Write to: Sony Customer Information Services Center rear. Record the serial number in the space provided below. 6900-29 Daniels Parkway, PMB 330 Refer to these numbers whenever you call upon your Sony Fort Myers, Florida 33912 dealer regarding this product.
SVT-RS100 in the SVT-RA40, SVT- VCR Control Commands ........8 RA168, SVT-N72P or SVT-RA96P and details on how to operate the VCR with the SVT-RS100, refer to the VCR Setup Commands ........10 instruction manual of the SVT-RA40, SVT-RA168, Menu Setup Commands ........
• Screw (1) a model which has four screws. Blank plate Preparation Attach the fixer to the bottom panel of the SVT-RS100 as illustrated to fix the panel. Fixer Plug in the connector of the Board and place the Board into the VCR.
Connecting to a Computer Attach the ground clip removed in step 2 using the screw removed with it and the supplied ground clip using the supplied screw. You can control the Time Lapse VCR from a personal computer or a controller via an RS-232C or RS-485 interface.
RS-232 Interface Not used Not used Not used Not used Install the SVT-RS100 into the VCR following the procedures on page 4. Press POWER (or ON) button on the VCR to turn not used on the power. not used...
RS-485 Interface Press MENU V on the VCR. Set the transmission speed (baud rate) to 19200, Install the SVT-RS100 into the VCR following the 9600, 4800 or 2400 bps by pressing MENU + or –. procedures on page 4.
Command Reference Note on using the RS-485 Data format If the address set in the transmission setting mode is not correct, the VCR will not operate. RS-232C When a group number is set, if it does not match the Mode Asynchronous group number of the VCR, the VCR will not operate.
Página 9
REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Plays back a tape in reverse at normal speed. Initiates the scanning of alarm points. Send this command, then send FF to scan forward or TIMER ON/OFF (60H) REW to scan backward. Switches on/off the timer recording. When the alarm recording start point has been located after alarm scan, the VCR returns COMPLETION SECURITY LOCK ON (69H)
Command Reference DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Initiates a search for a specific date/time/minute. When this command is sent during stop, it resets the minute and second to 00 . For example, when this Send this command, followed by the date, time and minute then send the end command (40H).
STATUS SENSE (D7H) VCR Status Commands In response to this command, the VCR returns its operating mode in 6 bytes. When the VCR status commands are entered, the VCR ( See “STATUS SENSE (D7H) bit allocation” on page responds with the information (data) about each 12 for details.) command.
Command Reference T/L STATUS SENSE (D6H) bit STATUS SENSE (D7H) bit allocation allocation First, second, third bytes: Indicates the time lapse First byte recording/playback speed 7: 1 Byte 1 : Indicates the first digit 6: 0 2: Indicates the second digit 5: 0 3: Indicates the third digit 4: REC INHIBIT;...
Fourth byte RS-485 Commands 7: PLAY MODE; the VCR is in playback mode. 6: FF MODE; the VCR is in fast-forward mode. GROUP SET (6CH) 5: REW MODE; the VCR is in rewind mode. Divides into groups (puts group numbers). In response 4: STOP MODE;...
Command Reference 1,0,1,1,0: the VCR is fast-forwarding a tape. RS-485 Return Commands 0,1,1,1,0: the VCR is rewinding a tape. 1,1,1,1,0: the VCR is playing back frame by frame. When the RS-485 connector is used and you operate 0,0,0,0,1: the VCR is playing back frame by frame in on the VCR, the VCR automatically returns a status reverse direction.
Table of Commands ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
Página 16
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numèrique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Página 17
Aperçu et table des matières Aperçu Table des matières La carte d’interface SVT-RS100 est conçue pour les Préparation .............. 18 magnétoscopes à enregistrement par intervalles SVT- Déballage ............18 RA40, SVT-RA168, SVT-N72P et SVT-RA96P. Ce Préparatifs ............18 mode d’emploi décrit l’installation de la carte dans le Installation dans le magnétoscope ......
Retirez la vis retenant le collier de mise à la terre du magnétoscope et mettez-la en lieu sûr. Vérifiez que les pièces suivantes sont bien incluses Collier de mise à avec la carte d’interface SVT-RS100. la terre • SVT-RS100 (1) • Support (1) Retirez les vis (deux ou quatre*) retenant la plaque unie située sur le panneau arrière du...
Raccordement à un ordinateur Fixez le collier de mise à la terre retiré à l’étape 2 avec la vis correspondante. Fixez également le collier de mise à la terre fourni avec la vis fournie. Un magnétoscope à enregistrement par intervalles peut être commandé...
Non utilisé Non utilisé pour l’interface RS-232 Signal A Signal B Signal B Signal A Installez la carte SVT-RS100 dans le Non utilisé Non utilisé magnétoscope en suivant la procédure de la Non utilisé Non utilisé page 18. Appuyez sur la touche POWER (ou ON) du magnétoscope pour le mettre sous tension.
RS-485 Appuyez sur MENU V sur le magnétoscope. Réglez la vitesse de transmission (débit en bauds) Installez la carte SVT-RS100 dans le à 19200, 9600, 4800 ou 2400 bps en appuyant sur magnétoscope en suivant la procédure de la MENU + ou –.
Référence de commande Remarque sur l’utilisation du RS-485 Format de données Si l’adresse réglée dans le mode de réglage de la transmission est incorrecte, le magnétoscope ne RS-232C fonctionne pas. Mode Asynchrone Lorsqu’un numéro de groupe est défini, s’il ne Longueur de caractère 8 bits correspond pas au numéro de groupe du...
Página 23
REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Entame le balayage des points d’alarme. Lit une cassette en marche arrière à vitesse normale. Envoyez cette commande, puis envoyez FF pour TIMER ON/OFF (60H) balayer vers l’avant ou REW pour balayer vers l’arrière. Active l’enregistrement par programmateur.
Référence de commande DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Entame la recherche d’une date/heure/minute Lorsque cette commande est envoyée pendant l’arrêt, spécifique. elle remet les minutes et les secondese à 00 . Par Envoyez cette commande, suivie de la date, de l’heure exemple, lorsque cette commande est envoyée entre et de la minute, puis envoyez la commande de fin 13:30:00 et 14:29:59, l’horloge est remise sur...
STATUS SENSE (D7H) Commandes de statut du En réponse à cette commande, le magnétoscope magnétoscope renvoie son mode de fonctionnement en 6 octets. (Voir “Allocation de bit STATUS SENSE (D7H)” à Lorsque les commandes du statut du magnétoscope la page 26 pour plus de détails.) sont entrées, le magnétoscope répond par des informations (données) concernant chaque commande.
Référence de commande Allocation de bit T/L STATUS Allocation de bit STATUS SENSE SENSE (D6H) (D7H) Premier, deuxième et troisième octet: Indique la Premier octet vitesse d’enregistrement par intervalle/de lecture. 7: 1 Octet 1: Indique le premier chiffre 6: 0 2: Indique le deuxième chiffre 5: 0 3: Indique le troisième chiffre...
Quatrième octet Commandes RS-485 7: PLAY MODE; le magnétoscope est en mode de lecture. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; le magnétoscope est en mode Divise en groupes (définit des numéros de groupe). En d’avance rapide. réponse à cette commande, le magnétoscope renvoie le 5: REW MODE;...
Référence de commande 1,1,0,1,0: le magnétoscope effectue une avance Commandes de renvoi RS-485 rapide pendant la lecture (CUE). 0,0,1,1,0: le magnétoscope effectue un Lorsque le connecteur RS-485 est utilisé et que vous rembobinage pendant la lecture exploitez le magnétoscope, le magnétoscope renvoie (REVIEW).
Tableau des commandes ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
Página 30
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Für Kunden In Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Página 31
Befehlsreferenz ............36 Datenformat ............36 Weitere Informationen zu den Anschlüssen, die Befehle zum Steuern des Videorecorders ..36 erforderlich sind, nachdem Sie die SVT-RS100 im SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P oder SVT-RA96P Befehle zum Konfigurieren installiert haben, sowie Einzelheiten zum Bedienen des -9des Videorecorders ........
Modell mit vier Schrauben zu sehen. Leere Platte Vorbereitungen Bringen Sie die Halterung wie in der Abbildung dargestellt an der Unterseite der SVT-RS100 an, um die Unterseite zu befestigen. Halterung Schließen Sie den Kartenstecker an und stecken Sie die Karte in den Videorecorder.
