Descargar Imprimir esta página

FitStar V4A Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

a brand of Hugo Lahme GmbH
Unzulässige Betriebsweisen
Unacceptable operation methods
Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend Abschnitt "Beschreibung"
dieser Betriebsanleitung gewährleistet. Angegebene Grenzwerte in den Datenblättern dürfen nicht überschritten werden.
The safety of the delivered assembly is only guaranteed when using it like described in "Description" of the operating instructions.
Crossing the indicated limit values (look at the data sheet) is not allowed.
Les sécurités d'emploi ne sont garanties que si l'ensemble de l'installation fût effectué suivant le fascicule contenant les instruc-
tions "Description". Les données techniques (mesures) ne doivent pas être dépassées.
La seguridad sólo se garantiza si el conjunto de la instalación se ha realizado siguiendo el folleto que contiene las instrucciones
desarrolladas en "Descripción". No está permitido superar los valores límite que se indican (mirar la hoja de datos).
Zitierte Normen und andere Unterlagen / Quoted standards and other documents
Normes citées et autres documents / Normas citadas y otros documentos
DIN 4844 Teil 1, Beiblatt 13
DIN 4844 Teil 1, Beiblatt 14
DIN 4844 part 1, supplemental sheet 13
DIN 4844 part 2, supplemental sheet 14
DIN 4844 § 1, supplément 13
DIN 4844 § 1, supplément 14
DIN 4844, parte 1, anexo 13
DIN 4844, parte 1, anexo 14
Transport und Zwischenlagerung
Transport and temporary storage
Transport et stockage temporaire
Es ist auf sachgemäßen Transport und Lagerung zu achten. Zwischenlagerung in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit und
wechselnden Temperaturen ist zu vermeiden. Kondenswasserbildung kann Wicklungen und Metalle angreifen. In diesem Fall er-
lischt die Gewährleistung. Bei Transport- und Lagerschäden wird keine Gewährleistung übernommen.
Assure an appropriate transport and storage. Please avoid temporary storage in a surrounding with high humidity and changing
temperatures. Condensed water accumulation can attack the windings and the metal. In this case, the guarantee will expire. We
do not assume any warranty for damages caused by transport or storage.
Le transport et le stockage doivent être effectués suivant l'oeuvre de l'art. Le stockage dans un local humide ou des différences de
variations ambiantes de température existante est à éviter. Toute condensation a un effet corrosif sur les métaux. Dans ce cas, toute
garantie sera résiliée. Détérioration de matériel lors d'un transport ou par mauvais stockage annule toute garantie.
Asegúrese de que se realice un transporte y almacenamiento adecuados. Se debe evitar el almacenamiento en un lugar húmedo o
en el que existan grandes diferencias de temperatura. Cualquier condensación tiene un efecto corrosivo sobre el metal. En este caso
la garantía dejará de tener efecto. El deterioro del material durante el transporte o por mal almacenamiento anula cualquier garantía.
Beschreibung / Desciption / Description / Descripción
Die Rotguss-, Bronz- oder Edelstahlpumpen der Baureihe FitStar® sind zur Ansaugung schwimmbadtypischen Wassers und gleich-
zeitiger Abgabe über eine Gegenschwimmanlage, Massagearmatur, Wasserattraktion oder Filtersysteme konzipiert. Die medienbe-
rührenden Teile sind überwiegend aus Rotguss oder Bronze. Dadurch besteht eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit gegen-
über Schwimmbadwasser. Eine Steckwelle, die auf die Motorwelle aufgeschrumpft ist, dient als Pumpenwelle, auf der das Laufrad
befestigt ist. Eine sichere Abdichtung des Schwimmbadwassers zum Elektromoter erfolgt über eine Gleitringdichtung die auf der
Steckwellennabe sitzt. Die Pumpen werden über einen Wechsel- oder Drehstrommotor angetrieben.
Stand 06/2021
Mise en service non autorisé
Puesta en marcha no autorizada
Sicherheitskennzeichnung; Sicherheitskennzeichen W8
Sicherheitskennzeichnung; Sicherheitskennzeichen W9
security identification: security code W8
security identification: security code W9
texte de sécurité; marquage de sécurité W8
texte de sécurité; marquage de sécurité W9
texto de seguridad código W8
texto de seguridad código W9
Transporte y almacenamiento temporal
6
Art.-Nr.: 577086

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

577086