Página 1
Toaster Grille-pain Broodrooster Tostadora Torradeira TOAST 3300 C Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções...
Página 2
Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr GUTFELS – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere GUTFELS – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Página 3
Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Leveringsomvang/ components Pièces de l’appareil apparaatonderdelen I ntegrated roll Adaptateur intégré Geïntegreerd attachment opzetstuk voor Arrêt / Réinitialisation Stop / clear broodjes Réchauffer Heating Stoppen / wissen Décongeler Defrosting Opwarmen Régulateur de Power controller 1-6 puissance 1-6 Ontdooien...
Página 4
Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell TOAST 3300 C Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~ / 50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 7 Sicherheit und Verantwortung ..............7 Sicherheit und Warnungen ................. 7 Verwendungszweck ................... 8 Erstinbetriebnahme ..................8 Reinigung und Pflege ..................9 Fehler beheben ....................10 Altgeräteentsorgung ..................10 Garantiebedingungen ..................11 Safety ......................13 Safety and responsibility ................13 Safety and warnings .................13 Intended use ...................13 Using for the first time ..................14 Cleaning and maintenance ................15...
Página 6
27 Limpieza y cuidados ..................33 28 Solución de fallos ...................34 29 Eliminación del aparato ...................34 30 Condiciones de garantía ..................35 31 Segurança .....................37 31.1 Segurança e responsabilidade ..............37 31.2 Segurança e advertências ................37 31.3 Utilização prevista ..................38 32 Primeira colocação em funcionamento ...............38 33 Limpeza e cuidados ..................39 34 Resolver falhas....................40 35 Eliminação de aparelhos ..................40...
Ergreifen Sie die notwendigen 1 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen, um Kinder am Spielen mit dem Gerät zu hindern. Das Gerät kann von Kindern über acht Erklärung der Jahren und von Menschen, deren Sicherheitshinweise physische, mentale oder emotionale Leistungsfähigkeit beschränkt oder Alle Sicherheitsanweisungen in dieser beeinträchtigt ist oder denen die Gebrauchsanweisung sind mit einem Erfahrung oder das Wissen fehlt, nur...
WARNUNG WARNUNG Nach der Entfernung der Verpackung Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu überprüfen Sie, dass alle Geräteteile Verletzungen fuhren. sowie das Zubehör geliefert wurden. Im Bevor Sie Teile des Gerätes, die sich im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und Betrieb bewegen, auswechseln oder kontaktieren Sie einen qualifizierten aufsetzen, trennen Sie das Gerät vom...
Rösten von Brötchen Aufbewahrung 1. Brötchenaufsatz nach oben Da das Gehäuse und die Metallteile ziehen. während des Betriebes heiß werden, 2. Brötchen auf den Aufsatz legen. lassen Sie das Gerät vor dem 3. Leistungsstufe wählen. Wegräumen abkühlen. 4. Hebel runterdrücken. •...
4 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Das Gerät hat keine Setzen Sie den Netzstecker Stromversorgung. richtig ein. Das Gerät funktioniert nicht. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß Einwirkung oder durch sonstige anormale nachstehenden Bedingungen: Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emaille-Schäden und evtl. Farbunterschiede Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie sowie defekte Glühlampen. eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Ebenso sind Mängel am Gerät Kaufdatum).
Página 12
Dear Customer, we thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your GUTFELS appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other GUTFELS appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Cleaning and maintenance, which must 7 Safety be performed by the user, must not be carried out by children unless they are supervised. Explanation of the safety The appliance can be used by children instructions over the age of eight and by people whose physical, mental or emotional All safety instructions in this instruction capacity is limited or impaired, or who...
NOTE 8 Using for the first time Slight smoke and odour development is normal during this process. Ensure that there is adequate Checking the appliance and ventilation. scope of delivery Unwind the required mains power cable Before opening, check the packaging for from the bottom part.
Heating 9 Cleaning and For reheating bread that has already been toasted. maintenance 1. The toasted bread is in the toaster. 2. Press the lever down. 3. Press Reheat (the button lights up). WARNING → Reheat the toasted bread at •...
10 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check the plug socket using another appliance. The appliance has no Insert the mains plug The appliance is not power supply. correctly. working. Check the fuse. The appliance is defective. Contact our service department or a specialist. The appliance is defective.
The warranty does not cover: As a buyer of a Gutfels appliance you have a Normal wear and tear, intentional or manufacturer's warranty (2 years from date negligent damage, damage caused by non- of purchase).
Página 18
Cher Client, nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil GUTFELS est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
Prenez les précautions nécessaires pour 13 Sécurité empêcher les enfants de jouer avec l’appareil. L'appareil ne peut être utilisé par des Explication des consignes de enfants de plus de huit ans et par des sécurité personnes dont les capacités physiques, mentales ou émotionnelles sont limitées Toutes les consignes de sécurité...
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Après avoir retiré l'emballage, vérifiez Risque de blessures ! Une mauvaise manipulation de l’appareil que toutes les pièces et accessoires ont peut entraîner des blessures. bien été livrés. En cas de doute, ne Avant de remplacer ou d’installer les pièces l'utilisez pas et contactez un technicien de l’appareil qui sont mobiles pendant le qualifié.
