Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Computer
Interface Board
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d'emploi
page 16
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
SVT-RS100
©2002 Sony Corporation
page 2
Seite 30
página 44
pagina 58
3-206-934-01 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SVT-RS100

  • Página 1 Manual de instrucciones página 44 Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Istruzioni per l’uso pagina 58 Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. SVT-RS100 ©2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    Write to: Sony Customer Information Services Center rear. Record the serial number in the space provided below. 6900-29 Daniels Parkway, PMB 330 Refer to these numbers whenever you call upon your Sony Fort Myers, Florida 33912 dealer regarding this product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SVT-RS100 in the SVT-RA40, SVT- VCR Control Commands ........8 RA168, SVT-N72P or SVT-RA96P and details on how to operate the VCR with the SVT-RS100, refer to the VCR Setup Commands ........10 instruction manual of the SVT-RA40, SVT-RA168, Menu Setup Commands ........
  • Página 4: Getting Started

    • Screw (1) a model which has four screws. Blank plate Preparation Attach the fixer to the bottom panel of the SVT-RS100 as illustrated to fix the panel. Fixer Plug in the connector of the Board and place the Board into the VCR.
  • Página 5: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Attach the ground clip removed in step 2 using the screw removed with it and the supplied ground clip using the supplied screw. You can control the Time Lapse VCR from a personal computer or a controller via an RS-232C or RS-485 interface.
  • Página 6: Rs-232C/Rs-485 Interface

    RS-232 Interface Not used Not used Not used Not used Install the SVT-RS100 into the VCR following the procedures on page 4. Press POWER (or ON) button on the VCR to turn not used on the power. not used...
  • Página 7: Setting The Transmission Mode For An Rs-485 Interface

    RS-485 Interface Press MENU V on the VCR. Set the transmission speed (baud rate) to 19200, Install the SVT-RS100 into the VCR following the 9600, 4800 or 2400 bps by pressing MENU + or –. procedures on page 4.
  • Página 8: Command Reference

    Command Reference Note on using the RS-485 Data format If the address set in the transmission setting mode is not correct, the VCR will not operate. RS-232C When a group number is set, if it does not match the Mode Asynchronous group number of the VCR, the VCR will not operate.
  • Página 9 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Plays back a tape in reverse at normal speed. Initiates the scanning of alarm points. Send this command, then send FF to scan forward or TIMER ON/OFF (60H) REW to scan backward. Switches on/off the timer recording. When the alarm recording start point has been located after alarm scan, the VCR returns COMPLETION SECURITY LOCK ON (69H)
  • Página 10: Vcr Setup Commands

    Command Reference DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Initiates a search for a specific date/time/minute. When this command is sent during stop, it resets the minute and second to 00 . For example, when this Send this command, followed by the date, time and minute then send the end command (40H).
  • Página 11: Vcr Status Commands

    STATUS SENSE (D7H) VCR Status Commands In response to this command, the VCR returns its operating mode in 6 bytes. When the VCR status commands are entered, the VCR ( See “STATUS SENSE (D7H) bit allocation” on page responds with the information (data) about each 12 for details.) command.
  • Página 12: T/L Status Sense (D6H) Bit Allocation

    Command Reference T/L STATUS SENSE (D6H) bit STATUS SENSE (D7H) bit allocation allocation First, second, third bytes: Indicates the time lapse First byte recording/playback speed 7: 1 Byte 1 : Indicates the first digit 6: 0 2: Indicates the second digit 5: 0 3: Indicates the third digit 4: REC INHIBIT;...
  • Página 13: Rs-232C Commands

    Fourth byte RS-485 Commands 7: PLAY MODE; the VCR is in playback mode. 6: FF MODE; the VCR is in fast-forward mode. GROUP SET (6CH) 5: REW MODE; the VCR is in rewind mode. Divides into groups (puts group numbers). In response 4: STOP MODE;...
  • Página 14: Rs-485 Return Commands

    Command Reference 1,0,1,1,0: the VCR is fast-forwarding a tape. RS-485 Return Commands 0,1,1,1,0: the VCR is rewinding a tape. 1,1,1,1,0: the VCR is playing back frame by frame. When the RS-485 connector is used and you operate 0,0,0,0,1: the VCR is playing back frame by frame in on the VCR, the VCR automatically returns a status reverse direction.
  • Página 15: Table Of Commands

