Instalación - Gessi OVALE 23109 Manual Del Usuario

Programa mezcladores bano
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
INSTALLATION
After positioning the built-in part is good rule to test for leaks. If. there's no problems remove the protection
plug (1). Lift off the fining nut (2), install the oval ring (3) and screw it with the supplied screw (4). Re-install
the fining nut previously removed (5) and install the covering ring (6) fixing it with the relevant fixing screws
(7). Insert the handle (8) fixing this to the cartridge by means of screw (9).
INSTALLATION
Nachdem man den Unterputzkörper positioniert hat nun kann man einen Test durchführen, um sich zu
vergewissern, das keinerlei Leckwasser auftritt. Wenn kein Problem vorliegt entfernt man den Schutzstopfen
(1). Die Angebenschraubung entfernen (2) und befestigen Sie die Ovale-Buchse (3) auf dem Kartusche-
halter; befestigen Sie auch mit der Inbußschraube, die Sie schon in der Verpackung gefundet haben (4).
Bitte die Angebenshraubung befestigt (5) und Die Abdeckplatte (6) anbringen, wobei man sie mit den
jeweiligen Befestigungsstiften (7) fixiert. Schließlich setzt man den Griff (8) ein, wobei man den Letzteren
mit dem Stift auf der Kartusche (9) befestigt.
INSTALACIÓN
Tras haber posicionado la parte por empotrar efectuar un ensayo para verificar que no haya perdidas
de agua. Si no ocurre ningún problema, quiten el tapón de protección (1). Quitar la virola de acabado
(2) y Instalar el anillo oval en el cuerpo que contiene el cartucho (3), fijandolo con el tornillo en dotacion
(4). Fijen de nuevo la virola de acabado (5) y introduzcan la plancha de cobertura (6) asegurándola con
las correspondientes clavijas de fijación (7). Introduzcan finalmente la roseta y la maneta (8) y fíjenla al
cartucho por medio de la clavija de fijación (9).
УСТАНОВКА
После установки встроенного корпуса проведите испытание для проверки отсутствия течей.
При отсутствии проблем снимите защитную заглушку (1). Снимите декоративное кольцо (2) и
установите овальную втулку на корпус (3), закрепляя ее входящим в комплект стопорным винтом
(4). Вновь наденьте декоративное кольцо (5) и установите закрывающую розетку (6), закрепляя ее
соответствующим стопорным винтом (7). Наконец, наденьте ручку (8), прикрепляя ее к картриджу
стопорным винтом (9).
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣη
Αφού τοποθετήσετε το εντοιχισμένο μέρος, κάντε ένα τεστ για να εξακριβώσετε ότι δεν υπάρχουν απώλειες.
Εάν δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα βγάλτε το πώμα προστασίας (1). Βγάλτε το δακτύλιο φινιρίσματος
(2), τοποθετήστε τον οβάλ τριβέα επάνω στο σώμα (3) στερεώστε τον με τον παρεχόμενο πείρο (4).
Εισάγετε και πάλι το δακτύλιο φινιρίσματος (5) και εισάγετε τον ρόδακα κάλυψης (6) ασφαλίζοντάς τον με
τον αντίστοιχο πείρο στερέωσης (7). Εισάγετε τέλος τη λαβή (8) στερεώνοντάς την στο φυσίγγιο μέσω του
πείρου (9).
安装
嵌入体定位之后实施检查来检测没有漏水。如果没有任何问题去除保护塞(1)。取下装饰套环(2),在
本体(3)上安装椭圆形孔盖并用随配无头螺丝(4)将其固定。重新插入装饰套环(5)和插入孔盖(6)
并用相应的固定无头螺丝(7)将其固定。最后插入手柄(8)并用无头螺丝(9)将其固定在阀芯上。
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido