Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

BLENDER RĘCZNY
PL
HAND BLENDER
GB
D
STABMIXER
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
RUS
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
UA
RANKINIS MAIŠYTUVAS
LT
ROKAS BLENDERIS
LV
CZ
RUČNÍ MIXÉR
TYČOVÝ MIXÉR
SK
BOTMIXER
H
BLENDER DE MÂNĂ
RO
BATIDORA DE MANO
E
MIXEUR PLONGEANT
F
I
FRULLATORE A IMMERSSIONE
HANDMIXER
NL
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ
GR
I N S T R U K C J A
67700
O R Y G I N A L N A
67700
67701
67701
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND 67700

  • Página 1 67700 67701 BLENDER RĘCZNY HAND BLENDER STABMIXER РУЧНОЙ БЛЕНДЕР РУЧНИЙ БЛЕНДЕР RANKINIS MAIŠYTUVAS ROKAS BLENDERIS RUČNÍ MIXÉR TYČOVÝ MIXÉR BOTMIXER BLENDER DE MÂNĂ BATIDORA DE MANO MIXEUR PLONGEANT FRULLATORE A IMMERSSIONE HANDMIXER ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ 67700 67701 I N S T R U K C J A...
  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 67700 67700 67701 67701 67701 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 2. włącznik niskiej prędkości 2. low speed button 2. Schalter für niedrige Drehgeschwindigkeit 3. włącznik wysokiej prędkości 3.
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. motorház 1. carcasa motorului 1. carcasa del accionamiento 2. alacsony sebesség gomb 2. buton de turație joasă 2. interruptor de baja velocidad 3. nagy sebesség gomb 3.
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Bezpieczny kontakt z żywnością Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Read the operating instruction Safe contact with food Second class of insulation Bedienungsanleitung durchgelesen Sicherer Kontakt mit dem Essen Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit Прочитать...
  • Página 6 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Página 7 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Blender ręczny służy do przyrządzania żywności. Dzięki bogatemu wyposażeniu dodatkowemu możliwe jest łatwe i wydajne przygotowanie żywności, która powinna być zmiksowana, zmieszana lub pocięta. Produkt jest przeinaczony tylko do użytku do- mowego i nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Página 8 doświadczenia i znajomości urządzenia, chyba, że zostanie zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania produktu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. OBSŁUGA PRODUKTU Przygotowanie do pracy Produkt należy rozpakować, całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować opakowanie, może być pomocne przy późniejszym transporcie i magazynowaniu produktu.
  • Página 9: Dane Techniczne

    Produkt podczas magazynowania przechowywać w pomieszczeniach, chronić przed dostępem kurzu, brudu i wilgoci. Zaleca się magazynowanie produktu w fabrycznym opakowaniu. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Wartość Numer katalogowy 67700 67701 Napięcie znamionowe [V~] 220-240 220-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60...
  • Página 10: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICATION This hand blender is designed to prepare food. Thanks to the wide range of accessories, it is possible to prepare food easily and effi ciently, either by mixing, blending, or cutting. The product is intended for domestic applications only, and not for any commercial use.
  • Página 11: Using The Product

    USING THE PRODUCT Preparing the product for operation The product must be unpacked and all parts of the packaging completely removed. It is recommended to keep the packaging, as it can be helpful in further transporting and storing of the product. Check the product for damage.
  • Página 12: Technical Data

    If stored, keep the product indoors, and make sure it is not exposed to dust, dirt, or moisture. It is recommended to store the product in its original packaging. TECHNICAL DATA Parameter Unit of measure Value Value Catalogue No. 67700 67701 Rated voltage [V~] 220-240 220-240 Rated frequency [Hz]...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN Der Stabmixer dient zur Zubereitung von Speisen. Dank des umfangreichen Zubehörs ist es möglich, Speisen einfach und effi zi- ent zuzubereiten, die gemixt, gemischt oder zerkleinert werden sollen. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes hängt von der ordnungs- gemäßen Bedienung ab: Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.
  • Página 14: Gerät Benutzen

    des Gerätes unterwiesen, damit die daraus resultierenden Gefahren verstanden werden. GERÄT BENUTZEN Vorbereitung zum Betrieb Das Gerät sollte ausgepackt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden. Es wird empfohlen, die Verpackung aufzubewahren. Sie kann für den späteren Transport und die Lagerung des Gerätes hilfreich sein. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
  • Página 15: Technische Daten

