Página 3
Baseus P1 kabellose Halb-In-Ohr-Sport-Kopfhörer mit Nackenband der Bowie-Serie Cuffie sportive wireless a collare Baseus Bowie Series P1 semi-in-ear Słuchawki sportowe bezprzewodowe z pałąkiem na szyję / douszne Baseus Bowie serii P1 Беспроводные спортивные наушники-вкладыши с шейным ободком Baseus Bowie P1 Бездротові...
Página 4
使用产品前请仔细阅读本使用说明, 并请妥善保管。 Please read this user manual carefully before use and keep it for future reference. Veuillez lire ce mode d’ emploi attentivement avant l’ utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure. Lea este manual del usuario atentamente antes del uso y consérvelo para futuras consultas. Leia este manual do usuário cuidadosamente antes de usar e guarde-o para referência futura.
Página 5
简体中文 Polski EN EN English Русский Français Українська Español 한국어 Português 日本語 Deutsch العربیة Italiano...
Página 12
Press and hold the multifunction button for 2s. The earphones automatically enter the power-on state. Wireless connection Turn on wireless mode on your phone to search and pair the earphones. Select device model:Baseus Bowie P1 Volume + button Power off Earphone indicator/ Microphone jack Multifunction button Press and hold the multifunction button for 4s.
Página 13
Operation Instructions Music mode: Play/Pause: Press the multifunction button. Previous: Press and hold the Volume- button for 1.5s. Next: Press and hold the Volume+ button for 1.5s. Volume down: Press the Volume- button. Volume up: Press the Volume+ button. Switching to low latency mode: Double-press the multifunction button. Activating Voice Assistant: Press the multifunction button three times.
Página 14
Restore to default settings Turn off the wireless on the mobile phone. Press and hold the Volume+ and Volume- buttons simultaneously for 4s. When the blue indicator blinks 3 times, the operation is successful. Product safety information Improper use of the product can easily cause damage to the product or may endanger personal and property safety. 1.
Página 15
Product Specifications Earphone rating input: DC5V 10 mA Name: Baseus Bowie Series P1 Half in-ear Neckband Earphone rating consumption current : 7 mA Wireless Earphones Charging time: about 1.5 hours Model No.: Baseus Bowie P1 Frequency response range: 20 Hz-20 kHz Version: V5.2...
Página 16
It is hereby declared that Baseus Bowie P1, a product model of Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., complies with the provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU. The full text of the EC Declaration of Conformity can be found on the following website: www.
Página 17
Connexion sans fil Activez le mode sans fil sur votre téléphone pour rechercher et jumeler les écouteurs. Sélectionnez le modèle de l'appareil : Bouton Volume + Baseus Bowie P1 Témoin des écouteurs/ Prise pour microphone Extinction Bouton Multifunction Appuyez pendant 4 s sur le bouton multifonction. Les Prise de charge écouteurs s'éteignent.
Página 18
Utilisation des fonctions Mode musique : Lecture / Pause : Appuyez sur le bouton multifonction. Précédent : Appuyez pendant 1,5 s sur le bouton Volume-. Suivant : Appuyez pendant 1,5 s sur le bouton Volume+. Diminution du volume : Appuyez sur le bouton Volume-. Augmentation du volume : Appuyez sur le bouton Volume+.
Página 19
Restauration des paramètres d’ usine Désactivez les émetteurs du téléphone mobile. Appuyez simultanément pendant 4 s sur les boutons Volume+ et Volume-. Lorsque le témoin bleu clignote 3 fois, l'opération est réussie. Informations relatives à la sécurité du produit Une mauvaise utilisation du produit peut facilement endommager le produit ou mettre en danger la sécurité des personnes et des biens. 1.