    Table of Commands ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
  • Página 16 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numèrique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 17 Aperçu et table des matières Aperçu Table des matières La carte d’interface SVT-RS100 est conçue pour les Préparation .............. 18 magnétoscopes à enregistrement par intervalles SVT- Déballage ............18 RA40, SVT-RA168, SVT-N72P et SVT-RA96P. Ce Préparatifs ............18 mode d’emploi décrit l’installation de la carte dans le Installation dans le magnétoscope ......
  • Página 18: Préparation

    Retirez la vis retenant le collier de mise à la terre du magnétoscope et mettez-la en lieu sûr. Vérifiez que les pièces suivantes sont bien incluses Collier de mise à avec la carte d’interface SVT-RS100. la terre • SVT-RS100 (1) • Support (1) Retirez les vis (deux ou quatre*) retenant la plaque unie située sur le panneau arrière du...
  • Página 19: Raccordement À Un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Fixez le collier de mise à la terre retiré à l’étape 2 avec la vis correspondante. Fixez également le collier de mise à la terre fourni avec la vis fournie. Un magnétoscope à enregistrement par intervalles peut être commandé...
  • Página 20: Interface Rs-232C/Rs-485

    Non utilisé Non utilisé pour l’interface RS-232 Signal A Signal B Signal B Signal A Installez la carte SVT-RS100 dans le Non utilisé Non utilisé magnétoscope en suivant la procédure de la Non utilisé Non utilisé page 18. Appuyez sur la touche POWER (ou ON) du magnétoscope pour le mettre sous tension.
  • Página 21: Réglage Du Mode De Transmission Pour L'interface Rs-485

    RS-485 Appuyez sur MENU V sur le magnétoscope. Réglez la vitesse de transmission (débit en bauds) Installez la carte SVT-RS100 dans le à 19200, 9600, 4800 ou 2400 bps en appuyant sur magnétoscope en suivant la procédure de la MENU + ou –.
  • Página 22: Référence De Commande

    Référence de commande Remarque sur l’utilisation du RS-485 Format de données Si l’adresse réglée dans le mode de réglage de la transmission est incorrecte, le magnétoscope ne RS-232C fonctionne pas. Mode Asynchrone Lorsqu’un numéro de groupe est défini, s’il ne Longueur de caractère 8 bits correspond pas au numéro de groupe du...
  • Página 23 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Entame le balayage des points d’alarme. Lit une cassette en marche arrière à vitesse normale. Envoyez cette commande, puis envoyez FF pour TIMER ON/OFF (60H) balayer vers l’avant ou REW pour balayer vers l’arrière. Active l’enregistrement par programmateur.
  • Página 24: Commandes De Réglage Du Magnétoscope

    Référence de commande DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Entame la recherche d’une date/heure/minute Lorsque cette commande est envoyée pendant l’arrêt, spécifique. elle remet les minutes et les secondese à 00 . Par Envoyez cette commande, suivie de la date, de l’heure exemple, lorsque cette commande est envoyée entre et de la minute, puis envoyez la commande de fin 13:30:00 et 14:29:59, l’horloge est remise sur...
  • Página 25: Commandes De Statut Du Magnétoscope

    STATUS SENSE (D7H) Commandes de statut du En réponse à cette commande, le magnétoscope magnétoscope renvoie son mode de fonctionnement en 6 octets. (Voir “Allocation de bit STATUS SENSE (D7H)” à Lorsque les commandes du statut du magnétoscope la page 26 pour plus de détails.) sont entrées, le magnétoscope répond par des informations (données) concernant chaque commande.
  • Página 26: Allocation De Bit T/L Status Sense (D6H)

    Référence de commande Allocation de bit T/L STATUS Allocation de bit STATUS SENSE SENSE (D6H) (D7H) Premier, deuxième et troisième octet: Indique la Premier octet vitesse d’enregistrement par intervalle/de lecture. 7: 1 Octet 1: Indique le premier chiffre 6: 0 2: Indique le deuxième chiffre 5: 0 3: Indique le troisième chiffre...
  • Página 27: Commandes Rs-232C

    Quatrième octet Commandes RS-485 7: PLAY MODE; le magnétoscope est en mode de lecture. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; le magnétoscope est en mode Divise en groupes (définit des numéros de groupe). En d’avance rapide. réponse à cette commande, le magnétoscope renvoie le 5: REW MODE;...
  • Página 28: Commandes De Renvoi Rs-485

    Référence de commande 1,1,0,1,0: le magnétoscope effectue une avance Commandes de renvoi RS-485 rapide pendant la lecture (CUE). 0,0,1,1,0: le magnétoscope effectue un Lorsque le connecteur RS-485 est utilisé et que vous rembobinage pendant la lecture exploitez le magnétoscope, le magnétoscope renvoie (REVIEW).
  • Página 29: Tableau Des Commandes

    Tableau des commandes ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
  • Página 30 WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Für Kunden In Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
  • Página 31 Befehlsreferenz ............36 Datenformat ............36 Weitere Informationen zu den Anschlüssen, die Befehle zum Steuern des Videorecorders ..36 erforderlich sind, nachdem Sie die SVT-RS100 im SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P oder SVT-RA96P Befehle zum Konfigurieren installiert haben, sowie Einzelheiten zum Bedienen des -9des Videorecorders ........
  • Página 32: Vorbereitungen

    Modell mit vier Schrauben zu sehen. Leere Platte Vorbereitungen Bringen Sie die Halterung wie in der Abbildung dargestellt an der Unterseite der SVT-RS100 an, um die Unterseite zu befestigen. Halterung Schließen Sie den Kartenstecker an und stecken Sie die Karte in den Videorecorder.
  • Página 33: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Bringen Sie die in Schritt 2 entfernte Masseklemme mit der dabei entfernten Schraube und die mitgelieferte Masseklemme mit der Sie können den Zeitraffer-Videorecorder über eine RS- mitgelieferten Schraube an. 232C- oder RS-485-Schnittstelle von einem PC oder einem Controller aus steuern.
  • Página 34: Rs-232C/Rs-485-Schnittstelle

    Nicht belegt Nicht belegt modus für die RS-232-Schnittstelle A-Signal B-Signal B-Signal A-Signal Installieren Sie die SVT-RS100 wie in den Nicht belegt Nicht belegt Schritten auf Seite 32 erläutert im Videorecorder. Nicht belegt Nicht belegt Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste POWER (oder ON) ein.
  • Página 35: Einstellen Des Übertragungsmodus Für Die Rs-485-Schnittstelle

    Drücken Sie MENU V am Videorecorder. Stellen Sie mit MENU + oder – die Übertragungsgeschwindigkeit (Baudrate) auf Installieren Sie die SVT-RS100 wie in den 19200, 9600, 4800 oder 2400 bps ein. Schritten auf Seite 32 erläutert im Videorecorder. Beispiel: Im Display wird angezeigt, dass die Übertragungsgeschwindigkeit auf 19200 bps...
  • Página 36: Befehlsreferenz

    Befehlsreferenz Hinweise zu RS-485 Datenformat Wenn die im Modus zum Einstellen der Übertragung eingestellte Adresse nicht korrekt ist, reagiert der RS-232C Videorecorder nicht. Modus Asynchron Wenn eine Gruppennummer eingestellt ist, die der Zeichenlänge 8 Bit Gruppennummer des Videorecorders nicht entspricht, Baudrate 2400, 4800, 9600 oder 19200 reagiert der Videorecorder nicht.
  • Página 37 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Spielt das Band mit normaler Geschwindigkeit Startet das Anspielen von Alarmaufnahmen. rückwärts ab. Senden Sie diesen Befehl und dann den Befehl FF zum Anspielen vorwärts oder den Befehl REW zum TIMER ON/OFF (60H) Anspielen rückwärts. Schaltet Timer-Aufnahmen ein/aus.
  • Página 38: Befehle Zum Konfigurieren -9Des Videorecorders