    Lagern Sie das Gerät in Innenräumen, ohne es Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit auszusetzen. Es wird empfohlen, das Gerät in der Originalverpackung zu lagern. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Wert Katalognummer 67700 67701 Nennspannung [V~] 220-240 220-240 Nennfrequenz [Hz] 50 × 60 50 ×...
  • Página 16: Инструкции По Технике Безопасности

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Ручной блендер предназначен для приготовления пищи. Благодаря богатому дополнительному оснащению, можно легко и эффективно приготовлять пищевые продукты, которые нужно смешивать или нарезать. Продукт предназначен только для домашнего использования и не предназначен для коммерческого использования. Правильная, надежная и безопасная работа прибора зависит от правильной эксплуатации, поэтому: Перед...
  • Página 17 а также лица, не имеющие опыта и не знающие правил эксплуатации прибора, разве что будет обеспечен надзор либо инструктаж в отношении безопасного использования прибора с разъяснением всем связанных с этим рисков. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ Подготовка к работе Прибор следует распаковать, полностью удалив все элементы упаковки. Рекомендуется сохранить упаковку, так как она может...
  • Página 18: Технические Параметры

    Прибор хранить в помещениях в местах без доступа пыли, грязи и влаги. Рекомендуется хранить прибор в заводской упаковке. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Стоимость Стоимость Номер в каталоге 67700 67701 Номинальное напряжение [В~] 220-240 220-240 Номинальная частота [Гц] 50 / 60 50 / 60 Номинальная...
  • Página 19 ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТУ Ручний блендер, призначений для готування їжі. Завдяки багатому додатковому обладнанню можна легко і ефективно приготувати їжу, яка вимагає міксування, змішувана або нарізки. Продукт призначений лише для домашнього користуван- ня і не призначений для комерційних цілей. Правильна, безвідмовна і безпечна робота пристрою залежить від правильної експлуатації, тому: Перед...
  • Página 20 ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИРОБУ Підготовка до роботи Виріб потрібно розпакувати, повністю усуваючи всі елементи упаковки. Рекомендується зберегти упаковку, це може зна- добитися у випадку подальшого транспортування і складування виробу. Перевірити чи виріб не пошкоджений. У випадку виявлення пошкоджень не слід використовувати виріб, до моменту усу- нення...
  • Página 21: Технічні Дані

    Виріб під час складування зберігати в приміщеннях, захищати від доступу пилу, бруду і вологи. Рекомендується складу- вання продукту у фабричній упаковці. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Одиниця мірювання Значення Значення Номер в каталозі 67700 67701 Номінальна напруга [V~] 220-240 220-240 Номінальна частота [Гц]...
  • Página 22 PRODUKTO APIBŪDINIMAS Rankinis smulkintuvas naudojamas yra maisto ruošimui. Papildomos plačios komplektacijos dėka, galima lengvai ir efektyviai paruošti maistą, kurį reikia sumaišyti, suplakti ar sukapoti. Šis gaminys skirtas tik buitiniam naudojimui ir nėra skirtas komerciniam naudojimui. Teisingas, patikimas ir saugus įrenginio veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš...
  • Página 23 Patikrinkite, ar produktas nėra pažeistas. Jei buvo pastebėti kokie nors sugadinimai, nenaudokite šio gaminio prieš pašalindami sugadinimus ar prieš sugadintų dalių pakeitimą naujomis, kurios nėra pažeistos. Nuplaukite produktą, kaip aprašyta punkte „Produkto priežiūra“. Dėmesio! Prieš kiekvieną priedo tvirtinimą ar išmontavimą, įsitikinkite, kad produkto maitinimo laidas buvo atjungtas nuo maitinimo tinklo lizdo.
  • Página 24: Techniniai Duomenys

    Prieš pradėdami saugoti ar gabenti. Kruopščiai išvalykite maisto produktų likučius. Laikykite produktą patalpoje, apsaugokite jį nuo dulkių, purvo ir drėgmės. Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Vertė Numeris kataloge 67700 67701 Nominali įtampa [V~] 220-240 220-240 Nominalus dažnis [Hz]...
  • Página 25: Drošības Instrukcijas

