Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in China
Video Projector
VPL-XW7000
© 2022 Sony Corporation
5-038-072-21(1)
Setup Guide_______________
Manuel de configuration __
Guía de configuración _____
Installationsanleitung _____
Guida di configurazione ___

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-XW7000

  • Página 1 5-038-072-21(1) Video Projector Setup Guide_______________ Manuel de configuration __ Guía de configuración _____ Installationsanleitung _____ Guida di configurazione ___ VPL-XW7000 Printed in China © 2022 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Setup Guide (this document) Explains the installation and basic operations for projecting pictures. Help Guide (Web operating instructions) Explains the features of the unit and how to use in detail. You can view the Help Guide on a smartphone or computer. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/en/...
  • Página 3 English When using the product, do not use it for product in a fire or a hot oven, or mechanically purposes other than those described in the crush or cut the battery. It may explode or cause instruction manual. a fire. Do not subject the battery to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Página 4 För kunderna i Sverige IEC 60825-1:2014 LASERPRODUKT AV KLASS 1 Laser emission port Precis som med alla starka ljuskällor bör man inte titta direkt i strålen, RG2 IEC 62471- 5:2015. VARNING: Titta aldrig in i projektorns lins medan Do not place any object in front of the lens that den används.
  • Página 5 For the customers in the U.S.A. Precautions SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions On safety of Sony’s limited warranty applicable to this Check that the operating voltage of your unit is product.
  • Página 6 Web browser and change the access limitation attention and a safe environment are necessary. settings from the factory preset values. Be sure to consult with qualified Sony personnel Also, it is recommended that you set a password (charged). with a sufficiently long character string that is...
  • Página 7: Unsuitable Installation

    Hot and humid Notes on Installation and Usage Unsuitable installation Do not place the unit in the following situations, Locations subject to direct cool or warm air from which may cause malfunction or damage to the an air-conditioner unit. Installing the unit in such a location may cause a malfunction of the unit due to moisture Near walls condensation or rise in temperature.
  • Página 8: License Notice

     Never mount the projector on the ceiling or move it by yourself. Be sure to consult with qualified Sony personnel (charged).  When installing the unit on a ceiling, be sure to use a safety wire, etc., to prevent the unit from falling.
  • Página 9: Step 1 Preparing

    Preparing Step 1 Checking the Supplied Accessories Removing the Lens Cap Check the carton to make sure it contains the Remove the lens cap before you use the projector. following items:  Remote control RM-PJ24 (1) Notes on the lens cap ...
  • Página 10: Step 2 Installing The Unit

    Installing the Unit Step 2 Position the unit so that the lens is parallel to Project an image on the screen, then adjust the screen. the focus, size, and position. After connecting the AC power cord to the unit, plug the AC power cord into a wall outlet. Rear of the unit ...
  • Página 11 Lens adjustment window (test pattern) 2.35:1 1.85:1 The dashed lines show the angle of view of each aspect ratio. For more information, refer to “Installation and Connections” in the Help Guide. Installing the Unit...
  • Página 12: Step 3 Connecting The Unit

    Connecting the Unit Step 3 When making connections, be sure to do the following: Turn off all devices before making any connections.   Use the proper cables for each connection.  Insert the cable plugs firmly; Loose connections may reduce performance of picture signals or cause a malfunction.
  • Página 13: Step 4 Projecting

    Projecting Step 4 Projecting the Picture Selecting the Picture Viewing Mode Press one of the CALIBRATED PRESET buttons. Turn on both the unit and the device connected to the unit. Press INPUT to display the input palette on the screen. Select the device from which you want to CALIBRATED PRESET buttons display images.
  • Página 14: About Indicators

    Note If the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel. If the indicator starts flashing in a way of other than the above, turn off, and then turn on the power with the / (On/ Standby) button on the remote control or control panel of the unit.
  • Página 15: Dimensions

