E
nual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
:�: ����
': _
e) �:�
N
Ji��ri�:�;:
n
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
..i'.h_
• Please closely follow the assembly instructions. lmproper installation may result in damage or serious persona! injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and ail attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• T his product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• T his product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and persona! injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE: Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every thrae months).
DE
e
i
e
d
nleitung, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Wenn Sie Fragen zur Anleitung oder Wamungen haben, wenden Sie
t:)
� ;�����
;
���
:�
�
f
7=���f
� �
i
i
a
h
i
e
n
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten, die schwerer ais die angegebenen Nenngewichte sind, kann zu lnstabilitat führen und zu môglichen Verletzungen führen.
_.&.
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau. Eine unsachgemaBe Installation kann zu Schaden oder schweren Verletzungen führen.
• SicherheitsausrOstung und geeignete Werkzeuge müssen verwendet werden. Dieses Produk1 sollte nur von Fachleuten installiert werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Auflageflache das Gesamtgewicht des Ge rats und aller angeschlossenen Hardware und Komponenten si cher tragt.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben und die Befestigungsschrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produk1 enthalt Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen kônnen. Halten Sie diese GegensU:inde von Kindem fern.
• Dieses Produkt ist nur für den lnnenbereich bestimmt. Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen und Verletzungen führen.
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie aile Teile gemar.. der Komponenten-Checkliste erhalten haben. Bei beschadigten oder fehlenden Teilen,
wenden Sie sich an lhre Verkaufsstelle, um Ersatz zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprOfen Sie das Produkt in regelmâl1igen Abstanden auf Sicherheit und Stabilitat (am besten aile drei Monate).
O
F R
n ii
i �
n
l : installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
t: �
�r�; :! � t �
: t �i � �:� i :ri� -; 0
�
din ;°:�;;�:
e �
r
e
ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures potentielles.
.&,_
• Les supports doivent être joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniquement par des professionnels.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pièces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou des blessures aux
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des composants. Si une pièce est manquante ou
endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sûre et fiable.
� ;= b �:� ���=� o :
K
n
e
TBO no ycraHoeKe. EœH
R U
: r :n � i: s:1
t: ;; : : ;: �b��
:�
e)
H
.&.
BHHMBHHe: 1,1a,oJlb3088HHe npD,Q)'KTOB, eec KOTOpblX npeBblWaeT YKBJBHHblM paC'leTHblM eec, MO>KeT np1-1eeCTH K HeycroM'-U-180CTH M 803MOlKHblM TpaeMaM.
• Onopbl AOJUKHbl 6b1Tb ycTaHOBJleHbl, KaK 3TO noKa3aHO 8 MOHTIDKHblX HHCTpYK4Hs:IX. HenpaBI--UlbHas:I ycraHOBKa MCDKeT npH80CTH K nOJ1Y'1eHl-1IO cepbe3HblX rpaeM.
• Heo6xD,QHMO 1-1cnonb3088Tb npe,qoxpaHHTeJlbHOe ycrpoMCTeO M cne4HaJ1bHble HHCTPYMeHTbl. npD,QyKT AOIDKeH ycraHaBllHBaTbCS'I TOJlbKO npoq)eccHOHanaMH.
• Y6e,q1-1Tecb, l.fTO HeCYLJ.lrul noeepXHOCTb BblAeplKKT Bec ecero ycraHOBJleHHOro o6opy,qoBaHl• U l M KOMnJ1eKT)'IOU\l.-1X.
• Heo6XOAHMO HCnOJlb3088Tb MOHTIDKHble BHHTbl, BXOAs:111\He B KOMnneKT nocraeKH, M HE nEPETfln1BATb MOHTalKHble 81-1HThl.
• ,[\aHHblM npD,QyKT CQAeplKl-1T MaJleHbKl-1e AeranH, KOTOpb1e npe,qcraBnHIOT onaCI-IOCTb YAYWeHl-11'1 npM npomar1,1eaHHH. TaKtie AeTanH He06XD,Ql-1MO xpaHtiTh B He,qOCTynHOM AflH AeTeM MeCTe.
• ,[laHHblM npD,QyKT npe,qHaJHB'-leH TOJlbKO Afls:I 3Kcnnyara41-1M B noMell\eHHs:IX. v1cn0Jlb3088HHS'I ABHHOro npo,QyKTa Ha Ylll-11..le MO>KeT npHBecTl-1 K nOJlOMKe npD,Qyi<Ta M nony'-leHMIO rpaeM.
BA>Kl-10: nepe,q ycTaHOBKOM y6e,qMTeCb, '-ITO Bbl nony'-IHJlH ece AeranH e COOTBeTCTBHH CO ClMCKOM KOMnneK7"YIOU\l-1X. ECJlH He xearaer KaKHX-JlM6o AeraJ1e"1 HJlM OHl-1 nOJlOMaHbl, CBSDKHTecb c Baw1-1M
MeCTHblM pacnpocrpaHMTeJleM no eonpocy 3aMeHbl.