Página 20
Paramètres du produit Nom : Baseus Bowie série P1, écouteurs sport sans fil semi- intra-auriculaires N° de modèle : Baseus Bowie P1 Version : V5.2 Distance de communication : 10 m Autonomie : 25 heures (volume à 70%) Capacité de la batterie : 170 mAh / 0,629 Wh (écouteurs) Entrée nominale des écouteurs : 5 VCC 100 mA...
Página 21
être remis à un centre de recyclage capable de recycler les équipements électroniques et électriques. Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie P1, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est...
Página 22
Conexión inalámbrica Active el modo inalámbrico en su teléfono para buscar y emparejar los auriculares. Seleccione el modelo de dispositivo: Botón de volumen + Baseus Bowie P1 Indicador de auricular/ Toma de micrófono Apagado Botón multifunción Mantenga pulsado el botón multifunción Puerto de carga durante 4 s.
Página 23
Uso de las funciones Modo de música: Reproducir/Poner en pausa: Pulse el botón multifunción. Anterior: Mantenga pulsado el botón de volumen - durante 1,5 s. Siguiente: Mantenga pulsado el botón de volumen+ durante 1,5 s. Disminuir volumen: Pulse el botón de volumen -. Aumentar volumen: Pulse el botón de volumen +.
Página 24
Restablecer los ajustes de fábrica Desactive la función inalámbrica del teléfono móvil. Mantenga pulsado los botones de volumen + y volumen - simultáneamente durante 4 s. Cuando el indicador azul parpadee 3 veces, significa que la operación se ha realizado correctamente. Información de seguridad del producto Es muy posible que el uso incorrecto del producto pueda causar daños al producto o poner en peligro la seguridad personal y de la propiedad.
Página 25
Parámetros del producto Nombre: Auriculares deportivos inalámbricos semiintraaurales con banda de cuello Baseus Bowie Series P1 N.º de modelo: Baseus Bowie P1 Versión: V5.2 Distancia de comunicación: 10 m Tiempo de reproducción: 25 horas (70 % del volumen) Capacidad de la batería: 170 mAh/0,629 Wh (auriculares)
Página 26
Por la presente declaramos que Baseus Bowie P1, un modelo de producto de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU.
Página 27
Conexão sem fio Ative o modo sem fio em seu telefone para pesquisar e pareie os fones de ouvido. Selecione o modelo do dispositivo: Botão + do Volume Baseus Bowie P1 Indicador de fone de ouvido/ Tomada de microfone Desligar Botão multifuncional Pressione e segure o botão multifuncional por...
Página 28
Funções de operação Modo música: Reproduzir/Pausar: Pressione o botão multifuncional. Anterior: Pressione e segure o botão - do Volume por 1,5s. Próximo: Pressione e segure o botão + do Volume por 1,5s. Diminuir o volume: Pressione o botão - do Volume. Aumentar o volume: Pressione o botão + do Volume.
Página 29
Restaurar as configurações de fábrica Desligue o wireless no celular. Pressione e segure os botões + e - do Volume simultaneamente por 4s. Quando o indicador azul piscar 3 vezes, a operação terá sido bem-sucedida. Informações de segurança do produto A utilização incorrecta pode facilmente danificar o produto ou pode pôr em perigo a segurança pessoal e de propriedade.
Página 30
Parâmetros do Produto Nome: Fones de ouvido esportivos sem fio Baseus Bowie Series P1 semi-intra-auriculares Nº do modelo: Baseus Bowie P1 Versão: V5.2 Distância de comunicação: 10m Hora de brincar: 25 horas (70% do volume) Capacidade da bateria: 170 mAh / 0,629 Wh (fones de ouvido) Entrada de classificação do fone de ouvido: DC5V 100 mA...
Página 31
É declarado que Baseus Bowie P1, um modelo de produto da Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/EU, Diretiva 2011/65/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da CE...