Faire griller des petits pains Conservation 1. Tirez l’adaptateur vers le haut. Comme le corps et les pièces métalliques 2. Placez les petits pains sur peuvent fortement chauffer pendant le l’adaptateur. fonctionnement, laissez l’appareil 3. Sélectionnez le niveau de refroidir avant de le ranger. puissance.
16 Dépannage Problème Cause Solution Vérifiez la prise avec un autre appareil. L’appareil n’est pas sous Insérez correctement la tension. fiche. L’appareil ne fonctionne pas. Contrôlez le fusible domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste.
: dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non- En tant qu’acheteur d'un appareil Gutfels, respect du mode d’emploi, une installation ou vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans un montage non conforme ou le à...
Página 24
Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw GUTFELS-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere GUTFELS-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
gekregen hebben en ze de gevaren 19 Veiligheid begrijpen. De reiniging en het onderhoud die door de gebruiker moeten worden uitgevoerd, Verklaring van de mogen niet door kinderen worden veiligheidsaanwijzingen uitgevoerd, tenzij onder toezicht. Dit apparaat kan worden gebruikt door Alle veiligheidsaanwijzingen in deze kinderen vanaf acht jaar en personen gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met...
19.3 Gebruiksdoel WAARSCHUWING Dit apparaat is bedoeld voor het roosteren van sneden brood en broodjes Beschadigingsgevaar! Onjuiste omgang met het apparaat kan tot met behulp van het opzetstuk voor beschadigingen aan het apparaat leiden. broodjes. Het is alleen geschikt voor •...
Roosteren van broodjes OPMERKING 1. Trek het opzetstuk voor broodjes • Overbelast het roosteropzetstuk niet! naar boven. Plaats niet meer dan één broodje op 2. Leg de broodjes op het opzetstuk. het roosteropzetstuk! 3. Kies het vermogensniveau. • Zet de keuzeschakelaar voor het 4.
22 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Het apparaat heeft geen Steek de stekker er juist in. stroomvoorziening. Het apparaat werkt niet. Controleer de zekeringen van uw woning. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist.
Uitgesloten zijn: conform de volgende bepalingen: Normale slijtage, opzettelijke of door nalatigheid veroorzaakte schade, schade Als koper van een Gutfels-apparaat hebt u veroorzaakt door het niet in acht nemen van een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de de gebruiksaanwijzing, onjuiste installatie of aankoopdatum).
Página 30
Le damos las gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato GUTFELS se fabricó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos GUTFELS que funcionan...
Tome las precauciones necesarias para 25 Seguridad evitar que los niños jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por Explicación de las niños a partir de 8 años de edad y por instrucciones de seguridad personas con su capacidad física, sensorial o mental limitada o deteriorada Todas las instrucciones de seguridad o con falta de experiencia y...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Compruebe que se suministraron todas ¡Peligro de lesiones! El uso inadecuado del aparato puede las piezas del aparato e igualmente los causar lesiones. accesorios tras retirar el embalaje. En Antes de sustituir o montar piezas del caso de duda, no lo utilice y póngase en aparato que se mueven durante el contacto con un técnico cualificado.
3. El aparato empieza a tostar. INDICACIÓN Cuando se alcanza el nivel de • No sobrecargue el accesorio de la dorado ajustado, el aparato se tostadora. No coloque más de un apaga automáticamente. panecillo en el accesorio de la Tueste de panecillos tostadora.
28 Solución de fallos Problema Causa Solución Compruebe la toma con otro aparato. El aparato no tiene Introduzca el enchufe alimentación eléctrica. correctamente. El aparato no funciona. Compruebe el interruptor automático de seguridad El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
Usted tiene la garantía del fabricante por la incumplimiento de las instrucciones de uso, compra de un aparato Gutfels (2 años desde por un montaje o instalación inadecuados o la fecha de compra). por la conexión a una tensión de red Durante el periodo de garantía puede...
Página 36
Fez uma excelente escolha. O seu aparelho GUTFELS foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos GUTFELS, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
Adote as medidas necessárias para 31 Segurança evitar que crianças possam brincar com o aparelho. O aparelho só pode ser utilizado por Explicação das indicações de crianças maiores de oito anos e por segurança pessoas com capacidade física, mental ou emocional limitada ou sem Todas as instruções de segurança neste experiência ou conhecimento na manual de instruções estão marcadas...
Limpe o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Consulte o ATENÇÃO capítulo Limpeza. Após retirar o aparelho da embalagem, verifique se todas as peças e os acessórios do aparelho estão presentes. ATENÇÃO Em caso de dúvida, não utilize os objetos Perigo de ferimento! e contacte um técnico qualificado.
2. Colocar a(s) fatia(s) de pão na NOTA ranhura de torragem, e baixar a • Não sobrecarregue o acessório de mesma com a alavanca até torragem! No máximo, coloque um engatar. pãozinho no acessório de torragem! 3. O aparelho inicia o processo de •...
34 Resolver falhas Problema Causa Solução Verifique a tomada com outro aparelho. O aparelho está sem Ligue corretamente a ficha. alimentação de corrente. Controle o fusível O aparelho não funciona. doméstico. O aparelho tem um defeito. Contacte o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
Para este aparelho proporcionamos uma garantia conforme as seguintes condições: Exceções: Desgaste normal, danificação intencional ou Ao comprar um aparelho Gutfels tem direito negligente, danos causados pela uma garantia do fabricante (2 anos a partir inobservância do manual de instruções, da data de compra).