    Befehlsreferenz DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Startet die Suche nach einer bestimmten Datums-/ Wenn dieser Befehl im Stoppmodus gesendet wird, Uhrzeit-/Minutenangabe. setzt er die Minuten und Sekunden auf 00 zurück. Senden Sie den Befehl, geben Sie dann die Datums-/ Wird der Befehl zum Beispiel zwischen 13:30:00 und Uhrzeit-/Minutenangabe ein und senden Sie den 14:29:59 gesendet, wird die Uhrzeit auf 14:00:00...
  • Página 39: Befehle Zum Status Des Videorecorders

    STATUS SENSE (D7H) Befehle zum Status des Als Antwort auf diesen Befehl gibt der Videorecorder Videorecorders seinen Betriebsmodus in Form von 6 Byte zurück. Näheres dazu finden Sie unter “Bit-Zuordnung von Wenn Sie Statusbefehle eingeben, antwortet der STATUS SENSE (D7H)” auf Seite 40. Videorecorder mit Informationen (Daten) zu den einzelnen Befehlen.
  • Página 40: Bit-Zuordnung Von T/L Status Sense (D6H)

    Befehlsreferenz Bit-Zuordnung von T/L STATUS Bit-Zuordnung von STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Erstes, zweites und drittes Byte: Gibt den Erstes Byte Zeitraffermodus/die Wiedergabegeschwindigkeit an. 7: 1 Byte 1 : Gibt die erste Ziffer an 6: 0 2: Gibt die zweite Ziffer an 5: 0 3: Gibt die dritte Ziffer an 4: REC INHIBIT;...
  • Página 41: Rs-232C-Befehle

    Viertes Byte RS-485-Befehle 7: PLAY MODE; der Videorecorder befindet sich im Wiedergabemodus. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; der Videorecorder befindet sich Führt eine Gruppierung durch (weist im Vorwärtsspulmodus. Gruppennummern zu). Als Antwort auf diesen Befehl 5: REW; der Videorecorder befindet sich in gibt der Videorecorder die Gruppennummer in Form Zurückspulmodus.
  • Página 42: Rs-485-Rückgabebefehle

    Befehlsreferenz 1,0,0,1,0: der Videorecorder nimmt auf. RS-485-Rückgabebefehle 0,1,0,1,0: der Videorecorder gibt eine Kassette rückwärts wieder. Wenn Sie den RS-485-Anschluss benutzen und eine 1,1,0,1,0: der Videorecorder spult während der Funktion am Videorecorder ausführen, gibt dieser Wiedergabe eine Kassette vorwärts (CUE). automatisch eine 2 Byte lange Statusinformation 0,0,1,1,0: der Videorecorder spult während der zurück.
  • Página 43: Tabelle Der Befehle

    Tabelle der Befehle ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
  • Página 44 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 45: Descripción General

    Descripción general/Indice Descripción general Indice La SVT-RS100 es una tarjeta de interfaz de ordenador Procedimientos iniciales .......... 46 diseñada para los modelos SVT-RA40, SVT-RA168, Desembalaje ............46 SVT-N72P y SVT-RA96P de videograbadora a Preparación ............46 intervalos de tiempo. En este manual se describe cómo Instalación en la videograbadora ......
  • Página 46: Procedimientos Iniciales

    La ilustración siguiente muestra un modelo con cuatro tornillos. Preparación Placa ciega Ajuste el fijador al panel inferior de la SVT-RS100 como se ilustra para ajustar el panel. Fijador Enchufe el conector de la tarjeta y coloque la tarjeta en la videograbadora.
  • Página 47: Conexión Con Un Ordenador

    Conexión con un ordenador Ajuste la presilla de puesta a tierra que retiró en el paso 2 con el tornillo que la acompañaba y la presilla de puesta a tierra suministrada con el Es posible controlar la videograbadora a intervalos de tornillo provisto.
  • Página 48: Interfaz Rs-232C/Rs-485

    Sin uso para la interfaz RS-232 Señal A Señal B Señal B Señal A Instale la SVT-RS100 en la videograbadora Sin uso Sin uso siguiendo los procedimientos de la página 46. Sin uso Sin uso Pulse el botón POWER (u ON) de la videograbadora para encenderla.
  • Página 49: Ajuste Del Modo De Transmisión Para La Interfaz Rs-485