    Dimensions Front Unit: mm (inches) Center of the lens 460 (18 Bottom Unit: mm (inches) Holes for ceiling mount (M5, Depth 8 ( Front of the cabinet 146.8 150.6 24.1 to 17 * 424.8 (16 516.2 (20 * Varies depending on how focus is adjusted. Dimensions...
  • Página 16 Note Holes for the ceiling mount Use the screws with a length of 6.4 mm ( inches, minimum) to 8.0 mm ( inches, maximum) for the ceiling mount. Recommended tightening torque (tension when turning a screw towards the direction of rotation): 1.4 ± 0.2 N-m The minimum length of screw Insert nut (M5)
  • Página 18: Manuels Fournis

    Manuel de configuration (ce document) Décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Guide d’aide (Mode d’emploi en ligne) Décrit les fonctionnalités de l’appareil et leur utilisation détaillée. Vous pouvez afficher le Guide d’aide sur un smartphone ou un ordinateur. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/fr/...
  • Página 19 Français N’utilisez pas ce produit à des fins autres que avec une batterie du même type ou d’un type celles décrites dans le manuel d’instructions. équivalent recommandé par le constructeur. – Lors de la mise au rebut de la batterie ou du produit, vous devez respecter la loi de la région ou du pays concerné.
  • Página 20 Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des Informations sur l’emplacement des étiquettes produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 PICTOGRAMME ATTENTION RG2 Zaventem, Belgique ÉTIQUETTE DE CLASSE 1...
  • Página 21 Veillez à vous  Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche. adresser à un technicien Sony agréé (service Ne tirez jamais directement sur le cordon. payant).  La prise murale doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès.
  • Página 22 Remarques concernant la sécurité SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE  Sony ne peut être tenue responsable de tout TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE dommage, de quelque nature que ce soit, SOIT, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET résultant d’une incapacité...
  • Página 23: Remarques Concernant L'installation Et L'utilisation

    Endroits chauds et humides Remarques concernant l’installation et l’utilisation Installation déconseillée Ne placez pas l’appareil dans les positions Endroits directement exposés au souffle froid suivantes, ce qui risquerait de provoquer un ou chaud d’un climatiseur dysfonctionnement ou des dommages. L’installation de l’appareil dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous Murs proches l’effet de la condensation d’humidité...
  • Página 24  Ne montez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant).  Pour installer l’appareil au plafond, veillez à...
  • Página 25: Étape 1 Préparation

    Préparation Étape 1 Vérification des accessoires fournis Retrait du capuchon d’objectif Vérifiez si le carton renferme bien tous les Retirez le capuchon d’objectif avant d’utiliser le éléments suivants : projecteur.  Télécommande RM-PJ24 (1)  Piles de format AA (R6) (2) Remarques relatives au capuchon d’objectif ...
  • Página 26: Étape 2 Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Étape 2 Positionnez l’appareil de façon à ce que Projetez une image sur l’écran, puis réglez la l’objectif soit parallèle à l’écran. mise au point, la taille et la position. Après avoir branché le cordon d’alimentation secteur à l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur à...
  • Página 27 Remarques  Notez que si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée sera déformée en une forme trapézoïdale.  Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de la rotation des pieds avant (réglables). Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai) 2,35:1 1,85:1 Les lignes pointillées indiquent l’angle de vue de chaque...
  • Página 28: Étape 3 Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil Étape 3 Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.   Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.  Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image ou entraîner des dysfonctionnements.
  • Página 29: Étape 4 Projection

    Projection Étape 4 Projection de l’image Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur l’un des boutons CALIBRATED Mettez sous tension cet appareil et le PRESET. périphérique qui y est raccordé. Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée sur l’écran. Sélectionnez le périphérique à...
  • Página 30 Paramètres Description IMAX Enhanced Qualité d’image adéquate pour regarder des contenus IMAX Enhanced. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez parmi « Prérégl. étalon. » dans le menu Image Pour plus d’informations reportez-vous à la section « Projection » du Guide d’aide. Projection...
  • Página 31: À Propos Des Indicateurs

    Les deux indicateurs clignotent Remarque Si le symptôme persiste même après avoir suivi les méthodes décrites ci-dessus, consultez le service après-vente Sony. Si l’indicateur se met à clignoter d’une manière qui n’est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l’appareil en appuyant sur le bouton /...
  • Página 32: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) Centre de l’objectif 460 (18 Dessous Unité : mm (pouces) Trous pour le montage au plafond (M5, profondeur 8 ( Avant du boîtier 146,8 150,6 24,1 à 17 * à 424,8 (16 516,2 (20 * Cela varie en fonction du réglage de mise au point.
  • Página 33 Remarque Trous pour le montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 6,4 mm ( pouces minimum) à 8,0 mm ( pouces maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension au moment de faire tourner les vis dans le sens de rotation) : 1,4 ± 0,2 N-m Longueur minimale de la vis Écrou d’insertion (M5)
  • Página 34: Manuales Suministrados

    Explica la instalación y las operaciones básicas para la proyección de imágenes. Guía de ayuda (Manual de instrucciones de la web) Explica detalladamente las características de la unidad y su uso. Puede consultar la Guía de ayuda en un teléfono inteligente o en un ordenador. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/es/...
  • Página 35 Español Al utilizar el producto, no lo use con finalidades PRECAUCIÓN distintas de las especificadas en el Manual de – Peligro de explosión si se sustituye la batería por instrucciones. una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
  • Página 36 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- aumentará el peligro para los ojos. ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Información sobre la posición de las etiquetas Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica PICTOGRAMA DE PRECAUCIÓN RG2...
  • Página 37: Seguridad

     Para desconectar el cable, tire del enchufe. Pida siempre consejo a un técnico de Sony Nunca tire del propio cable. cualificado (servicio de pago). ...
  • Página 38 Notas sobre seguridad SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE  SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS NINGÚN TIPO DERIVADOS DE LA UTILIZACIÓN DE DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS ESTA UNIDAD CON FINALIDADES DIFERENTES A MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN LAS DE UN USO DOMÉSTICO GENERAL, YA SEA...
  • Página 39: Instalación Inadecuada

    Lugares cálidos y húmedos Notas sobre la instalación y el Instalación inadecuada No ponga la unidad en las siguientes situaciones, Lugares expuestos directamente al aire frío o en las que puede sufrir daños o averías. caliente emitido por un equipo de aire acondicionado Cerca de paredes Si instala la unidad en un lugar con estas...
  • Página 40: Precauciones De Seguridad Para Instalar La Unidad En El Techo

     Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago).  Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda.
  • Página 41: Paso 1 Preparación

    Preparación Paso 1 Comprobación de los accesorios Cómo quitar la tapa del objetivo suministrados Quite la tapa del objetivo antes de utilizar el proyector. Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos:  Mando a distancia RM-PJ24 (1) Notas sobre la tapa del objetivo ...
  • Página 42: Paso 2 Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad Paso 2 Coloque la unidad de modo que el objetivo Proyecte una imagen en la pantalla y, a quede paralelo a la pantalla. continuación, ajuste el enfoque, el tamaño y la posición. Después de conectar el cable de alimentación de CA a la unidad, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural.
  • Página 43 Notas  Tenga en cuenta que si la unidad está inclinada hacia arriba o hacia abajo, la imagen proyectada se verá distorsionada con forma trapezoidal.  Tenga cuidado para evitar engancharse los dedos al girar las patas delanteras (ajustables). Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba) 2,35:1 1,85:1...
  • Página 44: Paso 3 Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad Paso 3 Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: Apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.   Utilice los cables apropiados para cada conexión.  Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad de las señales de imagen o provocar una avería.
  • Página 45: Paso 4 Proyección