    PRODUKTA RAKSTUROJUMS Blenderis ir paredzēts ēdienu pagatavošanai. Pateicoties bagātam aprīkojumam, ļauj vienkārši un efektīvi pagatavot ēdienus, kuros nepieciešama ir miksēšana, maisīšana vai sasmalcināšana. Produkts ir paredzēts tikai mājsaimniecības lietošanai un nav paredzēts komercdarbībai. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no attiecīgas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms produkta lietošanas uzsākšanas salasiet un saglabājiet visu šo instrukciju.
  • Página 26 Pārbaudīt, vai produkts nav bojāts. Jebkuru bojājumu konstatēšanas gadījumā nelietot produktu pirms uzlabošanas vai bojātu elementu mainīšanas uz jauniem, nebojātiem. Produktu mazgāt saskaņā ar „Produkta konservācija” daļas norādījumiem. Uzmanību! Pirms uzgaļu montāžas vai demontāžas pārbaudīt, vai elektrības vada kontaktdakša tika atslēgta no elektrības ligzdas. Uzstādīt attiecīgam darbam paredzētu uzgaļu.
  • Página 27: Tehniskie Parametri

    Pirms glabāšanas un transportēšanas sākuma. Rūpīgi notīrīt produktu no pārtikas produktu atliekām. Produktu glabāšanas laikā turēt telpās, sargāt no putekļiem, piesārņojumiem un mitruma. Ieteicama produkta glabāšana oriģinālā iepakojumā. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Vērtība Kataloga numurs 67700 67701 Nomināls spriegums [V~] 220-240 220-240 Nominālā frekvence [Hz] 50 / 60 50 / 60 Nomināla jauda...
  • Página 28: Bezpečnostní Pokyny

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Ruční blender se používá k přípravě jídla. Díky rozsáhlému dodatečnému vybavení lze snadno a efektivně připravit potraviny, které by měly být mixovány, smíchány nebo nasekány. Výrobek je zkreslený pouze pro domácí použití a není určen pro komerční použití. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz zařízení závisí na správném zacházení, proto: Před použitím výrobku si přečtěte celou příručku a uložte si ji.
  • Página 29 Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození výrobku. V případě jakéhokoliv poškození, nepoužívejte výrobek před odstraněním poško- zení nebo výměnou poškozených částí za nové, bez poškození. Výrobek umyjte podle pokynů v části „Údržba výrobku“. Pozor! Před každo montáží nebo demontáží nástavce, ujistěte se, že napájecí kabel produktu je odpojen od elektrické zásuvky. Namontujte vybraný...
  • Página 30: Technické Údaje

    Před zahájením skladování nebo přepravy. Důkladně vyčistěte produkt od zbytků jídla. Produkt skladujte v interiéru, chráňte ho před prachem, nečistotami a vlhkostí. Doporučuje se uložit výrobek do původního obalu. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Hodnota Katalogové číslo 67700 67701 Jmenovité napětí [V~] 220-240 220-240 Jmenovitá frekvence [Hz]...
  • Página 31: Bezpečnostné Pokyny

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Tyčový mixér na prípravu jedál. Vďaka bohatému dodatočnému vybaveniu jednoducho a rýchlo pripravíte jedlo, ktoré sa pri príprave musí zmixovať, vyšľahať, nasekať či narezať. Výrobok je určený iba na domáce použitie, nie je určený na profesionálne, komerčné použitie. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie zariadenia závisia od toho, či sa zariadenie správne používa, preto: Predtým, než...
  • Página 32: Používanie Výrobku

    ktoré nemajú príslušné vedomosti a skúsenosti, ibaže budú pod neustálym dohľadom a boli predtým príslušne zaškolené o spô- sobe používania výrobku bezpečným spôsobom, a pochopili riziká súvisiace s používaním tohto výrobku. POUŽÍVANIE VÝROBKU Príprava na prácu/používanie Výrobok rozbaľte, úplne odstráňte všetky časti balenia. Odporúčame, aby ste originálne balenie uchovali, môže byť v budúcnosti užitočné, napr.
  • Página 33: Technické Parametre

    Výrobok počas skladovania uchovávajte v miestnostiach, chráňte pred prístupom prachu, špiny a vlhkosti. Odporúčame, aby ste výrobok uchovávali v originálnom balení. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Hodnota Katalógové číslo 67700 67701 Menovité napätie [V~] 220-240 220-240 Menovitá frekvencia [Hz]...
  • Página 34: Biztonsági Előírások

    TERMÉKLEÍRÁS A kézi botmixer élelmiszer elkészítésére szolgál. A gazdag tartozéklistának köszönhetően lehetséges a turmixolandó, keverendő vagy aprítandó élelmiszerek hatékony és könnyű előkészítése. A termék kizárólag otthon használható és nem vehető igénybe kereskedelmi célokra. A készülék hibátlan, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használaton múlik, ezért: A termék használata előtt olvassa el az egész használati útmutatót és őrizze azt meg.
  • Página 35 Ellenőrizze le, hogy a termék sérülésmentes-e. Ha bármilyen károsodást vél felfedezni, ne használja a készüléket a probléma elhárítása vagy a sérült alkatrész cseréje előtt. A terméket a „Termék karbantartása” fejezetben található útmutatónak megfelelően tisztítsa. Figyelem! A feltétek felhelyezése és levétele előtt mindig győződjön meg, hogy a tápkábel dugója ki van-e húzva az elektromos aljzatból.
  • Página 36: Műszaki Adatok

    A tárolás vagy szállítás megkezdése előtt alaposan mossa le a készülékről az ételmaradványokat. A terméket portól, szennyeződéstől és nedvességtől védett helyiségben tárolja. Ajánlott a terméket gyári csomagolásban tárolni. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Érték Katalógusszám 67700 67701 Névleges feszültség [V~] 220-240 220-240 Névleges frekvencia [Hz]...
  • Página 37: Instrucțiuni De Siguranță

    SPECIFICAȚIA PRODUSULUI Acest blender manual este destinat preparării alimentelor. Datorită gamei largi de accesorii, este posibil să preparați alimentele ușor și efi cient, prin amestecare, blenduire sau tocare. Produsul este destinat doar utilizării casnice, nu pentru utilizare comer- cială. Funcționarea corectă, fi abilă și sigură a aparatului depinde de utilizarea sa corectă, ceea ce implică: Citirea și păstrarea întregului manual înainte de prima utilizare a produsului.
  • Página 38: Utilizarea Produsului

    UTILIZAREA PRODUSULUI Prepararea produsului pentru utilizare Produsul trebuie dezambalat și toate componentele ambalajului trebuie îndepărtate complet. Se recomandă să păstrați ambalajul, el poate fi util la transportul și depozitarea ulterioară a aparatului. Verifi cați produsul să nu prezinte defecțiuni. În cazul în care se descoperă vreo defecțiune, nu folosiți produsul înainte de reme- dierea defecțiunii sau înlocuirea noilor componentelor defecte cu unele noi, fără...
  • Página 39: Date Tehnice

    La depozitare, țineți produsul în interior și asigurați-vă că nu este expus la praf, murdărie sau umiditate. Se recomandă să păstrați aparatul în ambalajul original. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Valoare Nr. Catalog 67700 67701 Tensiune nominală [V~] 220-240 220-240 Frecvență nominală [Hz]...
  • Página 40: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La batidora de mano se utiliza para preparar alimentos. Gracias a la amplia gama de accesorios, es posible preparar alimentos de forma fácil y efi caz, que requieren agitación, mezclado o corte. El producto solo está destinado para uso doméstico y no para usos comerciales.
  • Página 41: Operación Del Producto