Anschließen an einen Computer Bringen Sie die in Schritt 2 entfernte Masseklemme mit der dabei entfernten Schraube und die mitgelieferte Masseklemme mit der Sie können den Zeitraffer-Videorecorder über eine RS- mitgelieferten Schraube an. 232C- oder RS-485-Schnittstelle von einem PC oder einem Controller aus steuern.
Nicht belegt Nicht belegt modus für die RS-232-Schnittstelle A-Signal B-Signal B-Signal A-Signal Installieren Sie die SVT-RS100 wie in den Nicht belegt Nicht belegt Schritten auf Seite 32 erläutert im Videorecorder. Nicht belegt Nicht belegt Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste POWER (oder ON) ein.
Drücken Sie MENU V am Videorecorder. Stellen Sie mit MENU + oder – die Übertragungsgeschwindigkeit (Baudrate) auf Installieren Sie die SVT-RS100 wie in den 19200, 9600, 4800 oder 2400 bps ein. Schritten auf Seite 32 erläutert im Videorecorder. Beispiel: Im Display wird angezeigt, dass die Übertragungsgeschwindigkeit auf 19200 bps...
Befehlsreferenz Hinweise zu RS-485 Datenformat Wenn die im Modus zum Einstellen der Übertragung eingestellte Adresse nicht korrekt ist, reagiert der RS-232C Videorecorder nicht. Modus Asynchron Wenn eine Gruppennummer eingestellt ist, die der Zeichenlänge 8 Bit Gruppennummer des Videorecorders nicht entspricht, Baudrate 2400, 4800, 9600 oder 19200 reagiert der Videorecorder nicht.
Página 37
REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Spielt das Band mit normaler Geschwindigkeit Startet das Anspielen von Alarmaufnahmen. rückwärts ab. Senden Sie diesen Befehl und dann den Befehl FF zum Anspielen vorwärts oder den Befehl REW zum TIMER ON/OFF (60H) Anspielen rückwärts. Schaltet Timer-Aufnahmen ein/aus.
Befehlsreferenz DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Startet die Suche nach einer bestimmten Datums-/ Wenn dieser Befehl im Stoppmodus gesendet wird, Uhrzeit-/Minutenangabe. setzt er die Minuten und Sekunden auf 00 zurück. Senden Sie den Befehl, geben Sie dann die Datums-/ Wird der Befehl zum Beispiel zwischen 13:30:00 und Uhrzeit-/Minutenangabe ein und senden Sie den 14:29:59 gesendet, wird die Uhrzeit auf 14:00:00...
STATUS SENSE (D7H) Befehle zum Status des Als Antwort auf diesen Befehl gibt der Videorecorder Videorecorders seinen Betriebsmodus in Form von 6 Byte zurück. Näheres dazu finden Sie unter “Bit-Zuordnung von Wenn Sie Statusbefehle eingeben, antwortet der STATUS SENSE (D7H)” auf Seite 40. Videorecorder mit Informationen (Daten) zu den einzelnen Befehlen.
Befehlsreferenz Bit-Zuordnung von T/L STATUS Bit-Zuordnung von STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Erstes, zweites und drittes Byte: Gibt den Erstes Byte Zeitraffermodus/die Wiedergabegeschwindigkeit an. 7: 1 Byte 1 : Gibt die erste Ziffer an 6: 0 2: Gibt die zweite Ziffer an 5: 0 3: Gibt die dritte Ziffer an 4: REC INHIBIT;...
Viertes Byte RS-485-Befehle 7: PLAY MODE; der Videorecorder befindet sich im Wiedergabemodus. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; der Videorecorder befindet sich Führt eine Gruppierung durch (weist im Vorwärtsspulmodus. Gruppennummern zu). Als Antwort auf diesen Befehl 5: REW; der Videorecorder befindet sich in gibt der Videorecorder die Gruppennummer in Form Zurückspulmodus.
Befehlsreferenz 1,0,0,1,0: der Videorecorder nimmt auf. RS-485-Rückgabebefehle 0,1,0,1,0: der Videorecorder gibt eine Kassette rückwärts wieder. Wenn Sie den RS-485-Anschluss benutzen und eine 1,1,0,1,0: der Videorecorder spult während der Funktion am Videorecorder ausführen, gibt dieser Wiedergabe eine Kassette vorwärts (CUE). automatisch eine 2 Byte lange Statusinformation 0,0,1,1,0: der Videorecorder spult während der zurück.
Tabelle der Befehle ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
Página 44
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Descripción general/Indice Descripción general Indice La SVT-RS100 es una tarjeta de interfaz de ordenador Procedimientos iniciales .......... 46 diseñada para los modelos SVT-RA40, SVT-RA168, Desembalaje ............46 SVT-N72P y SVT-RA96P de videograbadora a Preparación ............46 intervalos de tiempo. En este manual se describe cómo Instalación en la videograbadora ......
La ilustración siguiente muestra un modelo con cuatro tornillos. Preparación Placa ciega Ajuste el fijador al panel inferior de la SVT-RS100 como se ilustra para ajustar el panel. Fijador Enchufe el conector de la tarjeta y coloque la tarjeta en la videograbadora.
Conexión con un ordenador Ajuste la presilla de puesta a tierra que retiró en el paso 2 con el tornillo que la acompañaba y la presilla de puesta a tierra suministrada con el Es posible controlar la videograbadora a intervalos de tornillo provisto.
Sin uso para la interfaz RS-232 Señal A Señal B Señal B Señal A Instale la SVT-RS100 en la videograbadora Sin uso Sin uso siguiendo los procedimientos de la página 46. Sin uso Sin uso Pulse el botón POWER (u ON) de la videograbadora para encenderla.
Pulse MENU V en la videograbadora. Ajuste la velocidad de transmisión (velocidad en baudios) en 19200, 9600, 4800 ó 2400 bps Instale la SVT-RS100 en la videograbadora pulsando MENU + o –. mediante los procedimientos de la página 46. Ejemplo: El visor muestra que la velocidad de transmisión se ajustó...
Referencia de comandos Nota sobre el uso del conector RS-485 Formato de datos Si la dirección definida en el modo de ajuste de transmisión es incorrecta, la videograbadora no RS-232C funcionará. Modo Asíncrono Si define un número de grupo que no coincide con el Longitud de caracteres 8 bits de la videograbadora, ésta no funcionará.
Página 51
REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) La cinta se reproduce en sentido inverso a la velocidad Se inicia la exploración de los puntos de alarma. normal. Envíe este comando seguido de FF para avanzar, o de REW para retroceder. Si el punto de inicio de grabación con alarma se TIMER ON/OFF (60H) localiza después de la exploración, la videograbadora Se activa/desactiva la grabación con temporizador.
Referencia de comandos DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Se inicia la búsqueda de un minuto, una hora y una Si se envía este comando durante la parada, los fecha específicos. minutos y segundos se pondrán a 00. Por ejemplo, si Envíe este comando seguido de la fecha, la hora y los ajusta este comando entre 13:30:00 y 14:29:59, se minutos y, a continuación, envíe el comando final...
STATUS SENSE (D7H) Comandos de estado de la En respuesta a este comando, la videograbadora videograbadora indica el modo de funcionamiento utilizando 6 bytes. (Consulte “Asignación de bits de STATUS SENSE Si se introducen los comandos de estado de la (D7H)”...
Referencia de comandos Asignación de bits de T/L Asignación de bits de STATUS STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Primero, segundo y tercer bytes: indican la velocidad Primer byte de grabación/reproducción en intervalos de tiempo 7: 1 Byte 1 : primer dígito 6: 0 2: segundo dígito 5: 0...
Cuarto byte Comandos del conector RS-485 7: PLAY MODE; la videograbadora está en el modo de reproducción. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; la videograbadora está en el modo Se establece la división en grupos (se asignan números de avance rápido. a los grupos).
Référence de commande 1,1,0,1,0: la videograbadora avanza la cinta Comandos de retorno de RS-485 rápidamente durante la reproducción (CUE). Si el conector RS-485 se utiliza con la videograbadora, 0,0,1,1,0: la videograbadora rebobina la cinta ésta devuelve automáticamente una información de durante la reproducción (REVIEW).
Tabla de comandos ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
Página 58
ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.
Página 59
Panoramica/Indice Panoramica Indice Il modello SVT-RS100 è una scheda di interfaccia per Operazioni preliminari ........... 60 computer creata per il videoregistratore Time Lapse Disimballaggio ........... 60 SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P e SVT-RA96P. Preparazione ............60 Il presente manuale descrive le modalità di Installazione nel videoregistratore......
L’illustrazione sotto si riferisce ad un modello dotato di quattro viti. Preparazione Piastra vuota Applicare l’elemento di fissaggio al pannello inferiore del modello SVT-RS100 per fissare il pannello come illustrato. Elemento di fissaggio Collegare il connettore della scheda, quindi collocare quest’ultima nel videoregistratore.
Collegamento di un computer Applicare la staffa per il collegamento a terra rimossa al punto 2 utilizzando l’apposita vite rimossa allo stesso punto e la staffa per il È possibile controllare il videoregistratore Time Lapse collegamento a terra in dotazione utilizzando la mediante un PC o un controller per mezzo di vite in dotazione.
RS-232 Non utilizzato Non utilizzato Segnale A Segnale B Segnale B Segnale A Installare il modello SVT-RS100 nel videoregistratore seguendo le procedure descritte a Non utilizzato Non utilizzato pagina 60. Non utilizzato Non utilizzato Premere il tasto POWER (o ON) del videoregistratore per attivare l’alimentazione.
Premere MENU V sul videoregistratore. Impostare la velocità di trasmissione su 19200, 9600, 4800 o 2400 bps premendo MENU + o –. Installare il modello SVT-RS100 nel Esempio: il display indica che la velocità videoregistratore seguendo le procedure descritte a trasmissione è...
Riferimenti dei comandi Nota sull’utilizzo dell’RS-485 Formato dei dati Se l’indirizzo impostato nel modo di impostazione della trasmissione è errato, il videoregistratore non RS-232C funziona. Modo Asincrono Se il numero di gruppo impostato non corrisponde a Lunghezza carattere 8 bit quello del videoregistratore, quest’ultimo non Velocità...
Página 65
REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Effettua la riproduzione all’indietro di un nastro a Avvia la scansione delle parti con allarme. Inviare questo comando, quindi inviare FF per velocità normale. effettuare la scansione in avanti o REW per effettuare la scansione all’indietro. TIMER ON/OFF (60H) Quando viene individuata la parte iniziale della Attiva o disattiva la registrazione con timer.
Riferimenti dei comandi DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Avvia la ricerca di date/ore/minuti specifici. Quando questo comando viene inviato durante il modo Inviare questo comando seguito da data, ora e minuti, di arresto, i minuti e i secondi vengono reimpostati su quindi inviare il comando finale (40H).
STATUS SENSE (D7H) Comandi di stato del In risposta a questo comando, il videoregistratore videoregistratore informa del modo di funzionamento in 6 byte (per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa Quando vengono inviati i comandi di stato del “Assegnazione dei bit di STATUS SENSE (D7H)” a videoregistratore, quest’ultimo risponde con le pagina 68).
Riferimenti dei comandi Assegnazione dei bit di T/L Assegnazione dei bit di STATUS STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Primo, secondo e terzo byte: indica la velocità di Primo byte registrazione/riproduzione dell’intervallo di tempo 7: 1 Byte 1 : Indica la prima cifra 6: 0 2: Indica la seconda cifra 5: 0...
Quarto byte Comandi RS-485 7: PLAY MODE: il videoregistratore è nel modo di riproduzione. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE: il videoregistratore è nel modo di Divide in due gruppi (assegna dei numeri ai gruppi). In avanzamento rapido. risposta a questo comando, il videoregistratore riporta 5: REW MODE: il videoregistratore è...
Riferimenti dei comandi nastro. Comandi di risposta di RS-485 1,0,0,1,0: il videoregistratore sta registrando. 0,1,0,1,0: il videoregistratore sta riproducendo un Quando viene utilizzato il connettore RS-485 e le nastro all’indietro. funzioni vengono eseguite sul videoregistratore, 1,1,0,1,0: il videoregistratore sta facendo avanzare quest’ultimo riporta automaticamente un’informazione velocemente un nastro durante la relativa allo stato in 2 byte.
Tavola dei comandi ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
命令表 ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/ TIME...
Página 88
Sony Corporation Printed in Indonesia...