Descargar Imprimir esta página

Kemo Electronic M071N Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

EN
Mounting instructions + Setting into operation:
The equipment can be screwed at a dry spot of a wall. Please
pay attention to the fact that ultrasonic sounds extend very recti-
linear (similar to light). Therefore, the generator should be arran-
ged in such a way that the loudspeaker radiates directly on the
area to be protected. Obstacles (e.g. cupboards, shelves) cast
„shadows", the ultrasonic sound behind these obstacles is con-
siderably weaker. So if you want to use it as banisher against e.g.
mice, you should not install the generator at the top of the wall
but at the baseboard. At this spot the effect on little mice is the
strongest. The frequency can be adjusted by using the controller.
To change the position of the controller use a little screwdriver
and twist the arrow in the black controller carefully. If the cont-
roller will be turned left side up to the stop, the sound is approx.
8.000 Hz and audible for human beings. The more you turn to
the right the higher is the sound and from a certain point on no
more audible for human beings. Every species of animal reacts
on its own frequency which has to be tested accordingly. Some
„practical values" are specified on the scale of the frequency
controller. In order to scare away birds, usually lower frequencies
(e.g. 12 kHz) are necessary which are also audible for human
beings. Therefore, if you want to protect your cherry-tree turn
the controller until the area „Birds". In order to avoid that the
animals get accustomed to the frequency, we recommend not
to operate this ultrasonic vermin scare permanently but only to
have it switched on through a timer during the active periods of
the vermins. The operating voltage of 12 V/DC voltage will be
connected at the two wires coming out from the housing of the
device (plug-in powder supply or battery). Too high operating vol-
tage (> 14 V/DC) is harmful to the device and leads to a defect.
Since every device has been tested carefully before dispatch,
compensation is not possible. Please also observe the correct
polarity of the operating voltage (positive to positive and negati-
ve to negative). To increase the effect of the ultrasonic generator
on larger surfaces or in different rooms you may connect up to
4 additional loudspeakers to each device. For this purpose only
the special loudspeakers Kemo No. L002 are suitable. Those
have the same case as the base equipment and can be fastened
at the wall, too, just like the base equipment. A little twinkling
light emitting diode in the additional loudspeaker indicates the
function of each additional loudspeaker during operation. For
installation into ceilings, cases etc. we also offer our Piezo fun-
nel-loudspeaker L001 as additional loudspeaker. However, L001
does not have any light emitting diode installed like the L002.
Contrary to the base equipment which shall only be used in dry
rooms, the additional loudspeakers can be used outside as well,
provided they are protected from rain (e.g. mounting under the
roof ledge).
Warning: A too high operating voltage (> 14 V/DC) or an operati-
on on AC voltage can destroy a module. As we double-check each
module before dispatch we do not offer free replacement.
Note: Ultrasonic sounds do merely represent a strong pestering
for animals. It may happen in exceptional circumstances that it
won't be possible to chase away the animals despite the ultraso-
nic sounds. This may have the following reasons:
1) The animals have to take care of their offspring close to the
ultrasonic banisher and they will not leave them in any case.
2) There is a shortage of feed and feed can only be found close
to the ultrasonic banisher (no alternatives).
3) Adaptation to ultrasonic sounds. Old television sets do also re-
lease ultrasonic sounds (from the line output transformer). Pets
may get used to them.
4) If wild animals have left their scent marks (e.g. martens),
then these animals want to defend their territory and ultrasonic
sounds will not chase them away. In this case please clean the
area where the animals have left their scent marks.
The following additional loudspeakers may be connected opti-
onally to the Ultrasonic Vermin Banisher in order to expose a
greater surface to ultrasonic waves:
Type Kemo L001: Piezoelectric horn loudspeaker for ultrasonics
for installation into walls, ceilings or cases. May also be moun-
ted in the open, if the loudspeaker is protected against water
(approx. 65 x 145 mm, 40 mm deep).
Type Kemo L002: Piezoelectric ultrasonic loudspeaker for on-
wall mounting. With built-in LED that blinks during operation.
Size as the basic device M071N.