Página 32
Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sek. lang gedrückt. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein. Kabellose Verbindung Aktivieren Sie den kabellosen Modus auf Ihrem Telefon, um die Ohrhörer zu suchen und zu koppeln. Wählen Sie das Gerätemodell: Baseus Bowie P1 Taste Lautstärke + Ohrhörer-LED/ Mikrofonbuchse Ausschalten Multifunktionstaste Halten Sie die Multifunktionstaste 4 Sek.
Página 33
Bedienungsweise Musik-Modus: Wiedergabe/Pause: Drücken Sie die Multifunktionstaste. Zurück: Halten Sie die Taste Lautstärke- 1,5 Sek. lang gedrückt. Weiter: Halten Sie die Taste Lautstärke+ 1,5 Sek. lang gedrückt. Lautstärke senken: Die Taste Lautstärke- drücken. Lautstärke erhöhen: Die Taste Lautstärke+ drücken. Wechsel in Niedrig-Latenz-Modus: Drücken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste. Aktivieren des Sprachassistenten: Drücken Sie die Multifunktionstaste dreimal.
Werkseinstellungen wiederherstellen Deaktivieren Sie die Kabellos-Funktion des Mobiltelefons. Halten Sie die Tasten Lautstärke+ und - gleichzeitig 4 Sek. lang gedrückt. Wenn die blaue LED 3 Mal blinkt, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen. Informationen zur Produktsicherheit Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann leicht zu Schäden an Produkt und Eigentum sowie zur Gefährdung der persönlichen Sicherheit führen.
Página 35
Technische Daten Name: Baseus P1 kabellose Halb-In-Ohr-Sport-Kopfhörer mit Nackenband der Bowie-Serie Modellnr.: Baseus Bowie P1 Version: V5.2 Kommunikationsentfernung: 10 m Wiedergabezeit: 25 Stunden (bei 70 % der Lautstärke) Batteriekapazität: 170 mAh/0,629 Wh (Ohrhörer) Nennversorgung Ohrhörer: DC 5 V 100 mA Nennstromaufnahme Ohrhörer: 7 mA...
Página 36
Elektro- und Elektronikgeräten geeignet ist. Hiermit wird erklärt, dass Baseus Bowie P1, ein Produktmodell von Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., Ltd. mit den Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU . Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist auf der folgenden...
Página 37
Gli auricolari entrano automaticamente nello stato di accensione. Collegamento wireless Attivare la modalità wireless sul telefono per cercare ed abbinare gli auricolari Selezionare il modello del dispositivo: Pulsante Volume + Baseus Bowie P1 Spia auricolare/ Presa microfono Spegnimento Pulsante multifunzione Tenere premuto il pulsante multifunzione per Presa per la ricarica 4s.
Página 38
Funzionamento Modalità musica Play/Pausa: Premere il pulsante multifunzione. Brano precedente: Tenere premuto il pulsante Volume- per 1,5s. Brano successivo: Tenere premuto il pulsante Volume+ per 1,5s. Abbassare il volume: Premere il pulsante Volume-. Alzare il volume: Premere il pulsante Volume+. Passaggio alla modalità...
Página 39
Ripristino delle impostazioni di fabbrica Disattivare la funzione wireless del telefono cellulare. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Volume+ e Volume- per 4s. Quando la spia blu lampeggia 3 volte, l'operazione è riuscita. Informazioni sulla sicurezza del prodotto L'uso improprio del prodotto può facilmente causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza delle persone e degli oggetti. 1.
Página 40
Parametri del prodotto Nome: Cuffie sportive wireless a collare Baseus Bowie Series P1 semi-in-ear Modello N.: Baseus Bowie P1 Versione: V5.2 Portata di comunicazione: 10m Autonomia di riproduzione: 25 ore (70% del volume) Capacità batteria: 170 mAh/0,629 Wh (cuffie) Ingresso nominale auricolare: DC5V 100 mA...
Página 41
Si dichiara che Baseus Bowie P1, un modello di prodotto di Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., Ltd., è conforme alle disposizioni della Direttiva 2014/53/EU, della Direttiva 2011/65/EU . Il testo completo della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile sul...