    Pulse MENU V en la videograbadora. Ajuste la velocidad de transmisión (velocidad en baudios) en 19200, 9600, 4800 ó 2400 bps Instale la SVT-RS100 en la videograbadora pulsando MENU + o –. mediante los procedimientos de la página 46. Ejemplo: El visor muestra que la velocidad de transmisión se ajustó...
  • Página 50: Referencia De Comandos

    Referencia de comandos Nota sobre el uso del conector RS-485 Formato de datos Si la dirección definida en el modo de ajuste de transmisión es incorrecta, la videograbadora no RS-232C funcionará. Modo Asíncrono Si define un número de grupo que no coincide con el Longitud de caracteres 8 bits de la videograbadora, ésta no funcionará.
  • Página 51 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) La cinta se reproduce en sentido inverso a la velocidad Se inicia la exploración de los puntos de alarma. normal. Envíe este comando seguido de FF para avanzar, o de REW para retroceder. Si el punto de inicio de grabación con alarma se TIMER ON/OFF (60H) localiza después de la exploración, la videograbadora Se activa/desactiva la grabación con temporizador.
  • Página 52: Comandos De Configuración De La Videograbadora

    Referencia de comandos DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Se inicia la búsqueda de un minuto, una hora y una Si se envía este comando durante la parada, los fecha específicos. minutos y segundos se pondrán a 00. Por ejemplo, si Envíe este comando seguido de la fecha, la hora y los ajusta este comando entre 13:30:00 y 14:29:59, se minutos y, a continuación, envíe el comando final...
  • Página 53: Comandos De Estado De La Videograbadora

    STATUS SENSE (D7H) Comandos de estado de la En respuesta a este comando, la videograbadora videograbadora indica el modo de funcionamiento utilizando 6 bytes. (Consulte “Asignación de bits de STATUS SENSE Si se introducen los comandos de estado de la (D7H)”...
  • Página 54: Asignación De Bits De T/Lstatus Sense (D6H)

    Referencia de comandos Asignación de bits de T/L Asignación de bits de STATUS STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Primero, segundo y tercer bytes: indican la velocidad Primer byte de grabación/reproducción en intervalos de tiempo 7: 1 Byte 1 : primer dígito 6: 0 2: segundo dígito 5: 0...
  • Página 55: Comandos Del Conector Rs-232C

    Cuarto byte Comandos del conector RS-485 7: PLAY MODE; la videograbadora está en el modo de reproducción. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE; la videograbadora está en el modo Se establece la división en grupos (se asignan números de avance rápido. a los grupos).
  • Página 56: Comandos De Retorno De Rs-485

    Référence de commande 1,1,0,1,0: la videograbadora avanza la cinta Comandos de retorno de RS-485 rápidamente durante la reproducción (CUE). Si el conector RS-485 se utiliza con la videograbadora, 0,0,1,1,0: la videograbadora rebobina la cinta ésta devuelve automáticamente una información de durante la reproducción (REVIEW).
  • Página 57: Tabla De Comandos

    Tabla de comandos ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
  • Página 58 ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.
  • Página 59 Panoramica/Indice Panoramica Indice Il modello SVT-RS100 è una scheda di interfaccia per Operazioni preliminari ........... 60 computer creata per il videoregistratore Time Lapse Disimballaggio ........... 60 SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P e SVT-RA96P. Preparazione ............60 Il presente manuale descrive le modalità di Installazione nel videoregistratore......
  • Página 60: Operazioni Preliminari

    L’illustrazione sotto si riferisce ad un modello dotato di quattro viti. Preparazione Piastra vuota Applicare l’elemento di fissaggio al pannello inferiore del modello SVT-RS100 per fissare il pannello come illustrato. Elemento di fissaggio Collegare il connettore della scheda, quindi collocare quest’ultima nel videoregistratore.
  • Página 61: Collegamento Di Un Computer

    Collegamento di un computer Applicare la staffa per il collegamento a terra rimossa al punto 2 utilizzando l’apposita vite rimossa allo stesso punto e la staffa per il È possibile controllare il videoregistratore Time Lapse collegamento a terra in dotazione utilizzando la mediante un PC o un controller per mezzo di vite in dotazione.
  • Página 62: Interfaccia Rs-232C/Rs-485

    RS-232 Non utilizzato Non utilizzato Segnale A Segnale B Segnale B Segnale A Installare il modello SVT-RS100 nel videoregistratore seguendo le procedure descritte a Non utilizzato Non utilizzato pagina 60. Non utilizzato Non utilizzato Premere il tasto POWER (o ON) del videoregistratore per attivare l’alimentazione.
  • Página 63: Impostazione Del Modo Di Trasmissione Per L'interfaccia Rs-485

    Premere MENU V sul videoregistratore. Impostare la velocità di trasmissione su 19200, 9600, 4800 o 2400 bps premendo MENU + o –. Installare il modello SVT-RS100 nel Esempio: il display indica che la velocità videoregistratore seguendo le procedure descritte a trasmissione è...
  • Página 64: Riferimenti Dei Comandi

    Riferimenti dei comandi Nota sull’utilizzo dell’RS-485 Formato dei dati Se l’indirizzo impostato nel modo di impostazione della trasmissione è errato, il videoregistratore non RS-232C funziona. Modo Asincrono Se il numero di gruppo impostato non corrisponde a Lunghezza carattere 8 bit quello del videoregistratore, quest’ultimo non Velocità...
  • Página 65 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) Effettua la riproduzione all’indietro di un nastro a Avvia la scansione delle parti con allarme. Inviare questo comando, quindi inviare FF per velocità normale. effettuare la scansione in avanti o REW per effettuare la scansione all’indietro. TIMER ON/OFF (60H) Quando viene individuata la parte iniziale della Attiva o disattiva la registrazione con timer.
  • Página 66: Comandi Di Impostazione Del Videoregistratore

    Riferimenti dei comandi DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) Avvia la ricerca di date/ore/minuti specifici. Quando questo comando viene inviato durante il modo Inviare questo comando seguito da data, ora e minuti, di arresto, i minuti e i secondi vengono reimpostati su quindi inviare il comando finale (40H).
  • Página 67: Comandi Di Stato Del Videoregistratore

    STATUS SENSE (D7H) Comandi di stato del In risposta a questo comando, il videoregistratore videoregistratore informa del modo di funzionamento in 6 byte (per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa Quando vengono inviati i comandi di stato del “Assegnazione dei bit di STATUS SENSE (D7H)” a videoregistratore, quest’ultimo risponde con le pagina 68).
  • Página 68: Assegnazione Dei Bit Di T/Lstatus Sense (D6H)

    Riferimenti dei comandi Assegnazione dei bit di T/L Assegnazione dei bit di STATUS STATUS SENSE (D6H) SENSE (D7H) Primo, secondo e terzo byte: indica la velocità di Primo byte registrazione/riproduzione dell’intervallo di tempo 7: 1 Byte 1 : Indica la prima cifra 6: 0 2: Indica la seconda cifra 5: 0...
  • Página 69: Comandi Rs-232C

    Quarto byte Comandi RS-485 7: PLAY MODE: il videoregistratore è nel modo di riproduzione. GROUP SET (6CH) 6: FF MODE: il videoregistratore è nel modo di Divide in due gruppi (assegna dei numeri ai gruppi). In avanzamento rapido. risposta a questo comando, il videoregistratore riporta 5: REW MODE: il videoregistratore è...
  • Página 70: Comandi Di Risposta Di Rs-485

    Riferimenti dei comandi nastro. Comandi di risposta di RS-485 1,0,0,1,0: il videoregistratore sta registrando. 0,1,0,1,0: il videoregistratore sta riproducendo un Quando viene utilizzato il connettore RS-485 e le nastro all’indietro. funzioni vengono eseguite sul videoregistratore, 1,1,0,1,0: il videoregistratore sta facendo avanzare quest’ultimo riporta automaticamente un’informazione velocemente un nastro durante la relativa allo stato in 2 byte.
  • Página 71: Tavola Dei Comandi

    Tavola dei comandi ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/...
  • Página 72 警告 不要使录像机受雨淋或受潮以免起火或触电。...
  • Página 73 SVT-RA96P 延时录像机。 RS-485 TERMINATE(终端)开关 ..76 设定 RS-232 接口的传输模式 ..... 76 在 SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P 或 设定 RS-485 接口的传输模式 ..... 77 SVT-RA96P 上安装 SVT-RS100 后所需的连接详 命令参考 ............. 78 情, 以及如何操作带 SVT-RS100 的录像机的详情, 数据格式 ............78 请参见 SVT-RA40, SVT-RA168, SVT-N72P 或...
  • Página 74: 安装到录像机上