TEXHW· I ECKOE OliCnY>KMBA.HME: Heo6xD,QHMO peryllRPHO npoeeJ)s:ITb (KaK Ml-1Hl--1MYM, pa3 8 TPM MeCs:14a), '-ITOl'ibl KpoHWTeMH 6blfl 3a(p1-1KCMPOBaH, 1--1 ero l-1Cn0Jlb30BaHHe 6b1Jl0 6e3onaCHblM.
O
�:1
ES
al de instrucciones antes de comenzar la instalaci6n y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecte a las instrucciones o advertencias, comunlquese con su
� ��:
i �i
�
1 �
1
� PRECAUCIÔN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los If mites de peso podria ocasionar inestabilidad
• Los soportes deben acoplarse tal coma se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalaciôn podrfa ocasionar dafios
• Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales.
• AsegUrese de que la superficie de fijaci6n sostenga de manera segura el peso total del equipo
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados
NO aplique demasiada tensi6n a los tomillos.
y
• Este producto contiene piezas pequefias que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcanœ de los nifios.
• Este producto esta disefiado para uso en interiores solamente. Ulilizar este producto en exteriores podrfa ocasionar fallas
IMPORTANTE: AsegUrese de que haya recibido todas las piezas segUn la lista de verificaciôn de componentes para la instalaciôn. Si falta alguna de las partes, o esté dafiada, comunfquese con su
distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe peri6dicamente que el soporte esté asegurado
n
�f ; � � t ���
s de iniciar a instalaçâo e montagem. Se você liver aigu ma dûvida sobre quaisquer uma das instruçôes ou avisos, por favor, entre em contato corn o
t:) ;:�
PT
J� �
�
�i
l �
�i���
b
i
r
s
ATENÇÂO: O uso corn produtos mais pesades �o que os pesos indicados pode resultar em instabHidade, causando possfveis danos.
_&_
• Os suportes devem ser anexados como espec1ficado nas instruçôes de montagem. A instalaç8o incorreta pode causar danos ou sérias les6es pessoais.
• Equipamentos de segurança e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto s6 deve ser instalado por profissionais.
• Certifique-se que a superficie de suporte suportara corn segurança o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• Use os parafusos de montagem fornecidos e NÂO APERTE EXCESSIVAMENTE os mesmos.
• Este produto contém pequenas peças que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianças.
• Este produto destina-se somente para uso interne. Usâ-lo em ambiente externe pode causar falhas no produto e lesôes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que você recebeu todas as peças, de acordo corn a ista de componentes, antes da instalaÇ8o. Se aigu ma peça estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituiçâo.
MANUTENÇÂO: Certifique-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulares (pela menas a cada três meses) .
• i�I.....J\ .,..ll,J 4,.ll ,_.la.Jl ti,..l'I. J..-.," "'i l �4-)\.i ,..::.l�I
-�'J V"'PI ü:. � .li �1 <!J
_
__»l,.;.��'j (.)"'_,..;ll
o
.\+lJ..l/�J..,....,4i.JJ_,h..llt.l,,J4\,ii.,1.1.Jl,....,'i1�4,.Jli,�
1oJ_,ïi.ûll.,S,.1.jl<!lU.,�__,j..::.JI.ljJ .<-4,_fall.)•.i.;IIJii�l
J
O
JA
I!-C;f,fJétiJG"rtitL, j"r{""(O)f&j&��-1,f L-i\:(tË.!l, '\ El2:ID:��\1i:ttd1!f-ls-,Lml L ""CL:if:�tj:,�tJ'L�l,
�:: l, �
&.
�;�i!f:I:ti:i-::::11tiè:��i�::1:1::1c'!'.U���ii1��·�rtfflfl-l'>!l!:kt.;üf!IWO'sl,!,ilC:,�nb'ilo•)ae,.
• ���ffi!SJ.:tfili:l.ltJ:iUt;f,f Lff..E!=: (/L<!l, \, *�iRit1:WF�OJ�r:î1,ff[9{>AtH2ffi!1,ff
• 31'ffliliib'l!tlll'6J:1J,r{cO)i1JiiO)/ \- �'7û"O)�!l!!i!/:::J :.,,r--*:., eO''/i!Î':IC,z;i.GJ:?IC L, c (/ê;';L '·
• !i'f!\"àcntdl)(')f<Jlt*:l'l'1ië!lll---*1/"ll!L, èl,!'6,;!'IJ:L 'd:?l[l., c(t.:"àcL '·
• *�ift.,;:�;tt'l,'.c7;-�h,ti6�,� TGIB�tt:0)9-J±ttl/J\ru!l�b"t"â'â:;tl ""(l, 'â:.'9
• àc!!i,Mtllll"3flë!IIO);/;Hlà<J/::l.,
,ae,.àci!lial,H,!91-cilë!lloGI::, !!ial,O)'f;.1§t-1'>�f1<fl;!,'l';;;<�nt,\l;•!âe,.