    OPERACIÓN DEL PRODUCTO Preparación para la operación El producto debe desembalarse y todas las partes del embalaje deben retirarse completamente. Se recomienda guardar el em- balaje, puede ser útil para el posterior transporte y almacenamiento del producto. Compruebe si el producto no está dañado. Si se encuentra algún daño, no utilice el producto hasta que el daño haya sido repa- rado o los componentes dañados hayan sido reemplazados con componentes nuevos e intactos.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Almacene el producto en el interior, no lo exponga al polvo, suciedad o humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Valor Número de catálogo 67700 67701 Tensión nominal [V~] 220-240 220-240 Frecuencia nominal [Hz]...
  • Página 43: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le mélangeur à main est utilisé pour préparer la nourriture. Grâce à la large gamme d’accessoires, il est possible de préparer facilement et effi cacement les aliments qui doivent être mixés, mélangés ou coupés. Le produit n’est destiné que pour un usage domestique et n’est pas destiné...
  • Página 44: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Préparation au travail Le produit doit être déballé et toutes les parties de l’emballage complètement enlevées. Il est recommandé de conserver l’embal- lage, il peut être utile pour le transport et le stockage ultérieur du produit. Vérifi er que le produit n’est pas endommagé. En cas de dommages, ne pas utilisez le produit tant que les dommages n’ont pas été...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Entreposer le produit à l’intérieur pendant l’entreposage, ne pas l’exposer à la poussière, à la saleté ou à l’humidité. Il est recom- mandé de conserver le produit dans son emballage d’origine. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Valeur Numéro de catalogue 67700 67701 Tension nominale [V~] 220-240 220-240 Fréquence nominale [Hz]...
  • Página 46: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il frullatore a immersione è destinato alla preparazione dei cibi. Grazie alla vasta gamma di accessori è possibile preparare facil- mente ed effi cacemente gli alimenti che devono essere frullati, miscelati o tagliati. Il prodotto è destinato solo ed esclusivamente all’uso domestico e non quello commerciale.
  • Página 47: Uso Del Prodotto

    USO DEL PRODOTTO Preparazione del prodotto per utilizzo Il prodotto deve essere disimballato e tutte le parti dell’imballaggio devono essere completamente rimosse. Si consiglia di conser- vare l’imballaggio, può essere utile per il successivo trasporto e stoccaggio del prodotto. Controllare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di danni utilizzare il prodotto solo dopo aver riparato il danno o aver sostituito i componenti danneggiati con componenti nuovi e non danneggiati.
  • Página 48: Dati Tecnici

    Stoccare il prodotto nei luoghi chiusi, privi di sporcizia, umidità e polvere. Si raccomanda di stoccare il prodotto nella confezione originale. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Valore Numero di catalogo 67700 f 67701 f Tensione nominale [V~] 220-240 220-240 Frequenza nominale [Hz]...
  • Página 49: Veiligheidsinstructies

    PRODUCTKENMERKEN: De handmixer dient voor de bereiding van voedsel. Dankzij de uitgebreide extra uitrusting kan eenvoudig en effi ciënt voedsel worden voorbereid, dat moet worden gemixt, gemengd of gehakt. Het product is alleen bedoeld voor huiselijk gebruik en is niet bedoeld voor commerciële doeleinden.
  • Página 50 Het product is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde fysieke of mentale vermogens en door personen zonder ervaring en kennis van het apparaat, tenzij toezicht of instructie met betrekking tot het gebruik van het toestel op een veilige wordt verzekerd, zodat de risico’s die eraan verbonden zijn worden begrepen.
  • Página 51: Technische Gegevens

    Bewaar het product binnenshuis, bescherm het tegen stof, vuil en vocht. Het wordt aanbevolen om het product in de originele- verpakking op te bergen. TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Waarde Catalogusnummer 67700 67701 Nominale spanning [V~] 220.-240. 220.-240. Nominale frequentie [Hz]...
  • Página 52 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το μπλέντερ χειρός προορίζεται για προετοιμασία φαγητού. Χάρη στον πλούσιο πρόσθετο εξοπλισμό, γίνεται εύκολη και απο- δοτική η προετοιμασία φαγητού που πρέπει να αναμειχθεί, να ανακατευτεί ή να κοπεί. Το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Η κατάλληλη, αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία της συσκευής εξαρτάται από την κατάλληλη...
  • Página 53 Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να συντηρήσουν το προϊόν. Τα παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από άτο- μα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, εκτός εάν διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης του προϊόντος με ασφαλή τρόπο, ώστε...
  • Página 54: Τεχνικα Στοιχεια

    Φυλάξτε το προϊόν σε κλειστούς χώρους, προστατέψτε το από τη σκόνη, την ακαθαρσία και την υγρασία. Προτείνεται να φυλάξετε το προϊόν στη συσκευασία του εργοστασίου. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Αξία Αξία Κωδικός καταλόγους 67700 67701 Ονομαστική τάση [V~] 220-240 220-240 Ονομαστική συχνότητα [Hz]...
  • Página 55 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 56 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Este manual también es adecuado para:

67701

Tabla de contenido