    Proyección Paso 4 Proyección de la imagen Selección del modo de visualización de la imagen Encienda la unidad y los dispositivos conectados a la unidad. Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET. Pulse INPUT para visualizar las diferentes opciones de entradas en la pantalla. Seleccione el dispositivo desde el que desea visualizar las imágenes.
  • Página 46 Elementos de Descripción configuración IMAX Enhanced Calidad de imagen adecuada para ver contenidos IMAX Enhanced. Pulse el botón MENU y seleccione entre “Presel. calib.” en el menú Imagen Para obtener más información, consulte “Proyección” en la Guía de ayuda. Proyección...
  • Página 47: Indicadores

    Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a la indicada, desconecte y después conecte la alimentación con el botón / (encendido/en espera), del mando a distancia o del panel de control de la unidad. Si el síntoma vuelve a aparecer, consulte con personal cualificado de Sony. Si hay algún problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Gestión de errores”...
  • Página 48: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Unidad: mm Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Orificios para el montaje en el techo (M5, Profundidad 8) Parte frontal de la caja 146,8 150,6 24,1 a 17 * 424,8 516,2 * Varía en función de cómo se ajuste el enfoque. Dimensiones...
  • Página 49 Nota Orificios para el montaje en el techo Utilice los tornillos con una longitud de 6,4 mm mínima a 8,0 mm máximo para el montaje en el techo. Par de apriete recomendado (tensión al girar un tornillo hacia el sentido de giro): 1,4 ± 0,2 N-m La longitud mínima del tornillo Inserte tuerca (M5)
  • Página 50: Zu Dieser Anleitung

    Mitgelieferte Dokumentation Installationsanleitung (dieses Dokument) Beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienvorgänge zum Projizieren von Bildern. Hilfe (Bedienungsanleitung im Internet) Erläutert detailliert die Funktionen des Geräts und seinen Gebrauch. Sie können die Hilfe auf einem Smartphone oder Computer anzeigen. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/de/...
  • Página 51 Deutsch Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu den VORSICHT in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken. – Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. WARNUNG – Beachten Sie beim der Entsorgung des Akkus oder des Geräts die örtlichen Vorschriften.
  • Página 52 Für Kunden in Europa Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- RG2-VORSICHTSPIKTOGRAMM ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien KLASSE 1-AUFKLEBER Technische Daten der Lichtquelle 5,2-W-Laserdioden × 24 Wellenlänge: 450 - 460 nm...
  • Página 53 Teilen besondere Vorsicht und eine  Soll das Gerät mehrere Tage nicht verwendet sichere Umgebung erforderlich. Wenden Sie sich werden, ziehen Sie den Netzstecker aus der dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute Netzsteckdose. (kostenpflichtig).  Um das Kabel herauszuziehen, ziehen Sie am Stecker.
  • Página 54 SONY ÜBERNIMMT WÄHREND ODER NACH ABLAUF DES GARANTIEZEITRAUMS KEINE Hinweise zur Sicherheit HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH  SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN VERWENDUNG DIESES GERÄTS FÜR ANDERE ALS JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE ALLGEMEINE PRIVATE ZWECKE. SICHERHEITSMASSNAHMEN AN ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH...
  • Página 55: Ungeeignete Installationsorte

    Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm Hinweise zu Installation und um das Gerät ein. Gebrauch Ungeeignete Installationsorte Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Hitze und Feuchtigkeit Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät kommen.
  • Página 56: Ungeeignetes Vorgehen

    B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten. Sicherheitshinweise zur Montage des Geräts an der Decke  Installieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und transportieren Sie ihn auch nicht alleine. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute (kostenpflichtig).
  • Página 57: Schritt 1 Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Abnehmen des Objektivdeckels Bitte überprüfen Sie, ob alle folgenden Nehmen Sie den Objektivdeckel vor der Gegenstände im Lieferkarton enthalten sind: Verwendung des Projektors ab.  Fernbedienung RM-PJ24 (1)  Batterien der Größe AA (R6) (2) Hinweise zum Objektivdeckel ...
  • Página 58: Schritt 2 Installieren Des Geräts