Página 42
Słuchawki automatycznie przejdą w tryb pracy. Połączenie bezprzewodowe Włączyć tryb łączności bezprzewodowej w telefonie, aby wyszukać i sparować słuchawki. Wybrać model urządzenia: Przycisk zwiększania głośności Baseus Bowie P1 Wskaźnik słuchawek/ Gniazdo mikrofonu Wyłączanie zasilania Przycisk wielofunkcyjny Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny Gniazdo ładowania...
Página 43
Funkcja Działanie Tryb muzyki: Odtwarzaj/wstrzymaj: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Poprzedni: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszania głośności przez 1,5 s. Następny: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośności przez 1,5 s. Zmniejszanie głośności: Naciśnij przycisk zmniejszania głośności. Zwiększanie głośności: Naciśnij przycisk zwiększania głośności. Przełączanie do trybu niskiego opóźnienia: Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny.
Página 44
Przywracanie ustawień fabrycznych Wyłącz funkcję bezprzewodową w smartfonie. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk zwiększania i zmniejszania głośności przez cztery sekundy. Gdy niebieski wskaźnik zamiga trzy razy, oznacza to, że operacja zakończyła się powodzeniem. Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nieprawidłowe używanie tego produktu może z łatwością spowodować uszkodzenie produktu lub narazić na niebezpieczeństwo ludzi i własność.
Página 45
Parametry produktu Nazwa: Słuchawki sportowe bezprzewodowe z pałąkiem na szyję / douszne Baseus Bowie serii P1 Nr modelu: Baseus Bowie P1 Wersja: 5.2 Zasięg roboczy: 10 m Czas odtwarzania: 25 h (70% głośności) Pojemność baterii: 170 mAh/0,629 Wh (słuchawki) Znamionowe natężenie prądu słuchawek: DC 5V 100 mA Znamionowy pobór prądu słuchawek: 7 mA...
Página 46
Niniejszym deklarujemy, że Baseus Bowie P1, produkt firmy Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., Ltd., jest zgodny z postanow- ieniami Dyrektywy 2014/53/EU, Dyrektywy 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności WE znajduje się na następującej stronie:...
Página 47
В к л ю ч и т е р е ж и м б е с п р о в о д н о г о подключения на телефоне для поиска наушников и сопряжения с ними. Кнопка Volume+ (Громкость +) Выберите модель устройства: Baseus Bowie P1 Индикатор наушника/ Разъем микрофона Выключение Многофункциональная кнопка...
Página 48
Действие функции Режим музыки: Воспроизведение/пауза: нажмите многофункциональную кнопку. Предыдущая композиция: нажмите и удерживайте кнопку Volume- (Громкость -) в течение 1,5 сек. Следующая композиция: нажмите и удерживайте кнопку Volume+ (Громкость +) в течение 1,5 сек. Уменьшить громкость: нажмите кнопку Volume- (Громкость -). Увеличить...
Página 49
Сброс к заводским настройкам выключите беспроводное подключение на мобильном телефоне. Нажмите и удерживайте кнопки Volume- (Громкость -) и Volume+ (Громкость +) одновременно в течение 4 сек. Когда индикатор мигнет синим три раза, это означает, что действие завершено успешно. Информация о безопасном обращении с изделием Неправильное...
Página 50
высыхания перед использованием. Характеристики изделия Наименование: Беспроводные спортивные наушники-вкладыши с шейным ободком Baseus Bowie P1 Модель: Baseus Bowie P1 Версия: V5.2 Расстояние передачи сигнала: 10 м Время работы в режиме музыки: 25 часов (при уровне громкости 70 %) Емкость батареи: 170 мА/ч / 0,629 Вт/ч (наушники) Номинальная...
