Televes T-03 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T-03:

Publicidad

Fuente alimentación T-03
ES
Fonte alimentação T-03
PT
Alimentation T-03
FR
T-03 Power supply unit
EN
Ref. 5498
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuel d'utilisation
User manual
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes T-03

  • Página 1 Ref. 5498 Manual de Instrucciones Fuente alimentación T-03 Manual de instruções Fonte alimentação T-03 Manuel d’utilisation Alimentation T-03 User manual T-03 Power supply unit w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 3 T-03 Descripción / Descrição / Description / Description ................... Caract. técnicas / Caract. técnicas / Caract. techniques / Technical specifications ........Gama referencias / Gama referências / Gamme références / References range ........Montaje / Montagem / Montage / Mounting ....................
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad

    ALIM. T-03 Importantes instruc- Instruções importan- Consignes de securite Important safety ciones de seguridad tes de segurança importantes instructions Condiciones generales de Condições gerais de ins- Conditions générales General installation instalación: talação: d’installation: conditions: • Antes de manipular o conectar el •...
  • Página 5: Operación Segura Del Equipo

    Operación segura del Operação segura do Utilisation de l’appareil en How to use the equipo: equipamento: toute sécurité: equipment safely: • La tensión de alimentación de • A tensão de alimentação deste pro- • La tension d’alimentation de ce pro- •...
  • Página 6 Dispose de une tension stabilisée It disposes of one stabilised output to para alimentar cualquier equipo con alimentar qualquer equipamento pour alimenter n’importe quels dis- power any equipment with the T-03 formato T-03. com formato T-03 . positifs sous format T-03. format.
  • Página 7 Conector para alimentar módulos Ficha para alimentação dos módulos Connecteur d’alimentation Connector to power modules Red / Rede / Secteur / Mains + 24V 196 - 264V~ 50/60Hz Montaje en libro Montaje en rack Montagem em livro Montagem em rack Rack ref.
  • Página 8 ALIM. T-03 Gama referencias / Gama referências / Gamme références / References range T-03 Elementos / Elementos / Eléments / Elements Accesorios / Acessórios / Accessoires / Accessories 5498 F. Alim. / P.S.U. (196-264 V~ - 50/60 Hz) 5073 Placa suplemento / Blank plate 35mm...
  • Página 9 ref. 5080 Ref. 5081 5082 5083 5087 5099 5088 5089 5086 5098 5080 87.5- 174- 104- 195- 230- 302- 950- ref. 5080 470 - 862 2150 950- 8 56 2150 35 50 0 12 A 123* 114* 123* 125* 124* 125* 125 111* 125* 124** 114*** 118 102* 118*...
  • Página 10 ALIM. T-03 Montaje / Montagem / Montage / Mounting 5081 / 5082 / 5083 / 5087 / 5498 5099 / 5088 / 5086 / 5089 / 5098 5080 CLAC! 5071 5239 4061 5074 RF + SAT...
  • Página 11 CLAC! 5301 5073...
  • Página 12 ALIM. T-03 Elementos / Elementos / Eléments / Elements UHF - VHF 1 - Lazo RF de entrada (+ 24Vdc) 3 - Interruptor de corriente para previos (On/Off ) 5 - Atenuador - Ligação RF de entrada (+ 24Vdc) - Interruptor de corrente para prés (On/Off ) - Atenuador - Entrée RF (+ 24Vdc)
  • Página 13 Amplificadores monocanales con co- Amplificadores monocanais com co- Système d’amplification modulaire à Single-channel amplifiers with nectores “F” realizados en zamak que nectores “F” realizados em zamak que connectique F. diecast chassis and “F” connectors pueden ser montados en formato li- podem ser montados em formato li- La connection entre le module d’ali- that can be rack or wall mounted.
  • Página 14 ALIM. T-03 F.I. / I.F. Freq. Ref. Para uso del instalador Para uso do instalador Pour l’usage d’installateur For installer use 23464 1 - Entrada FI 4 - Salida FI + MATV 7 - Selección tensión LNB 9 - Atenuador - Entrada FI - Saída FI + MATV...
  • Página 15 Amplificadores con conectores “F” Amplificadores com conectores “F” Système d’amplification modulaire à An Amplifier with “F” connectors that que pueden ser montados en forma- que podem ser montados em forma- connectique F. can be either wall or rack mounted. to libro o en rack. to livro ou em rack.
  • Página 16 ALIM. T-03 la señal de entrada y adecuarla a las de entrada e adequá-la ás condições traitement du signal d’entrée et de and prepare it for the distribution condiciones de la distribución. da distribuição. l’adapter aux conditions de distribu- conditions.
  • Página 17: Ejemplos De Aplicación

    Ejemplos de aplicación 75 ohm 75 ohm 4061 4061 5498 C65A C66-69D C66D C33D C23A C25A C27A C29A C31A C37A C39A C41A C44A C49A C54A C57A C50A C55A C61D C34A C64D C69D C33A C46A C49A C52A C55A C58D C62A C59A C63D 5098 5498...
  • Página 18 ALIM. T-03 75 ohm 4061 Int. ON Int. ON 5498 5498 75 ohm 4061 Int. = Off, except. C58, C10 Int. = Off...
  • Página 19 Int. ON Int. ON Int. ON 5082 5498 5086 5498 5081 5083 75 ohm 75 ohm 4061 4061 Int. = Off, except. C58, FM Int. = Off, except. C58...
  • Página 20 ALIM. T-03 F.I. 586301/586401 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT Trat. Proces. Chann. 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234717 502905...
  • Página 22: Garantia

    ALIM. T-03 Garantía Garantia Garantie Guarantee Televés S.A. ofrece una garantía de Televés S.A. oferece uma garantia de Televés S.A. offre une garantie de Televés S.A. offers a two year dos años calculados a partir de la fe- dois anos calculados a partir da data deux ans calculée à...

Este manual también es adecuado para:

5498

Tabla de contenido