    Installieren des Geräts Schritt 2 Positionieren Sie das Gerät so, dass das Projizieren Sie ein Bild auf die Objektiv parallel zur Projektionsfläche Projektionsfläche und passen Sie Fokus, ausgerichtet ist. Format und Position an. Schließen Sie das Netzkabel erst an dieses Gerät und dann an eine Netzsteckdose an.
  • Página 59 Hinweise  Beachten Sie, dass wenn das Gerät nach oben oder unten geneigt ist, das projizierte Bild möglicherweise trapezförmig verzerrt angezeigt wird.  Achten Sie darauf, sich beim Drehen der vorderen Füße (verstellbar) nicht die Finger einzuklemmen. Objektiveinstellfenster (Testmuster) 2,35:1 1,85:1 Die gestrichelten Linien geben den Blickwinkel beim jeweiligen Seitenverhältnis an.
  • Página 60: Schritt 3 Anschließen Des Geräts

    Anschließen des Geräts Schritt 3 Achten Sie beim Vornehmen der Anschlüsse auf Folgendes: Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.   Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel.  Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen.
  • Página 61: Schritt 4 Projizieren

    Projizieren Schritt 4 Projizieren des Bildes Auswählen des Bildbetrachtungsmodus Drücken Sie eine der CALIBRATED PRESET-Tasten. Schalten Sie sowohl dieses Gerät als auch das angeschlossene Gerät ein. Drücken Sie INPUT, um auf der Projektionsfläche eine Liste der Eingangsgeräte anzuzeigen. CALIBRATED PRESET-Tasten Wählen Sie das Gerät, auf dem sich die Bilder befinden, die angezeigt werden sollen.
  • Página 62 Einstelloptionen Beschreibung IMAX Enhanced Optimale Bildqualität zur Wiedergabe von IMAX Enhanced-Inhalten. Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie eine Option unter „Voreinst. Kal.“ im Menü „Bild“ aus. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Projizieren“ in der Hilfe. Projizieren...
  • Página 63: Hinweis Zu Den Anzeigen

    Beide Anzeigen blinken Hinweis Falls die Störung trotz der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Falls die Anzeige anders als oben erläutert zu blinken beginnt, schalten Sie das Gerät aus und dann mit der Taste / (Ein/ Bereitschaft) auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Geräts wieder ein.
  • Página 64: Abmessungen

    Abmessungen Vorderseite Einheit: mm Objektivmitte Unterseite Einheit: mm Bohrungen für die Deckenmontage (M5, Tiefe 8) Vorderseite des Gehäuses 146,8 150,6 24,1 bis 17 * 424,8 516,2 * Variiert abhängig davon, wie der Fokus angepasst wird. Abmessungen...
  • Página 65 Hinweis Bohrungen für die Deckenmontage Verwenden Sie für die Deckenmontage Schrauben, deren Länge mindestens 6,4 mm und maximal 8,0 mm beträgt. Empfohlenes Anzugsdrehmoment (Spannung beim Drehen einer Schraube in Drehrichtung): 1,4 ± 0,2 N-m Mindestlänge der Schraube Gewindebuchse (M5) Maximale Länge der Schraube Schraubenbohrung Gerät...
  • Página 66: Informazioni Sul Presente Manuale

    Guida di configurazione (il presente manuale) Descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini. Guida (Istruzioni d’uso online) Descrive in dettaglio le caratteristiche dell’unità e come utilizzarla. È possibile visualizzare la Guida su uno smartphone o un computer. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/it/...
  • Página 67 Italiano Quando si utilizza il prodotto, non utilizzarlo per ATTENZIONE scopi diversi da quelli descritti nel manuale di – Pericolo di esplosione in caso di sostituzione istruzioni. incorretta della batteria. Sostituire la batteria con una uguale o equivalente seguendo le raccomandazioni del produttore.
  • Página 68 Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- aumenta il rischio di danni alla vista. ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Informazioni sulla posizione delle etichette Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgio...
  • Página 69 è stato imballato in stabilimento. Note sulla sicurezza Informazioni sulla visione di immagini video 3D  SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI Precauzioni per la sicurezza QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA  Se si notano tremolii o lampi, spegnere IMPLEMENTAZIONE DI ADEGUATE MISURE DI l’illuminazione della stanza.
  • Página 70: Non Collocare Questo Prodotto Nelle Vicinanze Di Dispositivi Medicali