••=
n
�i'iltL%.Il.?""C, t./il'JJ1��0)7I 'Y-7
) À 1-- (Lfü:l, '�""(0)$iflitJ'cl3.:f.:TIJL�{,fJ'L'tim<R.!l, 'o
$i§", : df J!3t�SfJ:l, ,�-g---f-,�llrai§"i:i OJ �-g--f;t, 3tilO)tLitit�
1
), d:>ft::f::L, '0J:fil:g�OJ1tJ!r.s:tç-d:)��"ëLi!, � (/L<!l, '
fli!<l''!!l!I!: -:f?'r'Y Hal:'/i!Î':ICflë/llôGtc'6,)E/lllà<JIC (')>IJ:(/::'!, 3 h/lJi!l[)'rI'Y?l., c(/ê;';L '•
1
To proper!y balance the arm with monitors mounted, adjust the spring tension using the supplied
Allen Key as follows:
First, position and firmly hold the arm horizontal/y
as shown. Ask for assistance should you require it
CAUTION: To avoid damage to monitors or
mount
always keep the arm in a horizontal
,
position white making adjustments.
Again, ask for assistance if required.
6
Bac eooHH1uu.1 KaKHe-1wi60 eonpoc1,1 OTHOCHTBilbHO l-1HCTpYKl..ll-1M 1-1nH npe,qynp�eH1-1M, CBH)l(HTecb c Baw1-1M
y
posibles heridas personales.
y
serias heridas personales.
y
todos sus componentes
hardware.
y
y
heridas persona les.
y
listo para usar (al menos cada tres meses).
y
I ..:.,\Ji..:._//\ ù-< !JI J,:. ulJ .. .il • .l 1$1 4,.ll �jl ü\.s \�) .�I
._,..,,s_;11,) o.i.;11 Jii J.,\Sl'L.i ..:.,\Ji..:._//\� iol_;i 04,.)1
.l>. _.l! Yl _µ...11 •J_;i..11 olJ}J\ L.!-" fi.\ olJ) ..:..1:i ..:..4-lli, t-- �\ l::.A ri�
J
J
l ul:i..!.,_,.i....,)J �__;#, JUi J..WI '-:if.. f> '-IJY. .li .�1 ul.ll....!J! .)�_ ,. _ ,. L..S:J.l_,.JlJ.i
J
.ù,!_;h..,i.J""�!ü>"l..i.iiFl1:i....,..s_ ;. �.�1..:..1
J\'I
J
. !+i �1 ûllfi.JI
•JP..\'! ùJ
._.le. o
:k. ..:..1.i....J1 olJ) JS. J.4... �1. 1i 1 �1 d 0"' � •
J
J
. i+l,.i
\S:,,.).).6__,i:i'i
.l...isyJl;_,.l. .,W l-,..,fi_jill��I •
J
J
J
-��•::.A.1.i:.. I .Jlm.'1lJ�'jl,)J��l
JJj.iiO�y..,o&,>-�I 1:i., '-}fo.. •
J l"
J
-��J..!.,_,.i....
l...n...:c)!JJl.ll
J.i..�11::.Arl�l
Jy,.JJ...i.ii_,lJWlrl��FIG.t. •
i;
�
d.lfi.Jl.._.,li�
fa:,_,:;llûllfi.J\�ùjÙ"'�:rlA
J
e::
,_,
.(�-li� JS J§\'l,.,Jc.)�ul_;.i,.,Jc. �l..ii.:i.'i Ù"'l
-->"
t--
'-i
'*
Lt� S, Sft!tl, 'O):li!J�OJfmf6::t::ç-;sr., i l, vg,p-tt
?""C (fË.!l, '
r
o
J,.!tJ:iJ3T:ffil:OJ.:f.O)Jlab'"/;r..l, '�./iMLfi'ifl, ""C <tê.<!l, 'o
0 1
o
t
If the arm drops, tum the adjustment
screw clockwise until it stays
in a horizontal position.
(-IA
t
If the arm rises, tum the adjustment
screw counter-clockwise until it stays in a
horizontal position.
CAUTION:
• Do not over tighten the screws.
• To prevent damage to the Tension
lndicator, never allow the Red lndicator
Une move beyond the ,, - ,, and ,,
found on the Left and Right Side of the
tension indicator.
Instruction Manual
COUNTERBALANCE
MONITOR ARM 17''-32''
with USB 3.0 Port
J� .Ji :.Jii:,:i
� •
i;
�'1..11..:..1.i....rl�l'-,J;,,I •
J
� Jll...ll 0! Ji,,.:,:l.�!
J
015-2411
7
Tighten the limiting screw
(do not over tighten).
Remove or loosen the limiting screw,
8
Note: If the display does
not stop at your desired
position, tighten the
screws as shown.
<> ,,
Note: If the display
does not stop at your
desired position,
tighten the screw as
shown.
L32"J
VESA Compatible
L'.:J
75x75 100x100
( RATED \
FLAT/CURVED
°
Arm can rotate 180
,
°
±180
Arm can rotate without stopping,
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
,_
.... .... :::-::.
':r..
1
- - -
�
r - - -
--=-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4.4-19.Slbs
1�
1