    开始 拆包 从录像机上旋下固定接地柱的螺钉, 保存好以备 将来使用。 检查您是否收到计算机接口板 SVT-RS100 及 下列各项。 接地柱 • SVT-RS100 (1) • 固定器 (1) 旋下录像机后面板上固定空白板的螺钉(2 或 4*) 。 • 接地柱 (1) *固定空白板的螺钉的数目和型号有关,下图显示有 4 颗螺钉的型号。 • 螺钉 (1) 空白板 准备 如插图所示把固定器装到 SVT-RS100 的底面 板上,以固定之。 固定器 插入接口板连接器,把接口板安装到录像机上。 使用在第 3 步中旋下的螺钉把接口板固定到录...
  • Página 75: 连接到计算机

    连接到计算机 使用原来的螺钉装上第 2 步取下的接地柱,用 附带的螺钉装上附带的接地柱。 您可以通过 RS-232C 或 RS-485 接口从个人计 算机或控制器上控制延时录像机。 计算机 9 脚 D-sub 型电缆 (未提供) 到 RS-232C 用线夹固定线束。 控制器 交叉型电缆(未提供) 到 RS-485 A 使用第 1 步中取下的螺钉使顶板复位。 到 RS-485 B 到 RS-485 A 到 RS-485 B 到 RS-485 A 到...
  • Página 76: Rs-232C/Rs-485 接口

    管脚号 A 端子信号 B 端子信号 不用 不用 设定 RS-232 接口的传输模式 不用 不用 A 信号 B 信号 按照第 74 页的步骤把 SVT-RS100 安装到录像 B 信号 A 信号 机上。 不用 不用 按下录像机的 POWER (或 ON)键打开电源。 不用 不用 按住录像机的 COUNTER RESET 键 3 秒以上...
  • Página 77: 设定 Rs-485 接口的传输模式

    按录像机上的 MENU V 键。 执行所作的设定,显示返回到正常显示。 通过按 MENU + 或 – 键把传输速率(波特率) 设定为 19200,9600,4800 或 2400 bps。 例如:显示屏显示传输速率设定为 19200 bps。 设定 RS-485 接口的传输模式 按照第 74 页的步骤把 SVT-RS100 安装到录像 机上。 按下录像机的 POWER(或 ON)键打开电源。 按录像机上的 COUNTER RESET 键。 执行所作的设定,显示返回到正常显示。 按住录像机的 COUNTER RESET 键 3 秒以上...
  • Página 78: 命令参考

    命令参考 有关 RS-485 使用的注意事项 数据格式 如果在传输设定模式中设定的地址不正确,录 像机不能工作。 RS-232C 若设置了组号,但该组号与录像机的组号不匹 模式 异步 配,录像机将不操作。 字符长度 8 比特 波特率 2400,4800,9600 或 19200 录像机控制命令 奇偶校验 无 停止比特 1 比特 下列命令均为单字节命令。 录像机将回复 ACK (0AH)。在发送下一命令 通信协议 前请确认已收到 ACK (0AH)。 通信以字节为单位,计算机传输一字节后将等 待录像机发出应答信号,然后再发下一字节。 POWER ON/OFF (7BH) 录像机的应答信号由一个字节或多个字节组成 打开或关闭录像机电源。 (如计数器值有...
  • Página 79 REV PLAY (4AH) ALARM SCAN (B1H) 以正常速度反向播放磁带。 开始报警点扫描。 发送此命令后,发送 FF 进行正向扫描或发送 TIMER ON/OFF (60H) REW 进行反向扫描。 开关定时录制。 若报警录制的开始点在报警扫描,录像机返回 COMPLETION (01H)。 SECURITY LOCK ON (69H) 若磁带已进到末尾或开头处但没有找到报警录 启动安全锁。 制的开始点,录像机返回 NOT TARGET (05H)。 RXD B1 SECURITY LOCK OFF (6AH) 关闭安全锁。 REC CHECK (C1H) AUDIO/SEARCH (22H) 若在录制进行中发送此命令,磁带将倒带...
  • Página 80: 录像机设置命令

    命令参考 DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H) CLOCK ADJUST (E0H) 开始搜寻特定 日期 / 时间/分钟。 若在停止时发送此命令, 分钟和秒将复位为 00。 发送此命令, 然后发送日期、 时间和分钟, 再发 例如, 若在 13:30:00 和 14:29:59 之间发送此命令, 送结束命令 (40H)。 时钟将复位为 14:00:00。 发送 FF 进行正向搜寻或发送 REW 进行反向 搜寻。 TRACKING UP (50H) 例:正向搜寻 16 日 15:10。 设定跟踪为上一步。...
  • Página 81: 录像机状态命令

    STATUS SENSE (D7H) 录像机状态命令 收到该命令后, 录像机返回 6 字节的操作模式。 (有关详情请参阅第 82 页的“STATUS 当输入录像机状态命令后,录像机将回复该命 SENSE (D7H) 比特分配” ) 。 令的有关信息(数据) 。 其它命令 COUNT CODE (D0H) 收到该命令后, 录像机将返回 6 字节的计数值。 例:对于-1:23:45, 将返回 31H, 31H, 32H, ENTER (40H) 33H,34H,35H。 发送此命令以表明结束数值命令。 30H 表示+,31H 表示-。 CLEAR (56H) RXD D0 清除所有命令。...
  • Página 82: T/L Status Sense (D6H) 比特分配

    命令参考 T/L STATUS SENSE (D6H) 比特 STATUS SENSE (D7H) 比特分配 分配 第一字节 比特 7:1 第一, 第二, 第三字节:表明间歇录制/播放速 6:0 度。 5:0 字节 1:表示第一位 4:REC INHIBIT:插入写保护片已被撕去的 2:表示第二位 磁带。 3:表示第三位 3:CASSETTE OUT:没有磁带插入。 例∶ 24 小时模式 2:0 字节 1:30 1:0 字节 2:32 0:ERROR:字节中有错误。发送 CLEAR 字节...
  • Página 83: Rs-232C 命令

    第四字节 RS-485 命令 比特 7:PLAY MODE:录像机处在播放模式。 6:FF MODE:录像机处在快进模式。 GROUP SET (6CH) 5:REW MODE:录像机处在倒带模式。 分组(设置组号) 。收到此命令后,录像机返回 4:STOP MODE:录像机处在停止模式。 两字节的组号作为应答。 3:RVS PLAY:录像机处在反向播放模式。 例:设为第 5 组。 2:EJECT:录像机正在弹出磁带。 1:REC MODE:录像机处在录制模式。 0:0 GROUP CHECK (6DH) 第五字节 返回组号。 比特 7:0 例:组号为 2。 6:0 5:CUE MODE:录像机处在正向搜寻模式。 4:REVIEW MODE : 录像机处在反向搜寻模 式。...
  • Página 84: Rs-485 返回命令

    命令参考 1,0,1,1,0:录像机正在快进磁带。 RS-485 返回命令 0,1,1,1,0:录像机正在倒带。 1,1,1,1,0:录像机正在进行逐帧播放。 若使用 RS-485 接口,当您在录像机上进行操 0,0,0,0,1:录像机正在进行反向逐帧播放。 作时,录像机自动返回两字节的状态信息。 比特 5,6:表明录像机开始或结束报警录制。 BE/BF 0,0:录像机处在正常模式下。 0,1:录像机开始报警录制。 第一字节:头字节(BEH 或 BFH) 1,0:录像机结束报警录制。 第二字节:状态信息 比特 7:表明警告。 第二字节的每一比特如下: 1:录像机出现机械故障。 0:正常。 若第一字节为 BFH 比特 0,1,2,3,4,5,6,7:表示录像机当前模 式。 0:VIDEO 输入信号被中断 (VIDEO LOSS)。 1:录像机开始检查磁带穿夹 (THREAD CHECK)。 2:0 3:0 4:0 5:0 6:0...
  • Página 85: 命令表

    命令表 ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN CHECK RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/ TIME...
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Indonesia...

Tabla de contenido