    Consultare il proprio medico all’unità. prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali. SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALL’UTILIZZO DI QUESTA UNITÀ PER SCOPI DIFFERENTI DA QUELLI DI UTILIZZO DOMESTICO GENERALE, SIA DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA, SIA DOPO LA SUA SCADENZA.
  • Página 71: Precauzioni Di Sicurezza Per L'installazione Dell'unità Sul Soffitto

     Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento).  Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità.
  • Página 72 Avviso sulla licenza Vedere “Avviso sul software” nella Guida e leggere il contenuto della licenza.
  • Página 73: Preparazione

    Preparazione Punto 1 Verifica degli accessori in dotazione Rimozione del copriobiettivo Verificare che la confezione contenga tutti gli Rimuovere il copriobiettivo prima di utilizzare il elementi indicati di seguito: proiettore.  Telecomando RM-PJ24 (1)  Pile AA (R6) (2) Note sul copriobiettivo ...
  • Página 74: Punto 2

    Installazione dell’unità Punto 2 Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo sia Proiettare un’immagine sullo schermo, quindi parallelo allo schermo. regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la posizione. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA all’unità, collegarlo a una presa della rete elettrica.
  • Página 75 Regolazione dell’inclinazione della superficie di installazione Se l’unità è installata su una superficie irregolare, usare i piedini anteriori (regolabili) per metterla in piano. Regolare girando. Piedini anteriori (regolabili) Note  Si ricorda che se si inclina l’unità verso l’alto o verso il basso, l’immagine proiettata verrà...
  • Página 76: Punto 3

    Connessione dell’unità Punto 3 Effettuare i collegamenti osservando quanto segue: Spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.   Usare cavi adatti a ciascun collegamento.  Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni dei segnali di immagine o causare malfunzionamenti.
  • Página 77: Proiezione

    Proiezione Punto 4 Proiezione dell’immagine Selezione della modalità di visualizzazione dell’immagine Accendere l’unità e il dispositivo ad essa collegato. Premere uno dei pulsanti CALIBRATED PRESET. Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli ingressi disponibili. Selezionare il dispositivo dal quale visualizzare le immagini.
  • Página 78 Voci di Descrizione impostazione IMAX Enhanced Qualità dell’immagine adatta per guardare contenuti IMAX Enhanced. Premere il pulsante MENU e selezionare da “Preset calib.” nel menu Immagine Per i dettagli, consultare “Proiezione” nella Guida. Proiezione...
  • Página 79: Informazioni Sulle Spie

    Entrambe le spie lampeggiano Nota Se il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato. Se le spie lampeggiano in modo differente da quello indicato sopra, spegnere e riaccendere utilizzando il pulsante / (On/Standby) sul telecomando o sul pannello di controllo dell’unità.
  • Página 80: Dimensioni

    Dimensioni Parte anteriore Unità: mm Centro dell’obiettivo Parte inferiore Unità: mm Fori per il montaggio a soffitto (M5, profondità 8) Parte anteriore del mobile 146,8 150,6 24,1 a 17 * 424,8 516,2 * Varia in base alla regolazione della messa a fuoco. Dimensioni...
  • Página 81 Nota Fori per il montaggio a soffitto Utilizzare viti di lunghezza da 6,4 mm a 8,0 mm per il montaggio a soffitto. Coppia di serraggio consigliata (tensione di rotazione di una vite nella direzione di serraggio): 1,4 ± 0,2 N-m Lunghezza minima della vite Dado inserito (M5)

Este manual también es adecuado para:

Vpl-xw5000

Tabla de contenido