Adjusting The Links; Maintenance; Regolazione Degli Snodi; Manutenzione - Nederman 535 Serie Manual De Instrucciones

5m
Ocultar thumbs Ver también para 535 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

GB
ENGLISH

Adjusting the links

(see page 11)
The links A, B and C are factory set for the normal
working position. These and other links may be
adjusted to suit the users preference.

Maintenance

(is recommended at least once a year)
• Check that the hose is intact. Clean the hose
if it is dirty. If necessary change the hose.
• Adjust the links.
• Tighten all the arm profile fixing bolts (*).
• Check the mounting of the arm on wall
or with flange.
ITALIANO
IT

Regolazione degli snodi

(vedere pag 11)
Gli snodi A, B e C sono pretensionati dalla
casa. Provvedere a nuova regolazione, se
necessario.

Manutenzione

(da eseguire almeno una volta all'anno)
• Controllare che il tubo sia intatto. Pulire il
tubo nel caso in cui sia sporco. Sostituirlo
se necessario.
• Regolare gli snodi.
• Serrare tutti i bulloni di fissaggio del
braccio (*).
• Controllare il montaggio del braccio sul
muro o con la flangia.
DEUTSCH
D

Gelenke einstellen

(Zeite 11)
Gelenke A, B und C sind bei der Lieferung für
eine normale Arbeitsposition eingestellt. Falls
nötig, können die Einstellungen Ihren
Bedürfnissen anpaßt werden.

Wartung

(wird mind. einmal jährlich empfohlen)
• Kontrollieren, ob der Schlauch intakt ist.
Schmutzigen Schlauch reinigen. Notfalls
auswechseln.
• Gelenke justieren.
• Befestigungsschrauben der Armprofile
anziehen (*).
• Befestigung an Wand oder Flansch prüfen.
NL NEDERLANDS

De scharnierpunten aanpassen

(zie pag 11)
De scharnierpunten A, B en C zijn bij aflevering
ingesteld op een normale werkpositie. Pas, indien
nodig, de instelling aan uw wensen aan.

Onderhoud

(aanbevolen minstens één keer per jaar)
• Controleer of de slang intact is. Maak de
slang schoon als ze vuil is. Vervang de
slang zo nodig.
• Pas de scharnierpunten aan.
• Draai alle bevestigingsbouten van de arm
aan (*).
• Controleer de montage van de arm op de
muur of op de flens.
FR FRANÇAIS
Réglage des articulations
(ver pág 11)
Les articulations A, B et C sont préréglées pour
une position de travail normale. Pour un
positionnement différent du bras, régler les
articulations suivant les besoins.

Entretien

(rec. au moins une fois par an)
• Vérifier que le tuyau est intact et le nettoyer
s'il est encrassé. Le remplacer si nécesaire.
• Régler les articulations.
• Serrer tous les boulons de fixation de
l'armature du bras (*).
• Vérifier le montage du bras sur le mur ou
avec la bride.
FI SUOMI
Nivelien säätö
(ks. sivu 11)
Nivelet A, B ja C on asetettu valmiiksi normaaliin
työasentoon. Säädä tarvittaessa muun käyttö-
tarpeen mukaan.

Kunnossapito

(vähintään kerran vuodessa)
• Tarkista, että letku on ehjä. Puhdista letku,
jos se on likainen. Vaihda letku tarvittaessa.
• Säädä nivelet.
• Kiristä tukivarren kiinnityspultit (*).
• Tarkista imuvarren kiinnitys seinään tai
laippaan.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido