejelentésének és a vészhívások megszakításának két módja van. A vészhelyzet helyi bejelentéséhez vagy a vészhívások megszakításához használja a programozható gombot (Vészhívás gomb) vagy a Bluetooth-tartozék Vészhívás gombját. A jogosult felhasználók a WAVE alkalmazáson vagy a diszpécseren keresztül távolról is bejelenthetik a vészhelyzetet és megszakíthatják a vészhívást.
MN005652A01-AK Fejezet 14 : Vészhívás Ha tévedésből szakítja meg a vészhelyzetet, a visszaszámlálás alatt engedje fel a Menü/ Programozható gombot a Vészhívás módba történő visszatéréshez. A vészhívás sikeres megszakítása esetén a kijelző visszatér a korábban kiválasztott csatornára. 14.3 Vészhívási riasztások fogadása Ha bejelentett vészhívási riasztást kap, a rádió...
Página 595
MN005652A01-AK Fejezet 14 : Vészhívás Eljárás: Végezze el az alábbi műveletek egyikét: • A vészhívási riasztások listájában nyomja meg, majd tartsa lenyomva a Menü/ Programozható gombot a törölni kívánt vészhívási riasztás aliasnevén. • Az összes vészhívási riasztás törléséhez indítsa újra a rádiót. Ha minden vészhívási riasztást törölt, a vészhívási riasztások listájának ikonja eltűnik a Tápellátás/ Információ...
Página 596
MN005652A01-AK Területi beszédcsoport Fejezet 15 Területi beszédcsoport Ha belép egy adott földrajzi területre, megtekintheti és meghallgathatja az érintett geokerítésen belüli területi beszédcsoportra vonatkozó értesítéseket. A rendszer a területi beszédcsoportot ábécésorrendben hozzáadja a Területi beszédcsoport listához. Ha a rendszer felvette Önt a területi beszédcsoport listára, a rádió a területi beszédcsoporttól és a beszédcsoport-csatornáról is fogadja a hívásokat, mielőtt Ön belépne a területi beszédcsoport zónájába.
MN005652A01-AK Fejezet 16 : Rádióbénítás Fejezet 16 Rádióbénítás A rádióbénítás azt jelzi, hogy a rádió le van tiltva. Ha a rádió rádióbénítás módban van, a Tápellátás/Információ és a Hangerő növelése és Hangerő csökkentése gombokat kivéve az összes gomb le van tiltva. Ekkor minden hanggal kapcsolatos tevékenység, valamint a LED-jelzések is le vannak tiltva.
Página 598
MN005652A01-AK Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve Fejezet 17 Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve A Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve állapot azt jelzi, hogy a fiókját letiltották vagy felfüggesztették. Ha a fiókját letiltották vagy felfüggesztették, nem tud bejelentkezni a PTT-kiszolgálóra. A rádió hangjelzést ad, a piros LED és a Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve ikon pedig villog. A Tápellátás/Információ, a Menü/Programozható, valamint a Hangerő...
A Rádió letiltása azt jelzi, hogy a rádió tartósan le van tiltva. Normál üzemmódban a rádió kikapcsol, ha letiltási parancsot kap. Letiltott módban a felhasználói felület (UI) nem látható a rádión, és Ön nem tudja bekapcsolni a rádiót. A rádiót csak a Motorola Solutions tudja újraaktiválni. További információkért forduljon a márkakereskedőhöz.
Página 600
MN005652A01-AK Környezeti hangok hallgatása Fejezet 19 Környezeti hangok hallgatása Ez a funkció lehetővé teszi az arra jogosult felhasználók számára, hogy készenléti módban egy adott rádió környezeti hangjait hallgassa. Ha a jogosult felhasználó megkezdi a környezeti hangok hallgatását az adott rádión, a rádió hangjelzést ad ki, megjeleníti a környezeti hangok hallgatása ikont, valamint a jogosult felhasználó...
MN005652A01-AK Fejezet 20 : Jóváhagyott tartozékok listája Fejezet 20 Jóváhagyott tartozékok listája A Motorola Solutions a rádió hatékonyságának javítása érdekében listát biztosít a tartozékokról. Antenna • Szürke antenna azonosító pánt (10 db-os csomag) (32012144001) • Sárga antenna azonosító pánt (10 db-os csomag) (32012144002) •...
Página 602
MN005652A01-AK Fejezet 20 : Jóváhagyott tartozékok listája • Egy férőhelyes töltő, argentin csatlakozó (PMLN7112_) • Egy férőhelyes töltő, brazil csatlakozó (PMLN7114_) • Egy férőhelyes töltő, UK csatlakozó (PMLN7163_) • Egy férőhelyes töltő, US és észak-amerikai csatlakozó (PMLN7987_) Fülhallgatók • Fülhallgató in-line (vezetékbe épített) mikrofonnal/PTT-vel, MagOne (PMLN7156_) •...
Página 603
Garantie- en serviceondersteuning....................8 Garantie op batterijen en opladers..................8 De fabrieksgarantie....................8 De capaciteitsgarantie....................8 Beperkte garantie........................8 COMMUNICATIEPRODUCTEN VAN MOTOROLA SOLUTIONS......8 I. DEKKING EN GELDIGHEIDSDUUR VAN DEZE GARANTIE:......8 II. ALGEMENE VOORWAARDEN................9 III. WETTELIJKE RECHTEN IN STATEN:............... 9 IV. GARANTIESERVICE VERKRIJGEN..............9 V.
De Motorola Solutions-producten die in dit document worden beschreven, bevatten mogelijk auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's van Motorola Solutions. Volgens de wetgeving in de Verenigde Staten en andere landen behoudt Motorola Solutions zich bepaalde exclusieve rechten voor op auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's. Auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's van Motorola Solutions die in dit document worden beschreven, mogen daarom op geen enkele wijze worden gekopieerd of verspreid zonder de uitdrukkelijke schriftelijke...
Deze handleiding bevat bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola Solutions kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, doen vervallen.
Motorola Solutions kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor aanvullende, niet door Motorola Solutions geleverde apparatuur die aan het Product is bevestigd of in verband met het Product is gebruikt, of voor gebruik van het Product met aanvullende apparatuur, en dergelijke...
Motorola Solutions geleverde apparatuur aan het Product), die de prestaties van het Product nadelig beïnvloeden of die de normale garantie- inspectie of het normale testen van het Product door Motorola Solutions voor het vaststellen van garantieclaims belemmeren.
2 Motorola Solutions heeft de exclusieve zeggenschap over de verdediging in dergelijke processen en alle onderhandelingen over schikkingen en compromissen daarvan, en 3 mocht het Product of onderdelen daarvan, of mocht Motorola Solutions van mening zijn dat het waarschijnlijk is dat het Product of onderdelen daarvan onderwerp worden van een claim met betrekking tot inbreuk op een patent uit de Verenigde Staten, dan stelt een dergelijke eindgebruiker...
MN005652A01-AK Juridische informatie en ondersteuning geen licentie, impliciet noch anderszins, verleend krachtens patentrechten of auteursrechten van Motorola Solutions. VII. TOEPASSELIJK RECHT Op deze garantie is de wetgeving van de staat Illinois in de VS van toepassing.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 1 : Overzicht van de portofoon Hoofdstuk 1 Overzicht van de portofoon In dit hoofdstuk vindt u uitleg over de knoppen en standaardfuncties van uw portofoon. Knoppen Beschrijvingen Scrolregelaar Druk op: Blader naar het volgende kanaal / de volgende Gespreksgroep-/ gespreksgroep in de lijst.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 1 : Overzicht van de portofoon Knoppen Beschrijvingen Luidspreker met groot Voert alle tonen en audio uit die door de portofoon volume worden gegenereerd. LTE-antenne Zorg voor de benodigde versterking van de radiofrequentie (RF) tijdens verzenden en ontvangen. Contactpunten voor Om op te laden.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 2 : Lees mij eerst Hoofdstuk 2 Lees mij eerst In deze gebruikershandleiding worden de basisfuncties van de beschikbare portofoonmodellen in uw regio beschreven. Notaties die in deze handleiding worden gebruikt In deze publicatie worden de volgende woorden gebruikt: Waarschuwing, Let op en Kennisgeving. Deze notaties worden gebruikt om te benadrukken dat er sprake is van veiligheidsrisico's en dat voorzichtigheid in acht moet worden genomen.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 2 : Lees mij eerst • Welke onderhoudsprocedures verlengen de levensduur van de portofoon? Softwareversie Alle functies die in de volgende secties staan beschreven, worden ondersteund door de softwareversie R03.00.00 of later. Neem contact op met uw leverancier of beheerder voor meer informatie. Onderhoud portofoon In deze sectie vindt u informatie over de basisvoorzorgsmaatregelen voor gebruik van de portofoon.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 3 : Aan de slag Hoofdstuk 3 Aan de slag In Aan de slag vindt u instructies om uw portofoon voor te bereiden op gebruik. Een simkaart plaatsen Eerste vereisten: Schakel de portofoon uit. Procedure: 1 Til de afdekking van de simkaartsleuf op. 2 Plaats eerst de kant van de kaart met uitsparingen naar voren en schuif de simkaart met de contactpunten naar beneden in de sleuf.
Uw portofoon werkt op een lithium-ionbatterij (Li-ion). Procedure: • Laad de batterij op met een Motorola Solutions-oplader, exact conform de gebruikershandleiding van de oplader om schade te voorkomen en te voldoen aan de garantievoorwaarden. OPMERKING: Alle Motorola Solutions-opladers kunnen alleen door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen opladen.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 3 : Aan de slag Batterijen kunnen het best worden opgeladen bij kamertemperatuur. Op het display wordt tijdelijk het pictogram voor het opladen van de batterij weergegeven. Tijdens het opladen brandt de rode LED. Wanneer het opladen is voltooid, brandt de groene LED totdat u de oplader loskoppelt.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 3 : Aan de slag Het vooraf geconfigureerde wifi-toegangspunt (PWAP) activeren Deze functie biedt een tijdelijke wifi-verbinding voor de portofoon om de configuraties van de portal te downloaden. In plaats van de handmatige configuratie via de webserver in onderhoudsmodus, kunt u het vooraf geconfigureerde wifi-toegangspunt gebruiken voor de eerste wifi-verbinding.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 4 : Statusindicatoren Hoofdstuk 4 Statusindicatoren In dit hoofdstuk wordt uitleg gegeven over de pictogrammen, de batterijcapaciteit, LED-indicatoren en de gebruikte geluidssignalen van de portofoon. Pictogrammen De volgende tabel toont de pictogrammen die op het portofoondisplay worden weergegeven en de bijbehorende beschrijving.
Página 622
MN005652A01-AK Hoofdstuk 4 : Statusindicatoren Pictogram Beschrijving Locatie ingeschakeld Locatie uitgeschakeld Software downloaden/software beschikbaar Logboek gemaakt/Logboek uploaden Bluetooth ingeschakeld Bluetooth uitgeschakeld Bluetooth-status voor zoeken Bluetooth-status voor verbinding Gekoppeld via Bluetooth Scannen ingeschakeld Scannen uitgeschakeld Directe persoonlijke waarschuwing (IPA) Alarmmodus Aftellen noodgeval Noodgeval gemeld Noodgeval geannuleerd Noodoproep...
MN005652A01-AK Hoofdstuk 4 : Statusindicatoren Batterijcapaciteit In de volgende tabel staat de batterijcapaciteit van uw portofoon. Pictogrammen en LED-indicatoren verschijnen wanneer u op de aan/uit-/Info-knop drukt. Tabel 4 : Batterijcapaciteit Pictogram LED-indicatie Spraakmelding Beschrijving Batterij vol 80%–100% capaciteit Ononderbroken groen Ononderbroken Batterij...
Página 624
MN005652A01-AK Hoofdstuk 4 : Statusindicatoren LED-indicatie Operationele modus Modus alleen opladen Ononderbroken oranje Activeer de alarmmodus Niet van toepassing Knippert oranje Niet van toepassing • In scanmodus • Noodwaarschuwing ontvangen • Directe persoonlijke waarschuwing ontvangen Geen lampje Niet van toepassing •...
Página 625
MN005652A01-AK Hoofdstuk 5 : Snel door gespreksgroeplijst bladeren Hoofdstuk 5 Snel door gespreksgroeplijst bladeren Een gesprekgroeplijst heeft maximaal 96 kanalen. De volgorde van de kanalen is numeriek. U kunt de scrolregelaar Gespreksgroep-/contactenlijst ingedrukt houden om snel te bladeren. Na het tweede kanaal kunt u snel door de kanalen bladeren in stappen van 10.
MN005652A01-AK Contactenlijst Hoofdstuk 6 Contactenlijst De lijst met contactpersonen is standaard toegankelijk door de programmeerbare knop ingedrukt te houden. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie over de configuratie. De lijst met contactpersonen ondersteunt alleen gebruikers die beschikbaar zijn en Niet storen (DND) hebben ingesteld.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 7 : Portofoonoproepen Hoofdstuk 7 Portofoonoproepen In dit hoofdstuk wordt uitleg gegeven over de handelingen om oproepen te ontvangen, erop te reageren, deze te plaatsen en te beëindigen. De ondersteunde oproepen zijn groeps-, privé- en uitzendoproepen. Groepsoproep Een oproep naar een groep gebruikers. Uw portofoon moet zijn geconfigureerd als lid van de groep om met elkaar te kunnen communiceren.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 7 : Portofoonoproepen • De groene LED knippert. • Uw portofoon laat een kortstondig geluidssignaal voor een inkomende oproep horen voordat het dempen van de audio van de beller ongedaan wordt gemaakt. Procedure: 1 Druk op de PTT-knop om op de oproep te reageren. De groene LED licht op.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 7 : Portofoonoproepen • U hoort een korte waarschuwingstoon op het moment dat op de zendende portofoon de PTT-knop wordt losgelaten. U weet dan dat het kanaal vrij is en dat u kunt reageren. Procedure: 1 Druk op de PTT-knop om op de oproep te reageren. De groene LED licht op.
Página 630
MN005652A01-AK Hoofdstuk 7 : Portofoonoproepen • Uw portofoon laat het geluidssignaal voor een uitzendoproep horen voorafgaand aan de uitzendaudio. OPMERKING: De uitzendoproep heeft een hogere prioriteit dan groepsoproep en privéoproep, maar een lagere prioriteit dan een noodoproep. Uw portofoon kan ook uitzendoproepen ontvangen wanneer de modus niet storen (DND) is ingeschakeld.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 8 : Overnemen door supervisor Hoofdstuk 8 Overnemen door supervisor Met overnemen door supervisor kan een supervisor een lopende oproep onderbreken, met uitzondering van een privéoproep, en onmiddellijk een supervisoroproep starten. Als de gebruiker een oproep ontvangt of uitzendt en de huidige oproep wordt onderbroken door een supervisoroproep, wordt het geluid van de portofoon weer ingeschakeld voor de supervisoroproep en wordt de alias van de supervisor weergegeven.
Página 632
MN005652A01-AK Portofoongegevens controleren Hoofdstuk 9 Portofoongegevens controleren Procedure: Druk herhaaldelijk op de Aan/uit- / Infoknop. De portofoon geeft een van de volgende opties weer, afhankelijk van de modus/status. 1 Lijst met noodwaarschuwingen 2 Lijst met directe persoonlijke waarschuwingen (IPA) 3 Portofoon stil / Onderhoudsmodus 4 Status van batterij/opladen 5 Status van mobiel netwerk 6 Wi-Fi-status...
Página 633
MN005652A01-AK Hoofdstuk 10 : Batterijniveau controleren Hoofdstuk 10 Batterijniveau controleren Volg deze procedure om het batterijniveau van uw portofoon te controleren. Procedure: Druk op de knop Power/Info. Een van de volgende acties vindt plaats: • De LED brandt groen: de batterijcapaciteit is hoog. •...
MN005652A01-AK Mobiel netwerk- en Wi-Fi-waarden Hoofdstuk 11 Mobiel netwerk- en Wi-Fi-waarden U mag de signaalsterkte van uw mobiele telefoon en Wi-Fi in uw portofoon controleren. Uw portofoon biedt de volgende soorten signaalsterkte-indicator naast het pictogram: • 0 = Geen signaal •...
MN005652A01-AK Hoofdstuk 12 : Menu Hoofdstuk 12 Menu U kunt het menu openen via de knop menuknop / programmeerbare knop. De volgende functies zijn beschikbaar in het menu. Tabel 6 : Lijst met functies Functie Beschrijving Alle waarschuwingstonen Hiermee kunt u Alle waarschuwingstonen in- en uitschakelen. Helderheid van het scherm Hiermee kunt u de helderheid van het scherm op uw mobilofoon aanpassen.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 12 : Menu 3 Druk op de knop Volume Up om DND in te schakelen. Druk op de knop Volume Down om het uit te schakelen. Als DND is ingeschakeld, gebeurt het volgende: • De spraakmelding Do Not Disurb On klinkt. •...
MN005652A01-AK Hoofdstuk 12 : Menu Als waarschuwingstonen zijn ingeschakeld, gebeurt het volgende: • De spraakmelding All Alert Tones On klinkt. • Het display toont een vinkje naast het pictogram Waarschuwingstonen. • Alle tonen en waarschuwingen zijn ingeschakeld. Als Waarschuwingstonen is uitgeschakeld, gebeurt het volgende: •...
Página 638
Het display toont een ‘X’ naast het pictogram Mobiel netwerk. 12.8 Bluetooth Met deze functie kunt u uw portofoon via een Bluetooth-verbinding met een Bluetooth-accessoire gebruiken. Uw portofoon ondersteunt zowel accessoires van Motorola Solutions als in de handel verkrijgbare (standaard) Bluetooth-accessoires.
Hoofdstuk 12 : Menu Bluetooth heeft een bereik van 10 m (32 ft). Dit is een onbelemmerde verbinding tussen de portofoon en het Bluetooth-accessoire. Voor een hoge betrouwbaarheid beveelt Motorola Solutions aan de portofoon en het accessoire niet van elkaar te scheiden.
Página 640
MN005652A01-AK Hoofdstuk 12 : Menu 2 Om de statusinformatie van Bluetooth te bekijken, drukt u op de Aan/uit- / Infoknop. De portofoon toont het pictogram Bluetooth-apparaat verbonden en de spraakmelding Bluetooth Connected klinkt. 12.8.4 Verbinding met Bluetooth-apparaten verbreken Procedure: 1 Wanneer het Bluetooth-accessoire buiten het bereik gaat of uitschakelt, wordt de verbinding met de portofoon automatisch verbroken.
Página 641
MN005652A01-AK Hoofdstuk 12 : Menu 12.9.1 Scannen in- of uitschakelen OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van uw radio, drukt u op de Menuknop/ programmeerbare knop en houdt u deze ingedrukt om direct toegang te krijgen tot de functie. Anders voert u de functie handmatig in met de volgende procedure. Procedure: 1 Druk op de menuknop / programmeerbare knop.
Página 642
MN005652A01-AK Directe persoonlijke waarschuwing Hoofdstuk 13 Directe persoonlijke waarschuwing Directe persoonlijke waarschuwing (IPA) is een melding die u kunt verzenden naar een contactpersoon die bezet is of die niet kan antwoorden op een groepsgesprek of privéoproep. Wanneer u een IPA heeft ontvangen, klinkt er een toon en worden er een pictogram en de alias van de afzender weergegeven.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 13 : Directe persoonlijke waarschuwing 13.4 IPA-statuslijst wissen Procedure: Voer een van de volgende handelingen uit: • Selecteer in de contacten- of IPA-lijst het contact dat u wilt wissen en houd de PTT-knop ingedrukt om een oproep te plaatsen. •...
MN005652A01-AK Alarmmodus Hoofdstuk 14 Alarmmodus Er zijn twee manieren om een noodgeval te melden of te annuleren. U kunt een noodgeval lokaal melden of annuleren door op de programmeerbare knop (Noodoproeptoets) of de Noodoproeptoets op uw Bluetooth-accessoire te drukken. U kunt een noodgeval ook op afstand melden of annuleren via een geautoriseerde gebruiker via WAVE APP of een dispatcher.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 14 : Alarmmodus Als de melding van het noodgeval onbedoeld wordt geannuleerd, laat u tijdens het aftellen de menuknop / programmeerbare knop los om terug te keren naar de Alarmmodus. Als een Noodgeval succesvol is geannuleerd, keert het display terug naar het eerder geselecteerde kanaal.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 14 : Alarmmodus • Voor privéoproepen worden op het display het pictogram voor noodoproepen en de alias van de initiatiefnemer weergegeven. 14.6 Lijst met noodwaarschuwingen wissen Eerste vereisten: Een noodwaarschuwing in de lijst met noodwaarschuwingen wordt gewist wanneer voor die noodwaarschuwing een melding is ontvangen dat deze is geannuleerd.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 15 : Gebied gespreksgroep Hoofdstuk 15 Gebied gespreksgroep Wanneer u een bepaald geografisch gebied betreedt, kunt u de meldingen voor de gespreksgroep in het gebied in die geofence bekijken en horen. De gespreksgroep van het gebied wordt in willekeurige volgorde aan de lijst met gebiedsgespreksgroepen toegevoegd.
Página 648
MN005652A01-AK Portofoon stil Hoofdstuk 16 Portofoon stil Portofoon stil geeft aan dat de portofoon is uitgeschakeld. Als de portofoon in de modus Portofoon stil staat, worden alle knoppen uitgeschakeld behalve de knoppen Aan/uit / Info en Volume omhoog en Volume omlaag. Alle spraakactiviteit en LED- indicaties zijn ook uitgeschakeld.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 17 : Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Hoofdstuk 17 Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd geeft aan dat uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd. Wanneer uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd, kunt u zich niet aanmelden bij de PTT-server. De portofoon geeft een geluidssignaal en het pictogram Gebruiker uitgeschakeld / geblokkeerd knippert.
Página 650
In de killmodus is er geen gebruikersinterface (UI) op uw portofoon en kunt u de portofoon niet inschakelen. Uw portofoon kan alleen opnieuw worden geactiveerd door Motorola Solutions. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie.
MN005652A01-AK Hoofdstuk 19 : Stil luisteren Hoofdstuk 19 Stil luisteren Met deze functie kan de geautoriseerde gebruiker luisteren naar het omgevingsgeluid van een specifieke portofoon tijdens de inactieve modus. Wanneer een geautoriseerde gebruiker begint met stil luisteren op een specifieke portofoon, geeft de portofoon een toon, en worden het pictogram voor stil luisteren en de alias van de geautoriseerde gebruiker weergegeven.
Página 652
MN005652A01-AK Lijst met goedgekeurde accessoires Hoofdstuk 20 Lijst met goedgekeurde accessoires Motorola Solutions biedt een lijst met accessoires die de productiviteit van uw portofoon verbeteren. Antenne • Grijze ID-bandjes voor antenne (set van 10) (32012144001) • Gele ID-bandjes voor antenne (set van 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Hoofdstuk 20 : Lijst met goedgekeurde accessoires • Oplader voor één apparaat, stekker voor Argentinië (PMLN7112_) • Oplader voor één apparaat, stekker voor Brazilië (PMLN7114_) • Oplader voor één apparaat, VK-stekker (PMLN7163_) • Oplader voor één apparaat, stekker voor VS en Noord-Amerika (PMLN7987_) Oortelefoons •...
Página 654
Gwarancja na akumulatory i ładowarki................8 Gwarancja jakości wykonania.................. 8 Gwarancja pojemności.....................8 Ograniczona gwarancja...................... 8 PRODUKTY TELEKOMUNIKACYJNE FIRMY MOTOROLA SOLUTIONS.....8 I. Co obejmuje gwarancja i przez jaki okres?............8 II. POSTANOWIENIA OGÓLNE:................9 III. PRZEPISY PAŃSTWOWE:................9 IV. JAK DOKONAĆ NAPRAWY GWARANCYJNEJ:..........9 V.
Página 655
MN005652A01-AK Spis treści 4.2 Pojemność akumulatora......................22 4.3 Wskaźniki LED........................22 Rozdział 5 : Szybkie przewijanie listy grupy rozmównej........24 Rozdział 6 : Lista kontaktów..................25 6.1 Dostęp do listy kontaktów...................... 25 Rozdział 7 : Połączenia radiowe................26 7.1 Połączenia grupowe......................26 7.1.1 Inicjowanie połączeń...
Página 656
MN005652A01-AK Spis treści 13.1 Wysyłanie alertu IPA......................41 13.2 Odbieranie alertów IPA......................41 13.3 Wyświetlanie listy IPA......................41 13.4 Czyszczenie listy stanu IPA....................42 Rozdział 14 : Działania alarmowe................43 14.1 Zgłoszenie sytuacji alarmowej..................... 43 14.2 Odwołanie sytuacji alarmowej..................... 43 14.3 Odbieranie alertów alarmowych..................44 14.4 Odpowiadanie na alerty alarmowe..................
Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli. Prawa licencyjne Zakup produktów firmy Motorola Solutions nie może być uważany za przekazanie — w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny — licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola Solutions.
Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do osoby kontaktowej firmy Motorola Solutions. 2022 Motorola Solutions, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelkie modyfikacje tego urządzenia, bez wyraźnej zgodny firmy Motorola Solutions, mogą narazić użytkownika na cofnięcie uprawnień do korzystania z tego urządzenia.
Motorola Solutions. O ile nie ustalono inaczej w osobnej umowie pomiędzy firmą Motorola Solutions a nabywcą końcowym, gwarancja firmy Motorola Solutions nie obejmuje montażu, konserwacji ani serwisowania produktu.
MN005652A01-AK Informacje prawne i wsparcie może wykorzystywać Produkt, jest unikatowy, firma Motorola Solutions zrzeka się gwarancyjnej odpowiedzialności za zakres, pokrycie lub działanie takiego systemu. II. POSTANOWIENIA OGÓLNE: Niniejsza gwarancja określa pełny zakres odpowiedzialności firmy Motorola Solutions za Produkt. Naprawa, wymiana lub zwrot ceny zakupu to wyłączne opcje rozwiązania problemu, zależnie od decyzji firmy Motorola Solutions.
3 jeżeli Produkt lub części staną się lub zdaniem firmy Motorola Solutions mogą stać się przedmiotem skargi o naruszenie patentu USA, nabywca zezwoli firmie Motorola Solutions — według jej uznania i na jej koszt —...
MN005652A01-AK Rozdział 1 : Krótkie omówienie Rozdział 1 Krótkie omówienie Ten rozdział wyjaśnia działanie przycisków i domyślnych funkcji radiotelefonu. Przyciski Opisy (Nie). Kołyskowy przełącznik Naciśnij przycisk: Przewiń do następnego kanału/grupy przewijania Grupy rozmównej na liście. rozmówców/Listy Naciśnij i przytrzymaj: Jeżeli istnieje więcej niż 16 grup kontaktów rozmównych, aktywne jest szybkie przewijanie.
MN005652A01-AK Rozdział 1 : Krótkie omówienie Przyciski Opisy (Nie). Głośnik o dużej mocy Emituje wszystkie tony i dźwięki generowane przez radiotelefon. Antena LTE Zapewnia niezbędne wzmocnienie częstotliwości radiowej (RF) podczas nadawania lub odbioru. Styki ładujące Służą do ładowania. Programowalne przyciski Można zaprogramować...
MN005652A01-AK Rozdział 2 : Przeczytaj najpierw Rozdział 2 Przeczytaj najpierw Ten podręcznik użytkownika zawiera opis podstawowych działań modeli radiotelefonów dostępnych w danym regionie. Wyróżnienia stosowane w niniejszym podręczniku W tekście niniejszego dokumentu znajdują się wyróżnienia ostrzeżeń, przestróg oraz informacji. Mają one za zadanie informować o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i konieczności postępowania z należytą...
MN005652A01-AK Rozdział 2 : Przeczytaj najpierw Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu, aby uzyskać następujące informacje: • Jakie są funkcje poszczególnych przycisków? • Jakie opcjonalne akcesoria mogą spełniać wymagania użytkownika? • Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? •...
MN005652A01-AK Rozdział 3 : Wprowadzenie Rozdział 3 Wprowadzenie Rozdział Wprowadzenie zawiera instrukcje przygotowania radiotelefonu do użycia. Wkładanie karty SIM Wymagania wstępne: Wyłącz radiotelefon. Procedura: 1 Unieś pokrywę gniazda karty SIM. 2 Ustaw kartę stykami do dołu i wyrównaj jej wycięty koniec, a następnie wsuń kartę SIM do gniazda.
MN005652A01-AK Rozdział 3 : Wprowadzenie 2 Zamocuj pokrywę akumulatora, ustawiając ją w odpowiednim miejscu i przesuwając zatrzask akumulatora, aż zatrzaśnie się w odpowiednim miejscu. 3 Przesuń zatrzask akumulatora do położenia zablokowanego. Ładowanie akumulatora W radiotelefonie używany jest akumulator litowo-jonowy.
Rozdział 3 : Wprowadzenie Procedura: • Aby uniknąć naruszenia warunków gwarancji i uszkodzeń, należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki firmy Motorola Solutions dokładnie tak, jak opisano w instrukcji obsługi ładowarki. UWAGA: Wszystkie ładowarki Motorola Solutions są przeznaczone wyłącznie do akumulatorów zatwierdzonych przez firmę...
MN005652A01-AK Rozdział 3 : Wprowadzenie • Aby wyłączyć radiotelefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie/Informacje. Regulacja głośności Procedura: • Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk zwiększania głośności. • Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk zmniejszania głośności. Aktywowanie wstępnie skonfigurowanego punktu dostępu Wi- Fi (PWAP) Ta funkcja zapewnia tymczasowe połączenie Wi-Fi dla radiotelefonu w celu pobrania konfiguracji z portalu.
MN005652A01-AK Rozdział 4 : Wskaźniki statusu Rozdział 4 Wskaźniki statusu Ten rozdział zawiera informacje na temat ikon, pojemności akumulatora, wskaźników LED i tonów używanych w radiotelefonie. Ikony W poniższej tabeli przedstawiono ikony które pojawiają się na wyświetlaczu radiotelefonu, oraz ich opis.
Página 673
MN005652A01-AK Rozdział 4 : Wskaźniki statusu Ikona Opis Lokalizacja włączona Lokalizacja wyłączona Pobieranie oprogramowania/dostępne oprogramowanie Dziennik utworzony/Przesyłanie dziennika Bluetooth wł. Bluetooth wył. Stan łączności Bluetooth dla opcji „Wyszukiwanie” Stan łączności Bluetooth dla opcji „Połączono” Sparowano Bluetooth Skanowanie włączone Skanow. wył. Natychmiastowy alarm osobisty (IPA) Tryb alarmowy Odliczanie alarmowe...
MN005652A01-AK Rozdział 4 : Wskaźniki statusu Ikona Opis Wyłączono/zawieszono użytkownika Pojemność akumulatora W poniższej tabeli zostały podane informacje dotyczące pojemności akumulatora radiotelefonu. Ikony i wskaźniki LED pojawiają się po naciśnięciu przycisku zasilania/informacji. Tabela 4 : Pojemność akumulatora Ikona Zachowanie Komunikat głosowy Opis diody LED Wysoki poziom...
MN005652A01-AK Rozdział 4 : Wskaźniki statusu Zachowanie diody LED Tryb pracy Tryb ładowania Migające powoli światło Nie dotyczy • Radiotelefon poza zakresem czerwone • Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika Migające światło zielone i W trybie Nie przeszkadzać Nie dotyczy żółte Ciągłe światło żółte Uruchomienie trybu alarmowego Nie dotyczy Migające światło żółte...
MN005652A01-AK Rozdział 5 : Szybkie przewijanie listy grupy rozmównej Rozdział 5 Szybkie przewijanie listy grupy rozmównej Lista grupy rozmównej może zawierać maksymalnie 96 kanałów. Kanały są uszeregowane w kolejności numerycznej. Naciśnięcie i przytrzymanie kołyskowego przełącznika przewijania grupy rozmównej/listy kontaktów umożliwia szybkie przewijanie. Po drugim kanale można szybko przewijać...
MN005652A01-AK Lista kontaktów Rozdział 6 Lista kontaktów Domyślnie lista kontaktów jest dostępna po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku programowalnego. Więcej informacji dotyczących konfiguracji można uzyskać od sprzedawcy. Lista kontaktów obsługuje tylko użytkowników, którzy są dostępni i mają status „Nie przeszkadzać” (DND). Jeśli kontakt jest w trybie offline, nie będzie on widoczny na liście. Nazwa kontaktu ma nie więcej niż...
MN005652A01-AK Rozdział 7 : Połączenia radiowe Rozdział 7 Połączenia radiowe Ten rozdział opisuje, w jaki sposób odbierać, wykonywać, przerywać i odpowiadać na połączenia. Obsługiwane są połączenia Grupowe, Prywatne oraz w Trybie rozgłaszania. Połączenie grupowe Połączenie z grupą użytkownika. Radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek grupy, aby komunikacja była możliwa.
MN005652A01-AK Rozdział 7 : Połączenia radiowe • Radiotelefon generuje chwilowy ton alertu połączenia przychodzącego przed anulowaniem wyciszenia dźwięku tego połączenia. Procedura: 1 Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij przycisk PTT. Zapala się zielona dioda LED. 2 Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij przycisk PTT i mów wyraźnie do mikrofonu. 3 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT.
MN005652A01-AK Rozdział 7 : Połączenia radiowe • Emitowany jest krótki ton alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Procedura: 1 Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij przycisk PTT. Zapala się zielona dioda LED. 2 Aby odpowiedzieć...
Página 681
MN005652A01-AK Rozdział 7 : Połączenia radiowe • Radiotelefon generuje sygnał powiadomienia o odebraniu połączenia z rozgłaszaniem przed transmitowanym audio. UWAGA: Połączenie z rozgłaszaniem ma wyższy priorytet niż połączenie grupowe lub prywatne, ale niższy niż połączenie alarmowe. Radiotelefon może odbierać połączenia z rozgłaszaniem nawet wtedy, gdy jest włączony tryb „Nie przeszkadzać”...
MN005652A01-AK Rozdział 8 : Obejście nadzorujące Rozdział 8 Obejście nadzorujące Obejście nadzorujące pozwala osobie nadzorującej przerwanie trwającego połączenia, z wyjątkiem połączenia prywatnego, i natychmiastowe rozpoczęcie połączenia nadzorującego. Jeśli użytkownik odbiera lub nadaje połączenie i bieżące połączenie zostanie przerwane przez połączenie nadzorujące, radiotelefon wyłącza wyciszenie, przechodzi na połączenie nadzorujące i wyświetla alias osoby nadzorującej.
Página 683
MN005652A01-AK Sprawdzanie informacji o radiotelefonie Rozdział 9 Sprawdzanie informacji o radiotelefonie Procedura: Kilkakrotnie naciśnij przycisk Zasilanie/Informacje. W zależności od trybu/stanu, radiotelefon wyświetli jedną z poniższych informacji. 1 Lista powiadomień alarmowych 2 Lista IPA (natychmiastowych alertów osobistych) 3 Tryb zatrzymania/utrzymania radiotelefonu 4 Stan ładowania/naładowania akumulatora 5 Stan sieci komórkowej 6 Stan Wi-Fi...
MN005652A01-AK Rozdział 10 : Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Rozdział 10 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Postępuj zgodnie z procedurą, aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora radiotelefonu. Procedura: Naciśnij przycisk Zasilanie/Informacje. Nastąpi jedna z poniższych reakcji: • Dioda LED świeci na zielono, wskazując wysokie naładowanie akumulatora. •...
MN005652A01-AK Wartości dla sieci komórkowej i Wi-Fi Rozdział 11 Wartości dla sieci komórkowej i Wi-Fi Można sprawdzić siłę sygnału telefonii komórkowej i sieci Wi-Fi w radiotelefonie. W radiotelefonie wyświetlają się następujące rodzaje wskaźników siły sygnału obok ikony: • 0 = brak sygnału •...
MN005652A01-AK Rozdział 12 : Menu Rozdział 12 Menu Możesz uzyskać dostęp do menu za pomocą przycisku Menu/Programowalne. Poniżej wymieniono funkcje dostępne w menu. Tabela 6 : Lista funkcji Funkcja Opis Wszystkie tony alarmowe Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Wszystkie tony alertów. Jasność...
MN005652A01-AK Rozdział 12 : Menu 2 Znajdź ikonę funkcji Nie przeszkadzać. 3 Aby włączyć funkcję Nie przeszkadzać, naciśnij przycisk zwiększania głośności. Aby wyłączyć, naciśnij przycisk zmniejszania głośności. Jeśli funkcja Nie przeszkadzać jest włączona: • Komunikat głosowy sygnalizuje włączenie funkcji Nie przeszkadzać. •...
MN005652A01-AK Rozdział 12 : Menu 3 Aby włączyć funkcję Tony alertów, naciśnij przycisk zwiększania głośności. Aby wyłączyć, naciśnij przycisk zmniejszania głośności. Jeśli funkcja Tony alertów jest włączona: • Komunikat głosowy sygnalizuje, że wszystkie tony alarmowe są włączone. • Na wyświetlaczu pojawi się znacznik wyboru obok ikony Tony alertów. •...
Na wyświetlaczu pojawi się symbol „X” obok ikony Sieć komórkowa. 12.8 Bluetooth Ta funkcja pozwala korzystać z radiotelefonu z akcesorium zgodnym z Bluetooth poprzez łącze Bluetooth. Radiotelefon obsługuje akcesoria Bluetooth zarówno firmy Motorola Solutions, jak i ogólnie dostępne w sprzedaży.
Łączność Bluetooth działa na linii widzenia 10 metrów. Jest to niezablokowana ścieżka pomiędzy radiotelefonem a akcesorium Bluetooth. W celu uzyskania wysokiego stopnia niezawodności, firma Motorola Solutions zaleca nierozdzielanie radia i akcesoriów. Na krańcach obszaru pokrycia zarówno jakość głosu jak i tonu ulegnie zniekształceniu lub fragmentacji.
MN005652A01-AK Rozdział 12 : Menu 2 Aby wyświetlić informacje o stanie połączenia Bluetooth, naciśnij przycisk Zasilanie/Informacje. Radiotelefon wyświetli ikonę Połączenia Bluetooth i komunikat głosowy zasygnalizuje nawiązanie połączenia Bluetooth. 12.8.4 Odłączanie od urządzeń Bluetooth Procedura: 1 Gdy akcesorium Bluetooth znajdzie się poza zasięgiem lub zostanie wyłączone, zostanie ono automatycznie odłączone od radiotelefonu.
MN005652A01-AK Rozdział 12 : Menu 12.9.1 Włączanie/wyłączanie skanowania UWAGA: W zależności od konfiguracji radiotelefonu, naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu/ Programowalne, aby uzyskać bezpośredni dostęp do tej funkcji. Można też ręcznie uruchomić tę funkcję w następujący sposób. Procedura: 1 Naciśnij przycisk Menu/Programowalne. 2 Znajdź...
MN005652A01-AK Natychmiastowy alarm osobisty Rozdział 13 Natychmiastowy alarm osobisty Natychmiastowy alert osobisty (IPA) to powiadomienie, które można wysłać do kontaktu, który jest zajęty lub nie może odebrać połączenia grupowego lub prywatnego. Po otrzymaniu IPA radiotelefon emituje dźwięk oraz wyświetla ikonę i alias nadawcy. Odebrany alert IPA jest zapisywany na liście stanów IPA i umożliwia wyświetlenie i odpowiedź...
MN005652A01-AK Rozdział 13 : Natychmiastowy alarm osobisty 13.4 Czyszczenie listy stanu IPA Procedura: Wykonaj jedną z następujących czynności: • Z listy kontaktów lub z listy IPA wybierz kontakt, który chcesz wyczyścić, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, aby wykonać połączenie. •...
MN005652A01-AK Działania alarmowe Rozdział 14 Działania alarmowe Istnieją dwa sposoby zgłoszenia lub odwołania sytuacji alarmowej. Można lokalnie zgłosić lub odwołać sytuację alarmową, naciskając przycisk programowalny (przycisk Wywołanie alarmowe) lub przycisk Wywołanie alarmowe na urządzeniu dodatkowym Bluetooth. Można również zdalnie zgłosić lub odwołać sytuację alarmową przez upoważnionego użytkownika za pomocą...
MN005652A01-AK Rozdział 14 : Działania alarmowe Jeśli wywołanie alarmowe zostało anulowane przez pomyłkę, podczas odliczania, zwolnij przycisk Menu/Programowalne, aby wrócić do trybu alarmowego. Jeśli pomyślnie anulowano zgłoszenie sytuacji alarmowej, wyświetlacz powróci do poprzednio wybranego kanału. 14.3 Odbieranie alertów alarmowych Po otrzymaniu alertu o zgłoszeniu sytuacji awaryjnej na radiotelefonie wyświetlą się następujące informacje: •...
MN005652A01-AK Rozdział 14 : Działania alarmowe • W przypadku połączenia prywatnego na wyświetlaczu pojawi się ikona połączenia alarmowego i alias zgłaszającego. 14.6 Czyszczenie listy alertów alarmowych Wymagania wstępne: Alert alarmowy jest usuwany z listy alertów alarmowych, gdy zostanie odebrane odpowiednie powiadomienie o odwołaniu alertu.
MN005652A01-AK Rozdział 15 : Grupa rozmówna obszaru Rozdział 15 Grupa rozmówna obszaru Po wprowadzeniu obszaru geograficznego można zobaczyć i usłyszeć powiadomienia dla obszaru grupy rozmównej w tym obszarze geofencingu. Obszarowa grupa rozmówna jest dodawana do listy obszarowych grup rozmównych w porządku alfabetycznym.
Página 699
MN005652A01-AK Zatrzymanie radiotelefonu Rozdział 16 Zatrzymanie radiotelefonu Zatrzymanie radiotelefonu oznacza, że radiotelefon jest wyłączony. Gdy radiotelefon jest w trybie zatrzymania, wszystkie przyciski są nieaktywne, z wyjątkiem przycisków Zasilanie/Informacje i Zwiększanie i zmniejszanie głośności. Aktywność głosowa i diody LED są również nieaktywne. W trybie włączonym naciśnięcie przycisku Zasilanie/Informacje spowoduje wyświetlenie ekranu zatrzymania radiotelefonu.
MN005652A01-AK Rozdział 17 : Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika Rozdział 17 Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika oznacza, że Twoje konto zostało wyłączone lub zawieszone. Jeśli Twoje konto jest wyłączone lub zawieszone, nie możesz zalogować się do serwera PTT. Radiotelefon emituje sygnał...
Página 701
W normalnym trybie pracy, gdy radiotelefon odbierze polecenie stałego wyłączenia, radiotelefon wyłączy się. W trybie stałego wyłączenia w radiotelefonie nie ma interfejsu użytkownika (UI) i nie można włączyć radiotelefonu. Tylko firma Motorola Solutions może ponownie włączyć radiotelefon. Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy.
MN005652A01-AK Rozdział 19 : Nasłuch otoczenia Rozdział 19 Nasłuch otoczenia Ta funkcja umożliwia autoryzowanemu użytkownikowi nasłuchiwanie otoczenia określonego radiotelefonu w trybie bezczynności. Gdy autoryzowany użytkownik rozpoczyna nasłuch otoczenia w konkretnym radiotelefonie, odtwarzany jest sygnał, wyświetla się ikona nasłuchu otoczenia i alias uprawnionego użytkownika. Nasłuch otoczenia zostaje zatrzymany, gdy zostanie zainicjowana lub odebrana inna rozmowa.
Página 703
MN005652A01-AK Lista dopuszczonych akcesoriów Rozdział 20 Lista dopuszczonych akcesoriów Oto lista akcesoriów udostępnianych przez firmę Motorola Solutions, które zwiększają wydajność radiotelefonu. Antena • Szara tasiemka identyfikacyjna na antenę (10 szt.) (32012144001) • Żółta tasiemka identyfikacyjna na antenę (10 szt.) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Rozdział 20 : Lista dopuszczonych akcesoriów • Ładowarka do jednego urządzenia, wtyczka dla Argentyny (PMLN7112_) • Ładowarka dla jednego urządzenia, wtyczka dla Brazylii (PMLN7114_) • Ładowarka do jednego urządzenia, wtyczka brytyjska (PMLN7163_) • Ładowarka do jednego urządzenia, wtyczka dla USA i Ameryki Północnej (PMLN7987_) Słuchawki douszne i nauszne •...
Página 705
A garantia de fabrico....................8 A garantia de capacidade..................8 Garantia limitada.........................8 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO DA MOTOROLA SOLUTIONS......8 I. O QUE A PRESENTE GARANTIA COBRE E POR QUANTO TEMPO:....8 II. DISPOSIÇÕES GERAIS..................9 III. DIREITOS LEGAIS DO ESTADO:..............9 IV.
Página 706
MN005652A01-AK Índice 4.2 Capacidade da bateria......................22 4.3 Indicadores LED........................22 Capítulo 5 : Deslocação rápida pela lista de grupos de chamada....... 24 Capítulo 6 : Lista de contactos................25 6.1 Aceder à lista de contactos....................25 Capítulo 7 : Chamadas de rádio................26 7.1 Chamadas de grupo......................
Página 707
MN005652A01-AK Índice 13.1 Enviar IPA..........................41 13.2 Receber IPA........................41 13.3 Visualizar a lista de IPA....................... 41 13.4 Limpar a lista de estados de IPA..................42 Capítulo 14 : Operações de emergência..............43 14.1 Declarar emergência......................43 14.2 Cancelar emergência......................43 14.3 Receber alertas de emergência...................44 14.4 Responder a alertas de emergência..................44 14.5 Receber chamadas de emergência..................44 14.6 Limpar a lista de alertas de emergência................45...
Os produtos Motorola Solutions descritos neste documento podem incluir programas de computador protegidos por direitos de autor da Motorola Solutions. A legislação dos EUA e de outros países concede à Motorola Solutions determinados direitos exclusivos sobre os programas de computador protegidos por direitos de autor.
Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que podem causar funcionamento indesejável. • Qualquer alteração efetuada neste dispositivo que não seja aprovada expressamente pela Motorola Solutions pode anular a autorização concedida ao utilizador para utilizar este equipamento.
Acessórios do produto 1 ano A Motorola Solutions irá, a seu critério e sem custos associados, reparar o Produto (com peças novas ou recondicionadas), substituí-lo (por um Produto novo ou recondicionado) ou proceder ao reembolso do preço de compra do Produto durante o período de garantia, desde que o mesmo seja devolvido em conformidade com os termos da presente garantia.
Produto de equipamentos não fornecidos pela Motorola Solutions) que afetem adversamente o desempenho do Produto ou interfiram com os procedimentos normais de inspeção e teste de garantia do Produto por parte da Motorola Solutions no sentido de verificar qualquer reivindicação de garantia.
3 Se o Produto ou as peças se tornarem ou, no parecer da Motorola Solutions, for provável que se tornem objeto de uma alegação de violação de patentes dos Estados Unidos, que o comprador em questão permita que a Motorola Solutions, mediante o seu próprio critério e às suas próprias...
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Visão geral do rádio Capítulo 1 Visão geral do rádio Este capítulo explica os botões e as funcionalidades predefinidas do seu rádio. N.º Botões Descrições Talkgroup/Contact List Prima: navegar para o canal/grupo de chamada Scroll Rocker (Interruptor seguinte na lista.
MN005652A01-AK Capítulo 1 : Visão geral do rádio N.º Botões Descrições Porta para acessório de Uma porta para os dispositivos ligados. áudio Altifalante de alta potência Emite todos os sons e áudios gerados pelo rádio. Antena LTE Amplifica a radiofrequência (RF) necessária durante a transmissão e receção.
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Leia-me primeiro Capítulo 2 Leia-me primeiro Este manual do utilizador aborda as operações básicas dos modelos de rádio disponíveis na sua região. Notações utilizadas neste manual Ao longo do texto desta publicação, poderá ver as indicações de Aviso, Cuidado e Atenção. Estas notações são utilizadas para realçar a existência de riscos de segurança e os cuidados a ter.
MN005652A01-AK Capítulo 2 : Leia-me primeiro • Quais são as funções de cada botão? • Que acessórios opcionais podem satisfazer as suas necessidades? • Quais as práticas recomendadas de utilização do rádio para uma comunicação eficiente? • Que procedimentos de manutenção prolongam a vida útil do rádio? Versão do software Todas as funcionalidades descritas nas secções seguintes são suportadas pela versão do software R03.00.00 ou posterior.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Início Capítulo 3 Início O capítulo Início fornece instruções para preparar o rádio para a utilização. Inserir um cartão SIM Pré-requisitos: Desligue o rádio. Procedimento: 1 Levante a tampa da ranhura do cartão SIM. 2 Com os contactos virados para baixo, alinhe primeiro a extremidade ranhurada do cartão e faça deslizar o cartão SIM para a ranhura.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Início 2 Coloque a tampa da bateria alinhando-a no lugar e deslizando o trinco da bateria até que este encaixe no lugar. 3 Deslize o trinco da bateria para a posição de bloqueado. Carregar a bateria O rádio é...
Procedimento: • Para cumprir os termos da garantia e evitar danos, carregue a bateria utilizando um carregador Motorola Solutions tal como descrito no guia do utilizador do carregador. NOTA: Todos os carregadores da Motorola Solutions podem carregar apenas baterias autorizadas pela Motorola Solutions. Qualquer outra bateria poderá não ser carregada.
MN005652A01-AK Capítulo 3 : Início Ajustar o volume Procedimento: • Para aumentar o nível do volume, prima o botão Volume Up (Aumentar volume). • Para diminuir o volume, prima o botão Volume Down (Diminuir volume). Ativar o ponto de acesso Wi-Fi pré-configurado (PWAP) Esta funcionalidade fornece uma ligação Wi-Fi temporária para que o rádio transfira as configurações do portal.
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado Este capítulo explica os ícones, as informações sobre a capacidade da bateria, os indicadores LED e os tons utilizados no rádio. Ícones A tabela seguinte apresenta os ícones que aparecem no visor do rádio e a respetiva descrição. Tabela 3 : Ícones do ecrã...
Página 724
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícone Descrição Localização desligada A transferir software/software disponível Registo criado/A carregar registo Bluetooth ligado Bluetooth desligado Estado do Bluetooth para A procurar Estado do Bluetooth para Ligado Bluetooth emparelhado Procura ligada Procura desligada Alerta pessoal instantâneo (IPA) Modo de emergência Contagem decrescente para a emergência...
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capacidade da bateria A seguinte tabela fornece informações sobre a capacidade da bateria do rádio. Os ícones e a indicação LED são apresentados quando prime o botão Power/Info (Alimentação/Informação). Tabela 4 : Capacidade da bateria Ícone Indicação LED Anúncio de voz...
Página 726
MN005652A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicação LED Modo de funcionamento Modo apenas de carregamento Verde e âmbar No modo Não incomodar (DND) Não aplicável intermitentes Âmbar fixo Entrar no modo de emergência Não aplicável Laranja intermitente Não aplicável •...
MN005652A01-AK Capítulo 5 : Deslocação rápida pela lista de grupos de chamada Capítulo 5 Deslocação rápida pela lista de grupos de chamada Uma lista de grupos de chamada tem, no máximo, 96 canais. Os canais são apresentados por ordem numérica. Pode manter premido o botão Talkgroup/Contact List Scroll Rocker (Interruptor basculante de navegação do grupo de chamada/lista de contactos) para executar a deslocação rápida.
MN005652A01-AK Lista de contactos Capítulo 6 Lista de contactos Por predefinição, é possível aceder à lista de contactos mantendo premido o botão programável. contacte o seu distribuidor para obter mais informações sobre a configuração. A lista de contactos suporta apenas utilizadores disponíveis e configurados para Não incomodar (DND).
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio Capítulo 7 Chamadas de rádio Este capítulo explica as operações para receber, responder, efetuar e parar chamadas. Suporta chamadas de Grupo, Privadas e de Transmissão. Chamada de grupo Uma chamada para um grupo de utilizadores. O rádio tem de ser configurado como membro do grupo para que os utilizadores possam comunicar entre si.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • O LED verde fica intermitente. • O rádio gera um tom de alerta de chamada recebida momentaneamente antes de voltar a ativar o áudio do autor da chamada. Procedimento: 1 Para responder à chamada, prima o botão PTT. O LED verde acende-se.
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • O rádio gera um tom de alerta de chamada recebida antes da chamada de áudio recebida. • Ouvirá um breve tom de alerta mal o rádio transmissor liberte o botão PTT, indicando que o canal está...
Página 732
MN005652A01-AK Capítulo 7 : Chamadas de rádio • O LED verde fica intermitente. • O rádio gera um tom de alerta de receção de transmissão antes da transmissão do áudio. NOTA: as chamadas de transmissão têm uma maior prioridade em comparação com as chamadas de grupos e as chamadas privadas, no entanto tem uma menor prioridade em comparação com as chamadas de emergência.
MN005652A01-AK Capítulo 8 : Anulação da supervisão Capítulo 8 Anulação da supervisão A anulação da supervisão permite que um supervisor interrompa uma chamada em curso, exceto se for uma chamada privada, e inicie de imediato uma chamada de supervisão. Se o utilizador estiver a receber ou a transmitir uma chamada e a chamada em curso atual for interrompida por uma chamada de supervisão, o rádio sai do modo silencioso para a chamada de supervisão e apresenta o pseudónimo do supervisor.
MN005652A01-AK Verificar as informações de rádio Capítulo 9 Verificar as informações de rádio Procedimento: Prima o botão Power/Info (Alimentação/Informação) repetidamente. O rádio apresenta uma das seguintes opções, consoante o modo/estado. 1 Lista de alertas de emergência 2 Lista de alertas pessoais instantâneos (IPA) 3 Inibir rádio/Modo de manutenção 4 Estado da bateria/carregamento 5 Estado da célula...
MN005652A01-AK Capítulo 10 : Verificar a potência da bateria Capítulo 10 Verificar a potência da bateria Siga o procedimento para verificar o nível da bateria do rádio. Procedimento: Prima o botão Power/Info (Alimentação/Informação). Ocorre uma das seguintes situações: • O LED acende-se a verde fixo, indicando uma elevada capacidade da bateria. •...
MN005652A01-AK Valores de rede móvel e Wi-Fi Capítulo 11 Valores de rede móvel e Wi-Fi É possível verificar a intensidade do sinal de rede móvel e Wi-Fi no rádio. O rádio fornece os seguintes tipos de indicação de intensidade do sinal junto ao ícone: •...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu Capítulo 12 Menu É possível aceder ao menu através do botão Menu/Programmable (Menu/Programável). Seguem-se as funcionalidades disponíveis no menu. Tabela 6 : Lista de funcionalidades Funcionalidade Descrição Todos os tons de alerta Permite-lhe ativar e desativar todos os tons de alerta. Brilho do visor Permite-lhe ajustar o brilho do visor no seu rádio.
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 3 Para ligar a função Não incomodar (DND), prima o botão Volume Up (Aumentar volume). Para desligar, prima o botão Volume Down (Diminuir volume). Se a função Não incomodar (DND) estiver ligada, ocorre o seguinte: •...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu • O anúncio de voz emite a notificação "All Alert Tones On". • O visor apresenta uma marca de verificação ao lado do ícone de tons de alerta. • Todos os tons e alertas são ligados. Se os tons de alerta estiverem desligados, ocorre o seguinte: •...
O visor apresenta uma marca "X" ao lado do ícone de rede móvel. 12.8 Bluetooth Esta funcionalidade permite-lhe utilizar o rádio com um acessório com Bluetooth através de uma ligação Bluetooth. O seu rádio suporta acessórios compatíveis com Bluetooth da Motorola Solutions e disponíveis no mercado (COTS).
Bluetooth. Para um elevado grau de fiabilidade, a Motorola Solutions recomenda que não separe o rádio e o acessório. Nas áreas periféricas de receção, tanto a qualidade da voz como do tom começam a soar "incompreensíveis"...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 2 Para visualizar as informações de estado do Bluetooth, prima o botão Power/Info (Alimentação/ Informação). O rádio apresenta o ícone de Bluetooth ligado e o anúncio de voz emite a notificação "Bluetooth Connected". 12.8.4 Desligar de dispositivos Bluetooth Procedimento: 1 Quando o acessório Bluetooth fica fora do alcance ou se desliga, este irá...
MN005652A01-AK Capítulo 12 : Menu 12.9.1 Ligar ou desligar a pesquisa NOTA: dependendo da configuração do seu rádio, prima ou mantenha premido o botão Menu/ Programmable (Menu/Programável) para aceder diretamente à funcionalidade. Se tal não for possível, aceda manualmente à funcionalidade realizando o seguinte procedimento. Procedimento: 1 Prima o botão Menu/Programmable (Menu/Programável).
MN005652A01-AK Alerta pessoal instantâneo Capítulo 13 Alerta pessoal instantâneo O alerta pessoal instantâneo (IPA) é uma notificação que pode enviar para um contacto que está ocupado ou que não consegue responder a um grupo ou chamada privada. Ao receber um IPA, o rádio emite um sinal sonoro e apresenta um ícone e o pseudónimo do remetente.
MN005652A01-AK Capítulo 13 : Alerta pessoal instantâneo 13.4 Limpar a lista de estados de IPA Procedimento: Execute uma das seguintes ações: • Na lista de contactos ou na lista IPA, selecione o contacto que pretende eliminar e mantenha premido o botão PTT para efetuar uma chamada. •...
MN005652A01-AK Operações de emergência Capítulo 14 Operações de emergência Existem duas formas de declarar ou cancelar uma emergência. Pode declarar ou cancelar uma emergência localmente, premindo o botão programável (botão Emergency [Emergência]) ou o botão Emergency (Emergência) no acessório Bluetooth. Também pode declarar ou cancelar uma emergência remotamente com um utilizador autorizado através da aplicação WAVE ou de um operador de comunicação.
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Operações de emergência Se a emergência for cancelada acidentalmente, durante a contagem decrescente, solte o botão Menu/ Programmable (Menu/Programável) para regressar ao modo de emergência. Se cancelar a emergência com êxito, o visor regressa ao canal anteriormente selecionado. 14.3 Receber alertas de emergência Quando recebe um alerta de emergência declarada, o rádio apresenta as seguintes indicações:...
MN005652A01-AK Capítulo 14 : Operações de emergência • Para as chamadas privadas, o visor apresenta o ícone de chamada de emergência e o pseudónimo do iniciador. 14.6 Limpar a lista de alertas de emergência Pré-requisitos: Um alerta de emergência é eliminado da lista de alertas de emergência quando é recebido um alerta de emergência cancelado correspondente.
MN005652A01-AK Capítulo 15 : Grupo de chamada da área Capítulo 15 Grupo de chamada da área Ao entrar numa determinada área geográfica, pode ver e ouvir as notificações do grupo de chamada dessa área geográfica. O grupo de chamada da área é adicionado à lista de grupos de chamada da área por ordem alfabética.
MN005652A01-AK Inibição do rádio Capítulo 16 Inibição do rádio A função de inibição do rádio indica que o rádio está desligado. Quando o rádio se encontra no modo de inibição do rádio, todos os botões exceto os botões de Power/Info (Alimentação/Informação) e Volume Up and Volume Down (Aumentar e diminuir o volume) estão desativados.
MN005652A01-AK Capítulo 17 : Utilizador desativado ou suspenso Capítulo 17 Utilizador desativado ou suspenso Utilizador desativado ou suspenso indica que a sua conta está desativada ou suspensa. Quando a conta é desativada ou suspensa, o utilizador não pode iniciar sessão no servidor PTT. O rádio emite um tom, o LED vermelho pisca e o ícone de utilizador desativado ou suspenso fica intermitente.
No modo de desativação, não existe qualquer interface de utilizador (UI) no rádio e o utilizador não pode voltar a ligá-lo. O seu rádio só poderá ser reativado pela Motorola Solutions. Contacte o seu distribuidor para obter mais informações.
MN005652A01-AK Capítulo 19 : Audição de som ambiente Capítulo 19 Audição de som ambiente Esta funcionalidade permite ao utilizador autorizado ouvir o áudio ambiente de um rádio específico durante o modo inativo. Quando um utilizador autorizado inicia a função de audição de som ambiente num rádio específico, o rádio emite um tom, apresenta o ícone de audição de som ambiente e o pseudónimo do utilizador autorizado.
MN005652A01-AK Lista de acessórios autorizados Capítulo 20 Lista de acessórios autorizados A Motorola Solutions fornece uma lista de acessórios para melhorar a produtividade do seu rádio. Antena • Banda de ID da antena cinzenta (conjunto de 10) (32012144001) • Banda de ID da antena amarela (conjunto de 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Capítulo 20 : Lista de acessórios autorizados • Carregador de unidade individual, ficha para Argentina (PMLN7112_) • Carregador de unidades individual, ficha para Brasil (PMLN7114_) • Carregador de unidade individual, ficha para RU (PMLN7163_) • Carregador de unidades individual, ficha para EUA (PMLN7987_) Auriculares •...
Página 756
Garanţie baterii şi încărcătoare...................8 Garanţia manoperei....................8 Garanţia capacităţii....................8 Garanţie limitată........................8 PRODUSE DE COMUNICAŢII MOTOROLA SOLUTIONS........8 I. CE ACOPERĂ ACEASTĂ GARANŢIE ŞI PENTRU CÂT TIMP:......8 II. DISPOZIŢII GENERALE..................9 III. DREPTURI CONFORM LEGISLAŢIEI STATULUI:..........9 IV. CUM SE OBŢIN SERVICIILE ÎN GARANŢIE............. 9 V.
Página 757
MN005652A01-AK Cuprins 4.2 Capacitatea bateriei.......................22 4.3 Indicatoare cu LED........................ 22 Capitol 5 : Lista cu grupurile de discuţii cu derulare rapidă.........24 Capitol 6 : Lista de contacte..................25 6.1 Accesarea listei de contacte....................25 Capitol 7 : Apeluri radio....................26 7.1 Apeluri de grup........................26 7.1.1 Efectuarea apelurilor de grup...................26 7.1.2 Răspunsul la apelurile de grup................
Página 758
MN005652A01-AK Cuprins 13.1 Trimiterea IPA........................41 13.2 Primirea alertelor IPA......................41 13.3 Vizualizarea listei IPA......................41 13.4 Ştergerea listei de stare IPA....................42 Capitol 14 : Operaţii în caz de urgenţă..............43 14.1 Declararea stării de urgenţă....................43 14.2 Anularea urgenţei........................ 43 14.3 Primirea alertelor de urgenţă....................44 14.4 Răspunsul la alertele de urgenţă..................
Produsele Motorola Solutions descrise în prezentul document pot include programe pentru computer de la Motorola protejate prin drepturi de autor. Legile S.U.A. și ale altor țări rezervă companiei Motorola Solutions anumite drepturi exclusive privind programele de computer protejate prin drepturi de autor.
în siguranţă, conştientizarea privind energia RF şi controlul pentru conformitatea cu standardele şi reglementările aplicabile. Orice modificare adusă acestui dispozitiv, care nu este autorizată în mod expres de Motorola Solutions, poate conduce la anularea autorității utilizatorului de a exploata acest dispozitiv.
Motorola Solutions nu poate fi răspunzătoare în niciun fel pentru niciun echipament auxiliar care nu este furnizat de Motorola Solutions şi care este ataşat sau utilizat în legătură cu produsul sau pentru funcţionarea produsului cu orice echipament auxiliar, iar toate aceste echipamente sunt excluse în...
şi a asigurării la o locaţie autorizată pentru efectuarea serviciului în garanţie. Serviciul în garanţie va fi asigurat de către Motorola Solutions în una dintre locaţiile sale de service autorizate pentru efectuarea serviciului în garanţie. În cazul în care contactaţi prima dată compania care v-a vândut produsul (de exemplu, distribuitorul sau furnizorul de servicii de comunicaţii), aceasta...
şi astfel de plăţi sunt condiţionate de următoarele: 1 Motorola Solutions va fi notificată prompt, în scris, de către un astfel de cumpărător în legătură cu orice notificare a unei astfel de pretenţii, 2 Motorola Solutions va avea controlul exclusiv asupra apărării unui astfel de proces şi a tuturor...
MN005652A01-AK Capitol 1 : Prezentare generală a radioului Capitol 1 Prezentare generală a radioului Acest capitol oferă explicaţii pentru butoanele şi funcţiile implicite ale radioului dvs. Butoane Descrieri Selectorul de derulare prin Apăsaţi: Derulaţi până la următorul canal/grup de discuţii grupul de discuţii/lista de din listă.
MN005652A01-AK Capitol 1 : Prezentare generală a radioului Butoane Descrieri Difuzor de înaltă putere Asigură ieşirile pentru toate tonurile şi sunetele generate de radio. Antenă LTE Asiguraţi amplificarea necesară pentru frecvenţa radio (RF) la transmitere şi recepţie. Contacte de încărcare În scopuri de încărcare.
MN005652A01-AK Capitol 2 : Citiţi mai întâi aceste informaţii Capitol 2 Citiţi mai întâi aceste informaţii Acest ghid al utilizatorului acoperă operațiunile de bază ale modelelor radio disponibile în regiunea dvs. Notaţiile utilizate în acest manual În cadrul textului acestei publicaţii, veţi observa utilizarea termenilor Avertisment, Atenţie şi Notificare.
MN005652A01-AK Capitol 2 : Citiţi mai întâi aceste informaţii • Ce proceduri de întreţinere contribuie la obţinerea unei durate de utilizare mai îndelungată a radioului? Versiunea software Toate caracteristicile descrise în următoarele secţiuni sunt acceptate de versiunile de software R03.00.00 sau mai recente. Contactaţi distribuitorul sau administratorul pentru mai multe informaţii.
MN005652A01-AK Capitol 3 : Noţiuni de bază Capitol 3 Noţiuni de bază Capitolul Noţiuni de bază oferă instrucţiuni privind pregătirea radioului pentru utilizare. Introducerea unei cartele SIM Cerinţe preliminare: Opriți radioul. Procedură: 1 Ridicați capacul fantei pentru cartela SIM. 2 Cu contactele orientate în jos, aliniaţi cartela cu capătul cu canale înainte şi glisaţi cartela SIM în fantă.
încărcător Motorola Solutions exact conform descrierii din ghidul de utilizare a încărcătorului. NOTĂ: Toate încărcătoarele Motorola Solutions pot încărca numai baterii autorizate de Motorola Solutions. Este posibil ca alte baterii să nu se încarce. Motorola Solutions vă recomandă să opriţi radioul în timpul încărcării.
MN005652A01-AK Capitol 3 : Noţiuni de bază Bateriile se încarcă cel mai bine la temperatura camerei. Pe afişaj apare momentan pictograma care arată că bateria se încarcă. Când încărcarea este în curs de desfăşurare, ledul roşu se aprinde. Când încărcarea este completă, ledul verde se aprinde şi rămâne aprins până...
MN005652A01-AK Capitol 3 : Noţiuni de bază Activarea punctului de acces Wi-Fi preconfigurat (PWAP) Această caracteristică oferă o conexiune Wi-Fi temporară pentru ca radioul să descarce configuraţiile din portal. În locul configurării manuale prin serverul web pentru modul de întreţinere, puteţi utiiza punctele de acces la Wi-Fi preconfigurate pentru conexiunea Wi-Fi iniţială.
MN005652A01-AK Capitol 4 : Indicatori de stare Capitol 4 Indicatori de stare Acest capitol explică pictogramele, informaţiile despre capacitatea bateriei, indicatoarele cu leduri şi tonurile utilizate în radio. Pictograme Următorul tabel prezintă pictogramele care apar pe afişajul radioului şi descrierea acestora. Tabel 3 : Pictogramele de pe ecran Pictogramă...
Página 775
MN005652A01-AK Capitol 4 : Indicatori de stare Pictogramă Descriere Locaţie dezactivată Descărcare software/Software disponibil Jurnal creat/Încărcare jurnal Bluetooth activat Bluetooth dezactivat Stare Bluetooth pentru căutare Stare Bluetooth pentru conectat Bluetooth asociat Scanare activată Scanare dezactivată Alertă personală instantanee (IPA) Mod de urgenţă Numărare inversă...
MN005652A01-AK Capitol 4 : Indicatori de stare Capacitatea bateriei Tabelul următor furnizează informaţii despre capacitatea bateriei radioului. Pictogramele şi indicaţiile cu leduri apar când apăsaţi butonul Pornire/Informaţii. Tabel 4 : Capacitatea bateriei Pictogramă Indicaţii cu Anunţ vocal Descriere leduri Verde continuu Nivel ridicat al bateriei 80%–100% capacitate Portocaliu...
Página 777
MN005652A01-AK Capitol 4 : Indicatori de stare Indicaţii cu leduri Mod operaţional Mod numai încărcare Verde şi portocaliu În modul Do Not Disturb (DND) (Nu Nu se aplică intermitent deranja) Portocaliu continuu Intraţi în modul de urgenţă Nu se aplică Portocaliu intermitent Nu se aplică...
MN005652A01-AK Capitol 5 : Lista cu grupurile de discuţii cu derulare rapidă Capitol 5 Lista cu grupurile de discuţii cu derulare rapidă O listă cu grupuri de discuţii are maximum 96 de canale. Canalele sunt sortate în ordine numerică. Puteţi apăsa şi ţine apăsat selectorul de derulare prin grupul de discuţii/lista de contacte pentru o derulare rapidă.
MN005652A01-AK Lista de contacte Capitol 6 Lista de contacte În mod implicit, lista de contacte este accesibilă prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului programabil. Contactaţi distribuitorul pentru mai multe informaţii despre configurare. Lista de contacte acceptă doar utilizatorii care sunt disponibili şi care au setarea Nu deranja (DND). În cazul în care contactul este offline, acesta va fi ascuns din listă.
MN005652A01-AK Capitol 7 : Apeluri radio Capitol 7 Apeluri radio Acest capitol explică operaţiile de primire, răspuns, efectuare şi oprire a apelurilor. Apelurile acceptate sunt apelurile de grup, private şi difuzate. Apel de grup Un apel către un grup de utilizatori. Radioul dvs. trebuie să fie configurat ca membru al grupului pentru a putea comunica cu ceilalţi membri.
MN005652A01-AK Capitol 7 : Apeluri radio • Radioul dvs. generează un ton de avertizare instantaneu pentru apeluri primite înainte de a restabili sunetul la sunetul apelantului. Procedură: 1 Pentru a răspunde la apel, apăsaţi butonul PTT (Apasă şi vorbeşte). Ledul verde se aprinde. 2 Aşteptaţi finalizarea tonului de autorizare pentru vorbire şi vorbiţi clar în microfon.
MN005652A01-AK Capitol 7 : Apeluri radio • Auziţi un scurt ton de alertă în momentul în care pe radioul de transmisie este eliberat butonul PTT (Apasă şi vorbeşte), indicând că a fost eliberat canalul şi că puteţi răspunde. Procedură: 1 Pentru a răspunde la apel, apăsaţi butonul PTT (Apasă şi vorbeşte). Ledul verde se aprinde.
Página 783
MN005652A01-AK Capitol 7 : Apeluri radio • Radioul dvs. generează un ton de alertă pentru primirea unei difuzări înaintea difuzării audio. NOTĂ: Apelul difuzat are o prioritate mai mare în comparaţie cu apelul de grup şi apelul privat, dar are o prioritate mai mică...
MN005652A01-AK Capitol 8 : Suprascriere de supraveghere Capitol 8 Suprascriere de supraveghere Caracteristica Suprascriere de supraveghere îi permite unui supraveghetor să întrerupă un apel, cu excepţia unui apel privat, în timp ce acesta este în desfăşurare şi să înceapă imediat un apel de supraveghere.
Página 785
MN005652A01-AK Verificarea informaţiilor radio Capitol 9 Verificarea informaţiilor radio Procedură: Apăsaţi butonul Pornire/Informaţii în mod repetat. Radioul afişează una dintre următoarele opţiuni, în funcţie de mod/stare. 1 Lista cu alertele în caz de urgenţă 2 Lista cu alertele personale instantanee (IPA) 3 Radio Stun/Modul de întreţinere 4 Battery/Charging Status (Stare de încărcare a bateriei) 5 Stare date celulare...
Página 786
MN005652A01-AK Capitol 10 : Verificarea puterii bateriei Capitol 10 Verificarea puterii bateriei Urmaţi procedura de verificare a nivelului de încărcare a bateriei radioului dvs. Procedură: Apăsaţi butonul Power/Info (Pornire/Informaţii). Are loc unul dintre următoarele evenimente: • Ledul se aprinde continuu în culoarea verde, indicând o capacitate mare a bateriei. •...
MN005652A01-AK Valori reţea celulară şi Wi-Fi Capitol 11 Valori reţea celulară şi Wi-Fi Puteţi verifica puterea semnalului reţelei dvs. celulare şi a semnalului Wi-Fi din radioul dvs. Radioul dvs. oferă următoarele tipuri de indicare a puterii semnalului lângă pictogramă: • 0 = Fără...
MN005652A01-AK Capitol 12 : Meniu Capitol 12 Meniu Puteţi accesa meniul cu ajutorul butonului Meniu/Programabil. Următoarele sunt caracteristicile disponibile în Meniu. Tabel 6 : Lista de caracteristici Opţiune Descriere Tonuri pentru toate alertele Vă permite să activaţi şi să dezactivaţi caracteristica Tonuri pentru toate alertele.
Página 789
MN005652A01-AK Capitol 12 : Meniu 3 Pentru a activa DND, apăsaţi butonul Volume Up (Creştere volum). Pentru a dezactiva, apăsaţi butonul Reducere volum. Dacă DND este activată, au loc următoarele: • Anunţul vocal transmite mesajul Do Not Disturb On. • Pe afişaj apare o bifă...
Página 790
MN005652A01-AK Capitol 12 : Meniu 3 Pentru a activa Alert Tones (Tonuri alerte), apăsaţi butonul Volume Up (Creştere volum). Pentru a dezactiva, apăsaţi butonul Reducere volum. Dacă Alert Tones (Tonuri alerte) este activată, au loc următoarele: • Anunţul vocal transmite mesajul All Alert Tones On. •...
Página 791
Pe afişaj apare o bifă „X” lângă pictograma Cellular (Reţea celulară). 12.8 Bluetooth Această caracteristică vă permite să vă utilizaţi radioul cu un accesoriu compatibil Bluetooth printr- o conexiune Bluetooth. Radioul dvs. acceptă atât accesoriile Motorola Solutions, cât şi accesoriile...
Caracteristica Bluetooth funcţionează într-o rază de acţiune de 10 m (32 ft) de conexiune (radio) neobstrucţionată. Aceasta este o cale neobstrucţionată între radioul dvs. şi accesoriul compatibil Bluetooth. Pentru o înaltă fiabilitate, Motorola Solutions vă recomandă să nu separaţi radioul şi accesoriul.
MN005652A01-AK Capitol 12 : Meniu 12.8.3 Conectarea la dispozitivele Bluetooth Procedură: 1 În timpul căutării, radioul caută ultimul accesoriu Bluetooth conectat. Odată conectat, se aude un ton indicator de la accesoriul Bluetooth conectat. 2 Pentru a vizualiza informaţiile despre starea Bluetooth, apăsaţi butonul Pornire/Informaţii. Radioul afişează...
Página 794
MN005652A01-AK Capitol 12 : Meniu Apăsarea butonului PTT (Apasă şi vorbeşte) când radioul nu se află în apel determină radioul să iniţializeze un apel în ultimul grup de discuţii selectat. NOTĂ: Dacă modul DND este activat în timpul modului de scanare, radioul dvs. acordă prioritate modului DND.
MN005652A01-AK Alerta personală instantanee Capitol 13 Alerta personală instantanee Alerta personală instantanee (IPA) este o notificare pe care o puteţi trimite unui contact care este ocupat sau care nu poate să răspundă unui apel de grup sau privat. Când primiţi o IPA, radioul dvs. emite un ton şi afişează o pictogramă şi aliasul expeditorului. IPA primită...
MN005652A01-AK Capitol 13 : Alerta personală instantanee 13.4 Ştergerea listei de stare IPA Procedură: Efectuați una dintre următoarele acțiuni: • Din lista de contacte sau lista IPA, selectaţi contactul pe care doriţi să îl ştergeţi şi apăsaţi lung butonul PTT (Apasă şi vorbeşte) pentru a efectua un apel. •...
MN005652A01-AK Operaţii în caz de urgenţă Capitol 14 Operaţii în caz de urgenţă Există două modalităţi de declarare sau anulare a unei urgenţe. Puteţi declara sau anula local o urgenţă apăsând butonul programabil (butonul Urgenţă) sau butonul Urgenţă de pe accesoriul dvs. Bluetooth. Puteţi, de asemenea, să...
MN005652A01-AK Capitol 14 : Operaţii în caz de urgenţă 14.3 Primirea alertelor de urgenţă Când primiţi o alertă de urgenţă declarată, radioul dvs. afişează următoarele indicaţii: • Este emis tonul sonor pentru urgenţă. • Ledul portocaliu se aprinde intermitent timp de 2 secunde. •...
Página 799
MN005652A01-AK Capitol 14 : Operaţii în caz de urgenţă • Reporniţi radioul pentru a şterge toate alertele de urgenţă. Când toate alertele în caz de urgenţă sunt şterse, pictograma Lista cu alertele în caz de urgenţă dispare din opţiunea butonului Pornire/Informaţii şi ledul portocaliu dispare.
MN005652A01-AK Capitol 15 : Zona grupului de discuţii Capitol 15 Zona grupului de discuţii Când intraţi într-o zonă geografică, puteţi vedea şi auzi notificările pentru zona grupului de discuţii din geoperimetrul respectiv. Zona grupului de discuţii este adăugată în lista cu zonele grupurilor de discuţii în ordine alfabetică. După...
Página 801
MN005652A01-AK Radio Stun Capitol 16 Radio Stun Radio Stun indică faptul că radioul este dezactivat. Când radioul dvs. este în modul Radio Stun, toate butoanele, cu excepţia butoanelor Pornire/ Informaţii şi Creştere volum sau Reducere volum sunt dezactivate. De asemenea, toate activităţile vocale şi ledurile sunt dezactivate.
MN005652A01-AK Capitol 17 : Utilizator dezactivat sau suspendat Capitol 17 Utilizator dezactivat sau suspendat Utilizator dezactivat sau suspendat indică starea contului dvs., arătând că acesta este dezactivat sau suspendat. Când contul dvs. este dezactivat sau suspendat, nu vă puteţi conecta pe serverul PTT. Radioul dvs.
Página 803
Într-un mod de funcţionare normală, când radioul dvs. primeşte o comandă de anulare, acesta se va opri. În modul Anulare, pe radio nu există nicio interfaţă cu utilizatorul (UI) şi dvs. nu mai puteţi porni radioul. Radioul dvs. poate fi reactivat doar de către Motorola Solutions. Pentru detalii suplimentare contactaţi distribuitorul.
MN005652A01-AK Capitol 19 : Ascultare ambientală Capitol 19 Ascultare ambientală Această caracteristică îi permite utilizatorului autorizat să asculte sunetul ambiental pe un anumit radio în modul inactiv. Atunci când un utilizator autorizat începe să asculte sunetul ambiental pe un anumit radio, radioul redă un ton, afişează...
MN005652A01-AK Lista accesoriilor autorizate Capitol 20 Lista accesoriilor autorizate Motorola Solutions furnizează o listă cu accesorii pentru îmbunătăţirea productivităţii radioului dvs. Antenă • Bandă de identificare pentru antenă, de culoare gri (pachet de 10) (32012144001) • Bandă de identificare pentru antenă, de culoare galbenă (pachet de 10) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Capitol 20 : Lista accesoriilor autorizate • Încărcător pentru o singură unitate, ştecăr Argentina (PMLN7112_) • Încărcător pentru o singură unitate, ştecăr Brazilia (PMLN7114_) • Încărcător pentru o singură unitate, ştecăr UK (PMLN7163_) • Încărcător pentru o singură unitate, ştecăr SUA şi America de Nord (PMLN7987_) Căşti intraauriculare şi căşti auriculare •...
Página 807
Takuu ja huoltotuki.........................7 Akkujen ja laturien takuu.....................7 Takuu valmistusvikojen varalta................7 Kapasiteettitakuu......................7 Rajoitettu takuu........................8 MOTOROLA SOLUTIONSIN VIESTINTÄTUOTTEET..........8 I. TAKUUN KATTAVUUS JA VOIMASSAOLOAIKA:..........8 II. YLEISET EHDOT....................8 III. LAINSÄÄDÄNNÖN OIKEUDET:................. 8 IV. TAKUUHUOLLON HANKKIMINEN..............9 V. TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄÄVÄT ASIAT............9 VI.
Página 808
MN005652A01-AK Sisältö 4.2 Akun kapasiteetti........................21 4.3 LED-merkkivalot........................21 Luku 5 : Keskusteluryhmien luettelon nopea selaaminen........23 Luku 6 : Yhteystietoluettelo..................24 6.1 Yhteystietoluettelon käyttäminen................... 24 Luku 7 : Radiopuhelut....................25 7.1 Ryhmäpuhelut........................25 7.1.1 Ryhmäpuhelujen soittaminen...................25 7.1.2 Ryhmäpuheluihin vastaaminen................25 7.2 Yksityispuhelut........................26 7.2.1 Yksityispuhelujen soittaminen..................26 7.2.2 Yksityispuheluihin vastaaminen................
Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista suostumusta. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida, lähettää, tallentaa jälleenhakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle tai konekielelle missään muodossa tai millään tavalla ilman Motorola Solutions, Inc:n etukäteen antamaa kirjallista suostumusta. Tavaramerkit MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ja tyylitelty M-logo ovat Motorola Trademark Holdings, LLC:n tavaramerkkejä...
Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus -opas. Opas sisältää ohjeita turvallisesta käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen tiedostamisesta ja valvonnasta, jotta soveltuvia standardeja ja säädöksiä noudatetaan. Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita Motorola Solutions ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, käyttäjän oikeus käyttää laitetta voidaan mitätöidä. Huomautus käyttäjille (FCC) Tämä...
Motorola Solutions myöntää tämän rajoitetun takuun ainoastaan tuotteen ostaneelle ensimmäiselle loppukäyttäjälle eikä sitä voi siirtää toiselle osapuolelle. Tämä on Motorola Solutionsin valmistaman Tuotteen koko takuu. Motorola Solutions ei vastaa takuuseen tehdyistä lisäyksistä tai muutoksista, ellei niitä tehdä kirjallisena ja niissä ole Motorola Solutionsin toimihenkilön allekirjoitusta.
3 jos Tuotteeseen tai sen osaan kohdistuu yhdysvaltalaisen patentin loukkaamista koskeva väite tai jos Motorola Solutions katsoo, että tämä on todennäköistä, kyseinen ostaja sallii Motorola Solutionsin harkintansa mukaan ja omalla kustannuksellaan joko tarjota ostajalle oikeuden käyttää...
Tuotteen tai osien käyttöiän ajalta Motorola Solutionsin harkinnan mukaan. Motorola Solutions ei ole missään vastuussa patenttiloukkausta koskevista väitteistä, jotka perustuvat kyseisen Tuotteen tai sen osien ja muun kuin Motorola Solutionsin toimittaman ohjelmiston tai laitteen yhdistelmään, eikä Motorola Solutions ole missään vastuussa Tuotteeseen liitetyn tai Tuotteen kanssa käytetyn muun kuin Motorola Solutionsin toimittaman lisälaitteen tai ohjelmiston...
MN005652A01-AK Radiopuhelimen yleiskuvaus Luku 1 Radiopuhelimen yleiskuvaus Tässä luvussa kerrotaan radiopuhelimen painikkeista ja oletustoiminnoista. Painikkeet Kuvaukset Keskusteluryhmän/ Paina: Selaa luettelon seuraavaan kanavaan/ yhteystietoluettelon keskusteluryhmään. keinupainike Pidä painettuna: Jos keskusteluryhmiä on yli 16, nopea selaaminen on käytössä. Virta-/infopainike Paina: Siirry tietotilaan. Pidä...
MN005652A01-AK Luku 1 : Radiopuhelimen yleiskuvaus Painikkeet Kuvaukset LTE-antenni Tarjoaa tarvittavan radiotaajuuden (RF) vahvistuksen lähetystä ja vastaanottoa varten. Latauskontaktit Lataustarkoituksiin. Ohjelmoitavat painikkeet Voit ohjelmoida ohjelmoitavat painikkeet pikavalinnoiksi tiettyihin radiopuhelimen toimintoihin WAVE- portaalin kautta. Ohjelmoitavat painikkeet toimivat eri tavalla painalluksen keston mukaan. 1.1.1 Määritettävät radiopuhelintoiminnot Jälleenmyyjä...
MN005652A01-AK Lue ensin Luku 2 Lue ensin Tässä käyttöoppaassa kerrotaan alueellasi saatavilla olevien radiomallien perustoiminnoista. Tässä käyttöoppaassa käytetyt ilmoitukset Tässä julkaisussa käytetään symboleja varoitus, huomio ja huomautus. Näillä ilmoituksilla korostetaan vaaratilanteita ja kehotetaan varovaisuuteen. VAKAVA VAROITUS: Toimenpide, menetelmä tai olosuhde voi aiheuttaa vamman tai kuoleman, jos turvallisuusohjeita ei noudateta.
MN005652A01-AK Luku 2 : Lue ensin Ohjelmistoversio Kaikkia seuraavissa osioissa kuvattuja ominaisuuksia tukee ohjelmistoversio R03.00.00 tai uudempi. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai järjestelmänvalvojalta. Radiopuhelimesta huolehtiminen Tässä osassa kuvataan radiopuhelimen käyttöä koskevia varotoimia. Taulukko 2 : IP-luokitustiedot IP-luokitustiedot Kuvaus IP54 Radiopuhelin kestää hankalia kenttäolosuhteita, kuten altistumista vesiroiskeille kaikista suunnista tai pölylle 2–8 tunnin ajan.
MN005652A01-AK Aloittaminen Luku 3 Aloittaminen Tässä luvussa on ohjeita radiopuhelimen valmistelemiseen käyttöä varten. SIM-kortin asettaminen Edellytykset: Sammuta radiopuhelin. Menettely: 1 Nosta SIM-korttipaikan kansi. 2 Pidä liitinpinnat alaspäin, kohdista SIM-kortti lovettu reuna edellä ja työnnä se korttipaikkaan. HUOMAUTUS: Jos radiopuhelinmallissasi on SIM-korttipaikka, voit asettaa SIM-kortin paikalleen ohjeiden mukaisesti.
Radiopuhelin käyttää virtalähteenä litiumioniakkua. Menettely: • Jotta noudatat takuuehtoja ja vältät vauriot, lataa akku Motorola Solutionsin laturilla noudattamalla tarkalleen laturin käyttöoppaassa annettuja ohjeita. HUOMAUTUS: Kaikilla Motorola Solutionsin latureilla voi ladata vain Motorola Solutionsin hyväksymiä akkuja. Muut akut eivät välttämättä lataudu. Motorola Solutions suosittelee pitämään radiopuhelimen virran katkaistuna lataamisen aikana.
MN005652A01-AK Luku 3 : Aloittaminen Akut latautuvat parhaiten huoneenlämmössä. Näytössä näkyy hetken ajan akun lataamisen kuvake. Kun lataus on käynnissä, punainen LED- merkkivalo syttyy. Kun lataus on valmis, vihreä LED-merkkivalo palaa, kunnes irrotat laturin. Antennin kiinnittäminen ja irrottaminen VAROITUS: Jos antenni on vaihdettava, varmista, että käytät ainoastaan TLK 100i -antenneja.
Página 823
MN005652A01-AK Luku 3 : Aloittaminen Edellytykset: Varmista, että radiopuhelin on käyttäjätilassa eikä ole muodostanut Internet-yhteyttä. HUOMAUTUS: Seuraavassa on radiopuhelimen tukemat ennalta määritetyn Wi-Fi-tukiaseman asetukset. SSID Salasana WaveRadio RadioManagement Menettely: Muodosta yhteys PWAP-tukiasemaan painamalla valikko- / ohjelmoitavaa painiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta samanaikaisesti. Jos PWAP-yhteyden muodostaminen onnistuu, radiopuhelin toimii seuraavasti: •...
Página 824
MN005652A01-AK Tilaosoittimet Luku 4 Tilaosoittimet Tässä luvussa kuvataan radiopuhelimessa käytetyt kuvakkeet, akun kapasiteetin tiedot, LED- merkkivalot ja äänet. Kuvakkeet Seuraavassa taulukossa on lueteltu radiopuhelimen näytössä näkyvät kuvakkeet ja niiden kuvaukset. Taulukko 3 : Näytön kuvakkeet Kuvake Kuvaus Akun varaustaso Akun lataaminen Akun latauksen virhe Äänenvoimakkuus Äänetön tila...
MN005652A01-AK Luku 4 : Tilaosoittimet Kuvake Kuvaus Sijainti käytössä Sijainti poissa käytöstä Ohjelmistoa ladataan/Ohjelmisto saatavilla Loki luotu/Lokia ladataan Bluetooth käytössä Bluetooth pois käytöstä Bluetooth-tila – haku Bluetooth-tila – yhdistetty Bluetooth-pariliitos muodostettu Haku käytössä Haku pois käytöstä Välitön henkilökohtainen hälytys (IPA) Hätätila Hätäilmoituksen laskenta Hätäilmoitus tehty...
MN005652A01-AK Luku 4 : Tilaosoittimet Akun kapasiteetti Seuraavassa taulukossa on tietoja radiopuhelimen akun kapasiteetista. Kuvakkeet ja LED-merkkivalot tulevat näkyviin, kun painat virta-/infopainiketta. Taulukko 4 : Akun kapasiteetti Kuvake Merkkivalo Ääni-ilmoitus Kuvaus Akku lähes täysi 80–100 % Palaa vihreänä kapasiteetista Akku puolityhjä 60–80 % kapasiteetista Palaa keltaisena...
Página 827
MN005652A01-AK Luku 4 : Tilaosoittimet Merkkivalo Toimintatila Vain lataus -tila Palaa keltaisena Siirry hätätilaan Ei käytettävissä Vilkkuu keltaisena Ei käytettävissä • Hakutilassa • Vastaanota hätätiedote • Vastaanota välitön henkilökohtainen hälytys Ei merkkivaloa Ei käytettävissä • Radiopuhelin ei ole käytössä • Radiopuhelin suljettu •...
Página 828
MN005652A01-AK Keskusteluryhmien luettelon nopea selaaminen Luku 5 Keskusteluryhmien luettelon nopea selaaminen Keskusteluryhmien luettelossa voi olla enintään 96 kanavaa. Kanavat ovat luettelossa numerojärjestyksessä. Voit selata luetteloa nopeasti pitämällä keskusteluryhmän/yhteystietoluettelon keinupainiketta painettuna. Toisen kanavan jälkeen voit selata kanavia nopeasti, 10 kanavan erissä. Esimerkki: Jos radiopuhelimessa on esimerkiksi 93 kanavaa, erät vaihtelevat seuraavasti: CH 80→CH 90→CH 93→CH 1→CH 10→Ch 20.
Página 829
MN005652A01-AK Luku 6 : Yhteystietoluettelo Luku 6 Yhteystietoluettelo Oletusarvoisesti yhteystietoluettelo on käytettävissä pitämällä ohjelmoitavaa painiketta painettuna. Lisätietoja määrityksestä saat jälleenmyyjältä. Yhteystietoluettelo tukee vain käyttäjiä, jotka ovat tavoitettavissa ja joiden asetukseksi on määritetty Älä häiritse (DND). Jos yhteystieto on offline-tilassa, sitä ei näytetä luettelossa. Yhteystiedon nimen enimmäispituus on 30 aakkosnumeerista merkkiä...
MN005652A01-AK Radiopuhelut Luku 7 Radiopuhelut Tässä luvussa kuvataan puhelujen vastaanottaminen, niihin vastaaminen, niiden soittaminen ja lopettaminen. Ryhmä-, yksityis- ja yhteislähetyspuheluja tuetaan. Ryhmäsoitto Puhelu käyttäjien ryhmälle. Radiopuhelimen on oltava määritetty ryhmän jäseneksi, jotta voitte olla yhteydessä toisiinne. Yksityinen puhelu Puhelu yhdestä radiopuhelimesta toiseen radiopuhelimeen. Lähetyspuhelu Puhelu yksittäisestä...
MN005652A01-AK Luku 7 : Radiopuhelut • Radiopuhelin tuottaa lyhyen saapuvan puhelun hälytysäänen ennen kuin se poistaa mykistyksen ja siirtyy soittajan ääneen. Menettely: 1 Vastaa puheluun painamalla PTT-painiketta. Vihreä LED-merkkivalo syttyy. 2 Odota, että puheäänimerkki loppuu, ja puhu sitten selkeästi mikrofoniin. 3 Kuuntele vapauttamalla PTT-painike.
MN005652A01-AK Luku 7 : Radiopuhelut • Kuulet lyhyen hälytysäänen heti sen jälkeen, kun kohderadio vapauttaa PTT-painikkeen ja kanava on vapaa. Menettely: 1 Vastaa puheluun painamalla PTT-painiketta. Vihreä LED-merkkivalo syttyy. 2 Odota, että puheäänimerkki loppuu, ja puhu sitten selkeästi mikrofoniin. 3 Kuuntele vapauttamalla PTT-painike. HUOMAUTUS: Puhelu päättyy, jos linjalla ei ole puheliikennettä...
Página 833
MN005652A01-AK Luku 7 : Radiopuhelut • Radiopuhelin tuottaa lyhyen lähetyspuhelun hälytysäänen ennen lähetysääntä. HUOMAUTUS: Lähetyspuhelulla on ryhmäpuheluita ja yksityispuheluita korkeampi prioriteetti, mutta hätäpuheluita matalampi prioriteetti. Radiopuhelin voi vastaanottaa lähetyspuheluita myös silloin, kun Älä häiritse (DND) -tila on käytössä.
Página 834
MN005652A01-AK Työnjohtajan ohitus Luku 8 Työnjohtajan ohitus Työnjohtajan ohituksella työnjohtaja voi keskeyttää käynnissä olevan puhelun (ei yksityispuhelua) ja aloittaa välittömästi työnjohtajan puhelun. Jos käyttäjä vastaanottaa tai lähettää puhelua ja työnjohtajan puhelu keskeyttää puhelun, radiopuhelimen mykistys poistuu työnjohtajan puheluun ja näytössä näkyy työnjohtajan nimi. HUOMAUTUS: Lisätietoja määrityksestä...
MN005652A01-AK Luku 9 : Radiopuhelimen tietojen tarkistaminen Luku 9 Radiopuhelimen tietojen tarkistaminen Menettely: Paina virta-/infopainiketta useita kertoja. Radiopuhelin näyttää jonkin seuraavista mallista/tilasta riippuen. 1 Hätätiedoteluettelo 2 Välitön henkilökohtainen hälytys (IPA) -luettelo 3 Radiopuhelimen Stun-/huoltotila 4 Akun/latauksen tila 5 Solun tila 6 Wi-Fi-tila 7 Sijainnin tila 8 Bluetooth-tila...
Página 836
MN005652A01-AK Akun varaustason tarkistaminen Luku 10 Akun varaustason tarkistaminen Tarkista radiopuhelimen akun varaustaso ohjeiden mukaisesti. Menettely: Paina virta-/infopainiketta. Jokin seuraavista tapahtuu: • LED-merkkivalo palaa vihreänä ja osoittaa korkeaa akun varausta. • LED-merkkivalo palaa keltaisena ja osoittaa keskitasoista akun varausta. • LED-merkkivalo vilkkuu punaisena ja osoittaa matalaa akun varausta.
MN005652A01-AK Luku 11 : Matkapuhelin- ja Wi-Fi-verkon arvot Luku 11 Matkapuhelin- ja Wi-Fi-verkon arvot Voit tarkistaa matkapuhelinverkon ja Wi-Fi-yhteyden signaalin voimakkuuden radiopuhelimessa. Radiopuhelimessa on kuvakkeen vieressä seuraavia signaalin voimakkuuden ilmaisimia: • 0 = Ei signaalia • 1 = Huono signaali •...
MN005652A01-AK Valikko Luku 12 Valikko Pääset valikkoon Valikko/ohjelmoitava-painikkeella. Valikossa on seuraavat toiminnot. Taulukko 6 : Luettelo toiminnoista Toiminto Kuvaus Kaikki hälytysäänet Voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä kaikki hälytysäänet. Näytön kirkkaus Voit säätää radiopuhelimen näytön kirkkautta. Ääni-ilmoitukset Voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä ääni-ilmoitukset. Älä...
MN005652A01-AK Luku 12 : Valikko • Kuulet ääni-ilmoituksen Do Not Disturb On. • Näytössä näkyy valintamerkki DND-kuvakkeen vieressä. • LED-merkkivalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja keltaisena. Jos DND on pois käytöstä: • Kuulet ääni-ilmoituksen Do Not Disturb Off. • Näytössä näkyy X DND-kuvakkeen vieressä. 12.2 Ääni-ilmoitusten käyttöönotto ja käytöstäpoisto HUOMAUTUS: Radiopuhelimen määrityksistä...
MN005652A01-AK Luku 12 : Valikko Jos hälytysäänet ovat pois käytöstä: • Kuulet ääni-ilmoituksen All Alert Tones Off. • Näytössä näkyy X hälytysäänten kuvakkeen vieressä. • Kaikki äänet ja hälytykset ovat pois käytöstä. 12.4 Näytön kirkkauden säätäminen Menettely: 1 Paina Menu/ohjelmoitava-painiketta. 2 Etsi näytön kirkkauden kuvake.
Tämän ominaisuuden avulla voit käyttää radiopuhelinta Bluetooth-lisävarusteen kanssa Bluetooth- yhteydellä. Radiopuhelin tukee sekä Motorola Solutionsin että tavallisia Bluetooth-lisävarusteita. Bluetooth toimii 10 metrin esteettömällä etäisyydellä. Tämä on esteetön reitti radiopuhelimen ja Bluetooth-lisävarusteen välillä. Jotta luotettavuus on paras mahdollinen, Motorola Solutions suosittelee, että radiopuhelinta ja lisävarustetta ei eroteta toisistaan.
MN005652A01-AK Luku 12 : Valikko Vastaanoton reuna-alueilla sekä ääni että kutsuääni alkavat kuulostaa epäselviltä. Korjaa ongelma sijoittamalla radiopuhelin ja Bluetooth-lisävaruste lähemmäs toisiaan (määritetyn 10 metrin kantaman sisälle), jotta äänen vastaanotto paranee. Radiopuhelimen Bluetooth-toiminnon enimmäisteho on 2,5 mW (4 dBm) 10 metrin kantamalla. Katso Bluetooth-lisävarusteen käyttöoppaasta lisätietoja Bluetooth-lisävarusteen kaikista toiminnoista.
MN005652A01-AK Luku 12 : Valikko 12.8.4 Bluetooth-laitteiden yhteyden katkaiseminen Menettely: 1 Kun Bluetooth-lisävaruste siirtyy kantaman ulkopuolelle tai sen virta katkeaa, sen yhteys radiopuhelimeen katkeaa automaattisesti. Radiopuhelimesta kuuluu äänimerkki, kun yhteys Bluetooth-lisävarusteeseen on katkaistu. 2 Radiopuhelin yrittää muodostaa uudelleen yhteyden samaan Bluetooth-lisävarusteeseen määritetyn ajan sisällä.
Página 844
MN005652A01-AK Luku 12 : Valikko 3 Ota haku käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. Poista toiminto käytöstä painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta. Jos haku on käytössä: • Kuulet ääni-ilmoituksen Scan On. • Näytössä näkyy valintamerkki hakukuvakkeen vieressä. • Keltainen LED-merkkivalo vilkkuu. Jos haku on pois käytöstä: •...
MN005652A01-AK Luku 13 : Välitön henkilökohtainen hälytys Luku 13 Välitön henkilökohtainen hälytys Välitön henkilökohtainen hälytys (Instant Personal Alert, IPA) on ilmoitus, jonka voit lähettää yhteyshenkilölle, joka on varattu tai joka ei voi vastata ryhmä- tai yksityispuheluun. Kun saat IPA-hälytyksen, radiopuhelimesta kuuluu äänimerkki ja siinä näkyy kuvake ja lähettäjän nimi. IPA:t tallennetaan IPA-tilaluetteloon, josta voit tarkastella niitä...
MN005652A01-AK Luku 13 : Välitön henkilökohtainen hälytys 13.4 IPA-tilaluettelon tyhjentäminen Menettely: Tee jokin seuraavista: • Valitse yhteystietoluettelosta tai IPA-luettelosta yhteystieto, jonka haluat poistaa, ja soita puhelu pitämällä PTT-painiketta painettuna. • Pidä IPA-tilaluettelossa Menu/ohjelmoitava-painiketta painettuna sen yhteystiedon kohdalla, jonka haluat poistaa. •...
MN005652A01-AK Luku 14 : Hätätoiminnot Luku 14 Hätätoiminnot On kaksi tapaa tehdä tai peruuttaa hätäilmoitus. Voit tehdä tai peruuttaa hätäilmoituksen paikallisesti painamalla ohjelmoitavaa painiketta (hätäpainike) tai Bluetooth-lisälaitteen hätäpainiketta. Voit tehdä tai peruuttaa hätäilmoituksen etänä valtuutetulla käyttäjällä WAVE-sovelluksen tai lähetyksen kautta. Kun hätäilmoitus on tehty ja radiopuhelin siirtyy onnistuneesti hätätilaan, näytössä...
MN005652A01-AK Luku 14 : Hätätoiminnot 14.3 Hätätiedotteiden vastaanotto Kun vastaanotat hätätiedotteen, radiopuhelin toimii seuraavasti: • Hätätiedotteen äänimerkki kuuluu. • Oranssi LED-merkkivalo vilkkuu 2 sekunnin ajan. • Näytössä näkyy hätätiedotekuvake ja tiedotteen lähettäjän nimi. • Tiedotteen prioriteetti on puhelun soittamista tai vastaanottamista suurempi. Jos vastaanotat hätätiedotteen peruutuksen, radiopuhelin toimii seuraavasti: •...
MN005652A01-AK Luku 15 : Aluekeskusteluryhmä Luku 15 Aluekeskusteluryhmä Kun saavut maantieteelliselle alueelle, voit tarkastella ja kuunnella kyseisen alueen keskusteluryhmän ilmoituksia. Aluekeskusteluryhmät lisätään aluekeskusteluryhmien luetteloon aakkosjärjestyksessä. Kun sinut on lisätty aluekeskusteluryhmien luetteloon, radiopuhelimesi vastaanottaa puheluita sekä aluekeskusteluryhmästä että keskusteluryhmäkanavalta, ennen kuin siirryt aluekeskusteluryhmän vyöhykkeelle.
Página 850
MN005652A01-AK Radiopuhelimen Stun-toiminto Luku 16 Radiopuhelimen Stun-toiminto Stun ilmaisee sitä, että radiopuhelin on pois käytöstä. Kun radiopuhelin on Stun-tilassa, kaikki painikkeet virta-/infopainiketta ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita lukuun ottamatta ovat poissa käytöstä. Myös kaikki äänikomennot ja LED- merkkivalot ovat pois käytöstä. Kun virta on kytketty, virta-/infopainikkeen painaminen näyttää Stun-näytön.
MN005652A01-AK Luku 17 : Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty Luku 17 Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty ilmaisee, että tilisi on pois käytöstä tai keskeytetty. Kun tili on pois käytöstä tai keskeytetty, et voi kirjautua PTT-palvelimelle. Radiopuhelimesta kuuluu äänimerkki ja sekä...
Página 852
Radiopuhelin suljettu ilmaisee sitä, että radiopuhelimesi on pysyvästi pois käytöstä. Kun radiopuhelin saa normaalissa toimintatilassa sulkemiskäskyn, se kytkeytyy pois päältä. Sulkutilassa olevassa radiopuhelimessa ei ole käyttöliittymää eikä sitä saa kytkettyä päälle. Vain Motorola Solutions voi aktivoida radiopuhelimen uudelleen. Lisätietoja saat jälleenmyyjältäsi.
MN005652A01-AK Luku 19 : Ympäristön kuuntelu Luku 19 Ympäristön kuuntelu Tämän toiminnon avulla valtuutettu käyttäjä voi kuunnella tietyn radiopuhelimen ympäristön ääniä käyttämättömyystilassa. Kun valtuutettu käyttäjä alkaa kuunnella tietyn radiopuhelimen ympäristön ääniä, radiopuhelin antaa merkkiäänen ja siinä näkyy ympäristön kuuntelun kuvake sekä valtuutetun käyttäjän nimi. Ympäristön kuuntelu päättyy, kun erilainen puhelu alkaa tai vastaanotetaan.
Página 854
MN005652A01-AK Hyväksytyt lisävarusteet Luku 20 Hyväksytyt lisävarusteet Motorola Solutions tarjoaa luettelon lisävarusteista, jotka parantavat radiopuhelimen tuottavuutta. Antenni • Harmaa antennin tunnisterengas (10 kpl) (32012144001) • Keltainen antennin tunnisterengas (10 kpl) (32012144002) • Vihreä antennin tunnisterengas (10 kpl) (32012144003) • Sininen antennin tunnisterengas (10 kpl) (32012144004) •...
MN005652A01-AK Luku 20 : Hyväksytyt lisävarusteet • Yhden yksikön laturi, Argentiina-pistoke (PMLN7112_) • Yhden yksikön laturi, Brasilia-pistoke (PMLN7114_) • Yhden yksikön laturi, UK-pistoke (PMLN7163_) • Yhden yksikön laturi, USA ja Pohjois-Amerikka -pistoke (PMLN7987_) Nappikuulokkeet ja kuulokkeet • Nappikuuloke, johdossa mikrofoni/PTT, MagOne (PMLN7156_) •...
Página 856
Garanti- och servicesupport......................7 Garanti för batterier och laddare..................7 Utförandegarantin....................7 Kapacitetsgarantin....................7 Begränsad garanti.......................8 MOTOROLA SOLUTIONS KOMMUNIKATIONSPRODUKTER......8 I. GARANTINS OMFATTNING OCH GILTIGHETSPERIOD:........8 II. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER................8 III. STATSLAGSTIFTNING:..................8 IV. SÅ FÅR DU GARANTISERVICE................9 V. VAD GARANTIN INTE OMFATTAR..............9 VI.
Página 858
MN005652A01-AK Innehållsförteckning 13.1 Skicka IPA........................... 39 13.2 Tar emot IPA........................39 13.3 Visa IPA-lista........................39 13.4 Rensa lista över IPA-status....................40 Kapitel 14 : Använda nödläge.................. 41 14.1 Initiera nödläge........................41 14.2 Avbryta nödläge........................41 14.3 Ta emot nödsignaler......................42 14.4 Svara på nödanrop......................42 14.5 Ta emot nödsamtal......................
Motorola Solutions, Inc. Varumärken MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC och används på licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Licensrättigheter Köp av Motorola Solutions-produkter ska inte innebära beviljande av, antingen direkt eller genom implikation, hinder eller på...
RF-exponering och produktsäkerhet som medföljer enheten. Handboken innehåller användarinstruktioner för säker användning, information om RF-energi och kontroller för efterlevnad av tillämpliga standarder och föreskrifter. Ändringar av enheten som inte uttryckligen godkänns av Motorola Solutions kan medföra att användaren fråntas rätten att använda enheten. Meddelande till användare (FCC) Den här enheten uppfyller kraven i del 15 i FCC-bestämmelserna enligt följande villkor:...
över till en annan part. Det här är den fullständiga garantin för den produkt som är tillverkad av Motorola Solutions. Motorola Solutions åtar sig inga ansvarsskyldigheter för tillägg eller ändringar av den här garantin såvida det inte gjorts skriftligen och signerats av en representant för Motorola Solutions.
Motorola Solutions försvarar på egen bekostnad eventuell process mot slutanvändaren om den baseras på ett påstående om att produkten eller delar gör intrång i ett amerikanskt patent och Motorola Solutions betalar kostnader och skador som åsamkas slutanvändaren i en sådan process som går att hänföra till en sådan fordran, men sådant försvar och utbetalning förutsätter följande:...
MN005652A01-AK Juridik och support 3 skulle produkten eller delarna bli, eller enligt Motorola Solutions åsikt troligen bli, föremål för överträdelse av ett amerikanskt patent, att sådan köpare ska tillåta Motorola Solutions, efter eget gottfinnande och kostnad, att antingen anskaffa rätten att fortsätta använda produkten eller delarna eller att ersätta eller modifiera desamma så...
Página 865
MN005652A01-AK Radioöversikt Kapitel 1 Radioöversikt I det här kapitlet beskrivs radions knappar och standardfunktioner. Knappar Beskrivningar Väljare för samtalsgrupp/ Tryck på: Bläddra till nästa kanal/samtalsgrupp i listan. kontaktlista Tryck på och håll kvar: Om det finns fler än 16 samtalsgrupper aktiveras snabbläddring. Ström-/infoknapp Tryck på: Gå...
MN005652A01-AK Kapitel 1 : Radioöversikt Knappar Beskrivningar Laddningskontakter För laddning. Programmerbara knappar Du kan programmera de programmerbara knapparna som genvägar till specifika radiofunktioner via WAVE-portalen. Beroende på hur länge en knapptryckning varar fungerar de programmerbara knapparna annorlunda. 1.1.1 Radiofunktioner som går att tilldela Återförsäljaren kan tilldela de programmerbara knapparna följande funktioner.
MN005652A01-AK Läs detta först Kapitel 2 Läs detta först Den här användarhandboken omfattar grundfunktionerna för de radiomodeller som säljs i din region. Beteckningar som används i handboken Du ser att orden Varning, Viktigt och Obs! används i hela den här handboken. De här beteckningarna används för att betona att det finns säkerhetsrisker och att försiktighet måste iakttas.
MN005652A01-AK Kapitel 2 : Läs detta först Programvaruversion Alla funktioner som beskrivs i följande avsnitt stöds av programvaruversion R03.00.00 eller senare. Kontakta återförsäljaren eller administratören om du vill ha mer information. Radioskötsel I det här avsnittet beskrivs grundläggande försiktighetsanvisningar för radion. Tabell 2 : IP-specifikation IP-specifikation Beskrivning...
MN005652A01-AK Komma igång Kapitel 3 Komma igång Komma igång innehåller instruktioner för hur du förbereder radion för användning. Sätta i SIM-kort Förberedelsekrav: Stäng av radion. Procedur: 1 Lyft SIM-kortluckan. 2 Skjut in SIM-kortet i facket med skårorna inåt och kontakterna riktade nedåt. OBS!: Beroende på...
Radion drivs med ett litiumjonbatteri. Procedur: • För att undvika skada och följa garantivillkoren ska batteriet laddas med en Motorola Solutions- laddare exakt såsom beskrivs i laddarens användarhandbok. OBS!: Alla Motorola Solutions-laddare fungerar endast med Motorola Solutions- auktoriserade batterier. Andra batterier kanske inte går att ladda. Motorola Solutions rekommenderar att låta radion vara avstängd medan batteriet laddas.
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Komma igång Batterier laddas bäst i rumstemperatur. Batteriladdningsikonen visas tillfälligt i fönstret. Den röda lysdioden lyser när batteriet laddas. När laddningen är klar lyser den gröna lysdioden tills du kopplar bort laddaren. Fästa och ta bort antennen VAR FÖRSIKTIG: Om du måste byta antenn bör du endast använda antennerna TLK 100i.
Página 872
MN005652A01-AK Kapitel 3 : Komma igång webbservern för underhållsläget kan du använda den konfigurerade Wi-Fi-åtkomstpunkten för ursprunglig Wi-Fi-anslutning. Förberedelsekrav: Kontrollera att radion är i användarläget och inte har någon internetanslutning. OBS!: Det här är de konfigurerade inställningarna för Wi-Fi-åtkomstpunkten för radion: SSID Lösenord WaveRadio...
MN005652A01-AK Statusindikatorer Kapitel 4 Statusindikatorer I det här kapitlet beskrivs radions ikoner, batterikapacitetsinformation, lysdioder och signaler. Ikoner Följande tabell innehåller radioteckenfönstrets ikoner och deras beskrivning. Tabell 3 : Ikoner i teckenfönstret Ikon Beskrivning Batterinivå Batteriet laddas Batteriladdningsfel Volymnivå Läge för avstängt ljud Ljusstyrka Stör ej på...
Página 874
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer Ikon Beskrivning Radioplats av Hämtar programvara/programvara tillgänglig Logg har skapats/överför logg Bluetooth på Bluetooth av Bluetooth-status för sökning Bluetooth-status för ansluten Bluetooth-parkoppling Skanning på Skanning av IPA (direkt personlig avisering) Nödläge Nedräkning till nödläge Nödläge initierat Nödläge avbrutet Nödsamtal Samtalsgruppområde...
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer Batterikapacitet I följande tabell hittar du information om radions batterikapacitet. Ikoner visas och lysdioder tänds när du trycker på ström-/infoknappen. Tabell 4 : Batterikapacitet Ikon LED- Röstavisering Beskrivning indikatorlampa fast grönt sken Batteriet är nästan fullt 80 –...
Página 876
MN005652A01-AK Kapitel 4 : Statusindikatorer LED-indikatorlampa Driftläge Läge för endast laddning Blinkar gult Ej tillämpligt • I skanningsläge • Ta emot nödsignal • Ta emot IPA Ingen indikation Ej tillämpligt • Radio avstängd • Radio satt ur funktion • Radion är inaktiv Kontakta återförsäljaren eller systemadministratören för att få...
Página 877
MN005652A01-AK Snabbläddring i samtalsgrupplista Kapitel 5 Snabbläddring i samtalsgrupplista En samtalsgrupplista kan högst ha 96 kanaler. Kanalerna sorteras i nummerordning. Du kan trycka på och hålla ned väljaren för samtalsgrupp/ kontaktlista för att göra en snabbläddring. Efter den andra kanalen kan du snabbt bläddra bland kanalerna i steg om 10.
MN005652A01-AK Kapitel 6 : Kontaktlista Kapitel 6 Kontaktlista Som standard får du tillgång till kontaktlistan genom att trycka på och hålla ned den programmerbara knappen. Kontakta återförsäljaren för mer information om konfigurationen. Kontaktlistan kan endast användas för användare som är tillgängliga och som har inställningen Stör ej (DND).
MN005652A01-AK Radiosamtal Kapitel 7 Radiosamtal I det här kapitlet beskrivs hur du tar emot, svarar på, startar och avslutar samtal. De samtal som stöds är Grupp, Privat och Sändning. Gruppanrop Ett samtal till en grupp användare. Radion måste konfigureras som medlem i gruppen för att ni ska kunna kommunicera med varandra.
Página 880
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Radiosamtal • En kort signal för inkommande samtal hörs innan uppringarens ljud sätts på. Procedur: 1 Svara på samtalet genom att trycka på PTT-knappen. Den gröna lysdioden lyser. 2 Vänta tills tonen för samtalstillstånd avslutats och prata tydligt in i mikrofonen. 3 Släpp PTT-knappen och lyssna.
MN005652A01-AK Kapitel 7 : Radiosamtal 2 Vänta tills tonen för samtalstillstånd avslutats och prata tydligt in i mikrofonen. 3 Släpp PTT-knappen och lyssna. OBS!: Samtalet avslutas om det inte finns någon röstaktivitet under en viss tid. Radiosamtal Ett radiosamtal är ett anrop från en radio till alla radiomottagare i kanalen. Radiosamtal används för viktiga aviseringar som kräver din fulla uppmärksamhet.
MN005652A01-AK Kapitel 8 : Övervakningsåsidosättning Kapitel 8 Övervakningsåsidosättning Övervakningsåsidosättning låter handledare avbryta pågående samtal, förutom privata samtal, och omedelbart starta ett övervakningssamtal. Om användaren tar emot eller sänder ett samtal och det pågående samtalet avbryts av ett övervakningssamtal, aktiverar radion övervakningssamtalet och visar handledarens alias. OBS!: Kontakta återförsäljaren eller administratören om du vill ha mer information om konfigurationen.
Página 883
MN005652A01-AK Kontrollera radioinformation Kapitel 9 Kontrollera radioinformation Procedur: Tryck på knappen ström/info flera gånger. Radion visar något av följande beroende på läge eller tillstånd. 1 Lista över nödsignaler 2 Lista över IPA-meddelanden (direkt personlig avisering) 3 Inaktiverings-/underhållsläge för radio 4 Batteri/laddningsstatus 5 Mobilstatus 6 Wi-Fi-status 7 Platsstatus...
MN005652A01-AK Kapitel 10 : Kontrollera batterinivån Kapitel 10 Kontrollera batterinivån Följ anvisningarna för att kontrollera radions batterinivå. Procedur: Tryck på ström-/infoknappen. Något av följande händer: • Lysdioden lyser med fast grönt sken och anger hög batterinivå. • Lysdioden lyser med fast gult sken och anger mellanhög batterinivå. •...
MN005652A01-AK Värden för mobilnätverk och Wi-Fi Kapitel 11 Värden för mobilnätverk och Wi-Fi Du kan kontrollera mobil- och Wi-Fi-nätverkets signalstyrka i radion. Radion indikerar följande typer av signalstyrka bredvid ikonen: • 0 = ingen signal • 1 = dålig signal •...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Meny Kapitel 12 Meny Du kommer åt menyn via knappen Meny/programmerbar. Följande funktioner finns i Meny. Tabell 6 : Lista med funktioner Funktion Beskrivning Generella varningstoner Aktivera och inaktivera generella varningstoner. Fönstrets ljusstyrka Justera fönstrets ljusstyrka på radion. Röstaviseringar Aktivera och inaktivera röstaviseringar.
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Meny • En röstavisering med ”Do Not Disturb On” hörs. • En bockmarkering visas bredvid Stör ej-ikonen i fönstret. • Lysdioden blinkar omväxlande grönt och gult. Om Stör ej är av händer följande: • En röstavisering med ”Do Not Disturb Off” hörs. •...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Meny Om varningstoner är av händer följande: • En röstavisering med ”All Alert Tones Off” hörs. • Ett X visas bredvid ikonen för varningstoner i fönstret. • Alla toner och signaler stängs av. 12.4 Justera teckenfönstrets ljusstyrka Procedur: 1 Tryck på...
En röstavisering med ”Cellular Off” hörs. • Ett X visas bredvid mobilnätsikonen i fönstret. 12.8 Bluetooth Med den här funktionen kan du använda ett Bluetooth-aktiverat tillbehör via en Bluetooth-anslutning. Radion stödjer Bluetooth-aktiverade tillbehör från både Motorola Solutions och andra vanliga varumärken.
Kapitel 12 : Meny Bluetooth har en räckvidd på 10 meter. Det bör vara fri väg mellan radion och det Bluetooth-aktiverade tillbehöret. Motorola Solutions rekommenderar att ha radion och tillbehöret nära varandra för att få högre tillförlitlighet. I utkanten av räckvidden kan både röst- och tonkvaliteten börja låta förvrängd eller försämrad. Lös det här problemet genom att placera radion och det Bluetooth-aktiverade tillbehöret närmare varandra...
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Meny 12.8.4 Koppla från Bluetooth-enheter Procedur: 1 När Bluetooth-tillbehöret hamnar utom räckhåll eller stängs av kopplas det bort från radion automatiskt. En signal hörs från radion när den har kopplats bort från Bluetooth-tillbehöret. 2 Radion försöker återansluta till samma Bluetooth-tillbehör inom en viss tid. 12.8.5 Rensa Bluetooth-parkoppling Procedur:...
Página 892
MN005652A01-AK Kapitel 12 : Meny 3 Aktivera skanningsläget genom att trycka på knappen för volymhöjning. Tryck på knappen för volymsänkning om du vill inaktivera funktionen. Om skanning är på händer följande: • En röstavisering med ”Scan On” hörs. • En bockmarkering visas bredvid ikonen för skanning i fönstret. •...
MN005652A01-AK Direkt personlig avisering Kapitel 13 Direkt personlig avisering IPA (direkt personlig avisering) är ett meddelande som du kan skicka till en kontakt som är upptagen eller som inte kan svara på ett grupp- eller privatsamtal. När du får ett IPA avger radion en signal och visar en ikon och avsändarens alias. IPA som tas emot lagras i IPA-statuslistan så...
MN005652A01-AK Kapitel 13 : Direkt personlig avisering 13.4 Rensa lista över IPA-status Procedur: Utför någon av följande åtgärder: • I kontaktlistan eller IPA-listan väljer du den kontakt som du vill ta bort och håller PTT- knappen intryckt för att ringa ett samtal. •...
MN005652A01-AK Använda nödläge Kapitel 14 Använda nödläge Det finns två sätt att initiera eller avbryta ett nödläge. Du kan initiera eller avbryta ett nödläge lokalt genom att antingen trycka på den programmerbara knappen (nödlägesknappen) eller nödlägesknappen på Bluetooth-tillbehöret. Nödläge kan även initieras eller avbrytas på distans av en behörig användare via WAVE-appen eller av en operatör.
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Använda nödläge 14.3 Ta emot nödsignaler När du får ett nödlägeslarm visar radion följande indikationer: • Nödsignalstonen hörs. • Den gula lysdioden blinkar i 2 sekunder. • I fönstret visas ikonen för nödlägeslarm och initierarens alias. •...
Página 897
MN005652A01-AK Kapitel 14 : Använda nödläge • Starta om radion för att ta bort alla nödlägeslarm. När alla nödlägeslarm har rensats försvinner ikonen för listan över nödlägeslarm från knappen ström/ info och den gula lysdioden släcks.
MN005652A01-AK Kapitel 15 : Samtalsgruppområde Kapitel 15 Samtalsgruppområde När du kommer till ett geografiskt område kan du se och höra aviseringar för samtalsgruppsområdet inom respektive geostaket. Samtalsgruppsområdet läggs till på listan över samtalsgruppsområden i alfabetisk ordning. När du har lagts till i listan för samtalsgruppområdet tar radion emot samtal från både samtalsgruppområdet och samtalsgrupppkanalen innan du går in i zonen för samtalsgruppområdet.
Página 899
MN005652A01-AK Inaktivering av radio Kapitel 16 Inaktivering av radio Inaktivering av radio anger att radion är inaktiverad. När radion är i läget inaktiverad är alla knappar utom ström/info samt knapparna för volymökning och volymsänkning inaktiverade. All röstaktivitet och lysdiodsindikatorer är också inaktiverade. Om du trycker på...
MN005652A01-AK Kapitel 17 : Användaren har inaktiverats eller stängts av Kapitel 17 Användaren har inaktiverats eller stängts av Användaren har inaktiverats eller stängts av anger att ditt konto är inaktiverat eller avstängt. När ditt konto är inaktiverat eller avstängt kan du inte logga in på PTT-servern. Radion avger en ton, den röda lysdioden blinkar och ikonen för inaktiverad eller avstängd användare blinkar.
Página 901
Om radion får ett radio satt ur funktion-kommando i normalt driftläge stängs den av. När radion är i satt ur funktion-läget saknar den användargränssnitt och du kan inte starta den. Radion kan endast återaktiveras av Motorola Solutions. Kontakta återförsäljaren för mer information.
MN005652A01-AK Kapitel 19 : Bakgrundsljud Kapitel 19 Bakgrundsljud Med den här funktionen kan en behörig användare lyssna på bakgrundsljud från en viss radio i viloläge. När en behörig användare börjar lyssna på bakgrundsljud på en viss radio spelar radion upp en ton och ikonen för bakgrundsljud visas tillsammans med den auktoriserade användarens alias.
Página 903
MN005652A01-AK Lista över godkända tillbehör Kapitel 20 Lista över godkända tillbehör Här är en lista från Motorola Solutions över tillbehör som förbättrar radions produktivitet. Antenn • Grått ID-band till antenn (10-pack) (32012144001) • Gult ID-band till antenn (10-pack) (32012144002) •...
MN005652A01-AK Kapitel 20 : Lista över godkända tillbehör • Laddare för en enhet, kontakt för Argentina (PMLN7112_) • Laddare för en enhet, kontakt för Brasilien (PMLN7114_) • Laddare för en enhet, kontakt för Storbritannien (PMLN7163_) • Laddare för en enhet, kontakt för USA och Nordamerika (PMLN7987_) Öronsnäckor •...