INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
installazione
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: la guarnizione sagomata, la
flangia triangolare in plastica e la flangia. SOLO nel caso in cui lo spessore del piano d'appoggio non
consenta l'installazione di tutti i componenti del fissaggio, è possibile non utilizzare la flangia triangolare
in plastica.
Serrare a fondo l'apposito tirante o dado filettato. Procedere al collegamento dei flessibili alla rete di
alimentazione.
installation
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single
lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank. Insert the fixing kit with the
indicated sequence, and respectively: the shaped flange, the plastic triangular flange and the flange.
ONLY if the thickness of the bearing surface does not allow installing all fastening components, is it
possible not to use the triangular plastic flange.
Tighten well the tie rod or the threaded nut. Proceed connecting the flexible hoses to the plumbing.
installation
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien
placé dans son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet. Il
faut placer le monocommande sur le trou de l'évier en orientant la bouche de distribution vers le bac de
l'évier. Insérer donc le kit de fixage dans la séquence indiquée et respectivement: la gaine façonnée,
la bride triangulaire en plastique et la bride. La non utilisation de la bride triangulaire en plastique n'est
possible QUE si l'épaisseur du plan d'appui ne permet pas l'installation de tous les composants de la
fixation.
Serrer à fond le tirant ou l'écrou fileté. Procéder à la liaison des flexibles au réseau d'alimentation.
installation
Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie sich,
dass die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche gut am
Armaturenkörper festgeschraubt sind. Die Einhebel-Mischbatterie auf der Bohrung des Spülbeckens
positionieren, wobei der Auslauf in Richtung des Spülbeckens orientiert sein muß. Anschließend den
Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen, und zwar: die geformte Dichtung, den
dreieckigen Kunststoffflansch und den Flansch. NUR, in dem Falle, in dem es die Stärke der Auflagefläche
nicht ermöglicht alle Bestandteile zur Befestigung zu installieren, kann man auf den Einsatz des
dreieckigen Kunststoffflansches verzichten.
Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder die gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag
festziehen. Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.
instalación
Antes de introducir el monomando en el hueco del fregadero, asegúrense que la junta de base
se encuentre bien posicionada en su propio asiento y que los flexibles de alimentación estén bien
atornillados al cuerpo del grifo. Coloquen el monomando sobre el hueco del fregadero orientando la boca
de erogación hacia la cuba del mismo fregadero. Introduzcan el juego de fijación según la secuencia
indicada y respectivamente: la junta moldurada, la brida triangular y la brida. SÓLO en el caso de que el
espesor del llano de apoyo no permita la instalación de todos los componentes de fijación es posible no
utilizar la brida triangular de plástico.
Rosquen hasta el fondo el tirante o la tuerca roscada. Efectúen la conexión de los flexibles a la red de
alimentación.
9