Descargar Imprimir esta página

FitStar V4A Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

Le branchement électrique ne doit être éffectué que par du personnel qualifié. Le moteur est de clas-
se I, IP44 ou IP54. La température ambiente ne doit pas être supérieure à 40°C. La section du câble
d'alimentation pour un moteur triphasé doit être au minimum de 5 x 2,5mm² et pour un moteur mono-
phasé 3 x 2,5mm². Les alimentations sont à protéger en amont par un interrupteur différentiel de pert
(FI) calibrage ≤ 30 mA.
Attention. L'utilisation d'une pompe pour piscines et le degré de protection n'est valable que si la norme DIN VDE 0100
& 702 équivalent C15-100 & 702 est installée. SVP consulter votre électro-installateur.
La conexión eléctrica no debe ser efectuada más que por personal cualificado. El motor es de clase I,
IP44 o IPS4. La temperatura ambiente no debe ser superior a 40°C. La sección del cable de alimentación
por un motor trifásico debe tener, como mínimo, 5 x 2.5m
Hay que proteger las alimentaciones con un interruptor diferencial de pérdida (FI) con corriente nominal
≤ 30mA.
Atención: El uso de la bomba para piscinas y la protección de su entorno solo es válida si se ha instalado según la norma
DIN VDE 0100, parte 702. Por favor, consulte con su instalador electricista.
Erstinbetriebnahme / First start-up
Première mise en service / Primera puesta en marcha
ACHTUNG!
1. Es muss gewährleistet sein, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist und nicht durch unsachgemäße Handlung wieder in
Gang gesetzt werden kann.
2. Die Saugleitung und die Pumpe langsam mit Wasser füllen. Andernfalls kann die Pumpe nicht oder nicht mit voller Kraft
ansaugen. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen. Auch nicht zur Drehrichtungskontrolle!
3. Pumpe vor Inbetriebnahme, nach längerer Stillstandzeit- bzw. Lagerzeit auf Leichtgängigkeit prüfen. Hierzu die Lüfterhaube
entfernen und von Hand das Lüfterrad in Motordrehrichtung bewegen. Lüfterhaube vor Inbetriebnahme wieder anbringen!
4. Bitte darauf achten, dass die eingebauten Absperrorgane in Saug- und Druckleitung völlig geöffnet sind, da der Betrieb bei
geschlossenen Absperrorganen zu Schäden führen kann!
5. Die Stromzufuhr herstellen, die Anlage in Betrieb nehmen und auf Leckagen überprüfen.
ATTENTION!
1. It has to be guaranteed that the current entry is disconnected.
2. Fill the suction line and the pump slowly with water. Otherwise the pump may not work as powerful as possible. Do not let
the pump run dry, not even for rotating direction control.
3. Before operation after longer downtime or storage time, please control for smoothness of operation. Therefore, remove the fan
cover and move the fan towards the rotating direction. Fix the fan cover before starting the motor.
4. Please take care of opened shut-off units of the suction and the pressure side because the pump is not allowed to run when
shut-off units are closed.
5. Put the current entry on and start the pump.
ATTENTION!
1. Il faut s'assurer qu'une mise sous tension involontaire n'ait pas lieu.
2. Remplir la pompe avec de l'eau propre par la vis d'amorçage. Si non, la pompe ne pourra pas aspirer ou très mal. La pompe ne
doit être mise en service à sec; faire attention au sens de rotation!
3. Mise en service de la pompe après hibernation ou longue période stationnaire. Contrôle de rotation sans résistance. Retirer le
capotage de ventilateur de moteur et faire tourner à la main dans le bon sens la pompe, puis remonter celui-ci avant la mise
en route.
4. S.V.P. faire attention que toutes les vannes soient complètement ouvertes, la pompe ne doit pas fonctionner quand les vannes
sont fermées!
5. Enclencher le courant et mettre la pompe en service.
Stand 06/2021
Anlage nur bei gefülltem Becken in Betrieb nehmen.
Ein Trockenlauf der Pumpe ist unbedingt zu vermeiden.
Use the installation only in filled pools.
Any dry run has to be avoided.
Installation à mettre en service qu'en bassin rempli.
Une pompe ne doit jamais être mise en service à sec.
y para un motor monofásico 3 x 2.5 mm
2
9
a brand of Hugo Lahme GmbH
.
2
Art.-Nr.: 577086

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

577086