Página 51
изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его необходимо доставить в центр вторичной переработки, снабженный мощностями для переработки электронного и электрического оборудования. Настоящим заявляем, что Baseus Bowie P1, модель изделия производства компании Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., соответствует положениям директивы 2014/53/EU, директивы 2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно...
Página 52
Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом 2 секунд. Навушники автоматично переходять у стан увімкнення живлення. Бездротове підключення Увімкніть режим бездротового з'єднання на своєму телефоні, щоб знайти та під'єднати навушники. Виберіть модель пристрою: Baseus Bowie P1 Гучність + кнопка Індикатор навушників / Роз’єм для мікрофона Вимкнення живлення...
Página 53
Функції та керування Музичний режим: Відтворення/пауза: натисніть багатофункціональну кнопку. Попередня композиція: натисніть і утримуйте кнопку регулювання гучності (−) протягом 1,5 секунди. Наступна композиція: натисніть і утримуйте кнопку регулювання гучності (+) протягом 1,5 секунди. Зменшення гучності: натисніть кнопку регулювання гучності (−). Збільшення...
Página 54
Відновлення заводських налаштувань вимкніть бездротовий зв’язок на мобільному телефоні. Натисніть і утримуйте кнопки регулювання гучності (+) і регулювання гучності (−) одночасно протягом 4 секунд. Коли синій індикатор блимне 3 рази, операцію буде виконано. Інформація про безпеку виробу Неправильне використання виробу може легко призвести до його пошкодження або поставити під загрозу безпеку людей і майна. 1.
Página 55
Характеристики виробу Назва: Бездротові спортивні навушники-напіввкладиші з шийним ремінцем Baseus Bowie серії P1 Модель №: Baseus Bowie P1 Версія: V5.2 Відстань зв'язку: 10 м Час відтворення: 25 год. (70% від обсягу) Ємність акумулятора: 170 мА·год./0,629 Вт·год. (навушники) Номінальний вхід для навушників: 5 В постійного струму 100 мА...
Página 56
як звичайні побутові відходи і його необхідно доставити в центр утилізації, який переробляє електронне та електричне обладнання. Цим самим заявляється, що Baseus Bowie P1, модель продукту Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., відповідає положенням Директиви 2014/53/EU, Директиви 2011/65/EU . Повну версію Заяви про відповідність EС можна знайти на такому веб-сайті:...
Página 57
전원 켜기 다기능 버튼을 2 초 동안 누릅니다 . 이어폰이 전원 켜기 상태로 자동 진입합니다 . 무선 연결 휴대폰의 무선 모드를 켜서 이어폰을 검색하고 페어링합니다 . 장치 모델 선택 : Baseus Bowie P1 볼륨+ 버튼 이어폰 표시등/ 마이크 잭 전원 끄기...
Página 58
기능 작동 음악 모드 : 재생 / 일시 중지 : 다기능 버튼을 누릅니다 . 이전 : 볼륨 - 버튼을 1.5 초 동안 누릅니다 . 다음 : 볼륨 + 버튼을 1.5 초 동안 누릅니다 . 볼륨 감소 : 볼륨 - 버튼을 누릅니다 . 볼륨...
Página 59
공장 설정 복원 휴대폰에서 무선을 끕니다 . 볼륨 + 및 볼륨 - 버튼을 동시에 4 초 동안 누릅니다 . 파란색 표시등이 3 번 깜빡이면 작동이 성공한 것입니다 . 제품 안전 정보 제품을 부적절하게 사용하면 제품이 쉽게 손상되거나 인명 , 재산상 안전을 위협받을 수 있습니다 . 1.
Página 60
제품 매개 변수 제품명 : Baseus Bowie Series P1 세미 인이어 넥밴드 무선 스포츠 이어폰 모델 번호 : Baseus Bowie P1 버전 : V5.2 통신 거리 : 10m 재생 시간 : 25 시간 (70% 볼륨 ) 배터리 용량 : 170mAh/0.629Wh( 이어폰 ) 이어폰...