A
1.
veiligheidskabel in de daarvoor bestemde haak en trek hem strak naar beneden
om lekken te voorkomen.
Maak de elektrische aansluiting zoals aangegeven op pagina 47.
Zawiesić wstępnie zamontowany wentylator sufitowy w uchwycie sufitowym.
Zawiesić linkę zabezpieczającą w przewidzianym do tego celu haku i pociągnąć ją
mocno w dół, aby zabezpieczyć ją przed przeciekaniem.
Wykonać podłączenie elektryczne jak pokazano na stronie 47.
1. Heben Sie den Baldachin nach oben und drehen Sie den Bajonettverschluss in
die Schrauben am Deckenhalter.
2. Setzen Sie die 2 fehlenden Schrauben ein. - Ziehen Sie die 4 Schrauben fest.
1. Lift the canopy upwards and turn the bayonet catch into the screws on the
hanger bracket.
2. Insert the missing 2 screws. - Fasten the 4 screws.
1. Soulevez le cache de fixation vers le haut et vissez la baïonnette dans les vis du
support de plafond.
2. Remettez les 2 vis manquantes. - Fixez les 4 vis.
1. Sollevare la calotta verso l'alto e girare il fermo a baionetta nelle viti della staffa a
soffitto. 2. Inserire le 2 viti mancanti. - Serrare le 4 viti.
1. Levante el baldaquino de techo y gire el cierre de bayoneta en los tornillos en el
soporte de techo. 2. Inserte los 2 tornillos que faltan. - Apriete los 4 tornillos.
1. Zvedněte vrchlík a otočte bajonetovým zámkem do šroubů na stropním držáku.
2. Vložte 2 chybějící šrouby. - Utáhněte 4 šrouby.
1. Til de baldakijn op en draai de bajonetsluiting in de schroeven op de
plafondbeugel.
2. Breng de 2 ontbrekende schroeven aan. - Draai de 4 schroeven vast.
1. Podnieś baldachim i przekręć zamek bagnetowy na śruby we wsporniku
sufitowym. 2. Włożyć 2 brakujące śruby. - Dokręcić 4 śruby.
2.
41