Type Kemo P5123: Piezoelectric spherical ultrasonic loudspea-
ker for installation (especially small: approx. 30 x 14 mm).
Use as directed: To drive away wild animals and vermin by ultra-
sonic sounds.
Technical data:
Operating voltage: 12 V/DC (10 - 13.8 V/DC) DC voltage | Cur-
rent consumption: < approx. 60 mA | Adjustable frequency:
approx. 8 - 40 kHz (± 15%) | Frequency deviation, approx. 2
x per second: approx. 2 - 3 kHz (automatic change of frequen-
cy, siren-like) | Sound pressure: max. 100 dB ± 15% | Range:
> 40 m with free field of vision | Loudspeaker's beam angle:
max. 140 degrees | Connection of additional piezoelectric
loudspeakers: max. 4 additional loudspeakers may be connec-
ted. Please do only use the additional loudspeakers approved by
Kemo: L001, L002, P5123 | Functional display: blinking LED |
Connection: via free cables | Dimensions: approx. 72 x 50 x 33
mm (without fixing straps)
CZ
Montážní návod + Uvedení do provozu
Zařízení může být namontované přišroubováním na suché místo
na stěně. Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že ultrazvuk se
šíří přímočaře, podobně jako světlo. Proto je potřebné, aby byl
generátor umístěný takovým způsobem, aby reproduktor vysíl-
al přímo do prostoru, který má být chráněný. Překážky (např.
skříňky, police) vrhají „stín", ultrazvuk je potom za těmito překáž-
kami výrazně slabší. Pokud ho tedy chcete použít na odplašení
např. myší, generátor neinstalujte v horní části, ale naopak nas-
podu prostoru. Na tomto místě je účinek na malé myši nejsilně-
jší. Frekvenci nastavte pomocí otočného ovladače. Na změnu
polohy otočného ovladače použijte malý šroubovák a opatrně
otočte šipkou v černém ovladači. Když je ovladač otočený do-
leva až na doraz, zvuk je přibližně 8 000 Hz a pro člověka slyši-
telný. Čím více otočíte doprava, zvuk bude vyšší a od určitého
bodu už není pro člověka slyšitelný. Každý druh zvířete reaguje
na jinou frekvenci, což musí být zodpovídajícím způsobem testo-
vané. Základní „praktické hodnoty" jsou uvedené na stupnici
regulátoru frekvence. Když potřebujete vyplašit ptáky, obyčejně
jsou potřebné nižší frekvence (např. 12 kHz), které jsou slyšitelné
i pro lidi. Proto, když chcete chránit svoje třešně, otočte ovladač
na ukazateli na „Ptáky". Abyste se vyhnuli tomu, že si zvířata na
frekvenci zvyknou, doporučujeme neprovozovat zařízení trvale,
ale časovačem ho nechat zapínat během aktivních období škůd-
ců. Připojte provozní napětí 12 V / DC na dva vodiče vycháze-
jící z krytu přístroje (přípojný zdroj nebo baterie). Příliš vysoké
provozní napětí (> 14 V / DC) je pro zařízení škodlivé a vede k
poškození. Protože každé zařízení bylo před odesláním pečlivě
otestované, kompenzace není možná. Dbejte také na správnou
polaritu provozního napětí (plus na plus a mínus na mínus). Na
zvýšení účinku při použití na větších plochách nebo v různých
místnostech, můžete k zařízení připojit až 4 další reproduktory.
Pro tento účel jsou vhodné jen speciální reproduktory Kemo č.
L002. Ty mají stejné tělo jako základní zařízení a také se dají při-
pevnit na stěnu. Problikávající LED dioda v přídavném reproduk-
toru indikuje funkčnost každého reproduktoru během provozu.
Pro instalaci na strop nabízíme trychtýřovitý piezo reproduktor
L001, jako další přídavný reproduktor. L001 však nemá žádnou
LED indikační diodu jako L002. Na rozdíl od základního zařízení,
které se má používat jen v suchých místnostech, přídavné repro-
duktory je možné používat i venku, když jsou ale chráněné před
přímým deštěm (např. montáž pod střešní římsu).
Upozornění: Příliš vysoké provozní napětí (> 14 V / DC) nebo pro-
voz na střídavé napětí může modul zničit. Každý modul byl zkon-
trolovaný před odesláním, proto bezplatná výměna není možná.
Poznámka: Ultrazvukové vlny jsou pro zvířata jen vysoko nepří-
jemné. Za výjimečných okolností se může stát, že nebude možné
napříč ultrazvuku, zvíře odehnat.
Může to být z následujících důvodů:
1) Zvířata se musí starat o svoje potomstvo v blízkosti ultrazvuku
a v žádném případě je neopustí.
2) Existuje nedostatek krmiva a krmivo se nachází jen v blízkosti
ultrazvuku (žádná jiná alternativa).
3) Přizpůsobení se ultrazvuku. Když staré televizory vysílaly ult-
razvukové vlny (z výstupního transformátoru). Domácí zvířata si
mohly na ně zvyknout
4) Když zvířata už předtím zanechaly v prostředí svoje pachové
stopy (např. kuny), potom chtějí bránit svoje území. V takovém
případě vyčistěte místo, kde zvířata svoje pachové stopy zan-
echaly. Aby byla vystavena ultrazvuku větší plocha, je možné voli-
telně připojit k hlavnímu zařízení další reproduktory:
Typ Kemo L001: Piezoelektrický klaksonový reproduktor pro in-
stalaci na stěnu, nebo na strop. Může být také namontovaný na
otevřeném prostranství, když je reproduktor chráněný proti vodě
(rozměry 65 x 145mm, hloubka 40mm).
Typ Kemo L002: Piezoelektrický ultrazvukový reproduktor pro
montáž na stěnu. Se zabudovanou LED diodou, která během
provozu bliká. Velikost jako základní zařízení M071N.
Typ Kemo P5123: Piezoelektrický sférický ultrazvukový repro-
duktor, výjimečně malých rozměrů 30 x 14 mm.
Používejte podle pokynů: Na odehnání divokých zvířat a škůdců
pomocí ultrazvuku.
Technické údaje:
Provozní napětí: 12 V / DC (10 - 13,8 V / DC) jednosměrné
napětí | Proudový odběr: <cca. 60 mA | Nastavitelná frekven-
ce: cca. 8 - 40 kHz (± 15%) | Frekvenční odchylka, cca. 2 x
za sekundu: přibližně. 2 - 3 kHz (automatická změna frekvence,
podobná siréně) | Akustický tlak: max. 100 dB ± 15% | Dosah:
> 40 ms volným zorným polem | Úhel vyzařování reproduktoru:
max. 140 stupňů | Přídavné piezoelektrické reproduktory:
max. 4 další reproduktory, jen reproduktory schválené společ-
ností Kemo: L001, L002, P5123 | Indikace: blikající LED | Při-
pojení: pomocí volných kabelů | Rozměry: cca. 72 x 50 x 33 mm
(bez upevňovacích pásků)
ES
Instrucciones para el montaje + Puesta en servicio:
El aparato se puede atornillar en un sitio seco a la pared. Por
favor, observe Vd. que los sonidos ultrasónicos se extienden
rectilíneamente (semejante que la luz). Por eso, el generador
debería instalarse de manera que el altavoz radie si posible
directamente a la superficie que se debe proteger. Obstáculos
(p.ej. armarios, estantes) echan „sombra", el sonido ultrasóni-
co sería más silencioso detrás de estos obstáculos. Si p.ej. Vd.
quiere utilizarlo contra ratones, no monte el generador arriba a
la pared, pero abajo a la rodapié. Aquí el efecto es lo mejor para
los ratones pequeños. La frecuencia se ajusta con el regulador.
El regulador se ajusta por torcer con cuidado la flecha en el re-
gulador negro con un pequeño destornillador. Si el regulador se
gira al tope a la izquierda, el sonido es aprox. 8.000 Hz y se
puede oír por hombres. Lo más Vd. gira a la derecha, lo más
alta sería el sonido y de un cierto punto no se puede oír más por
hombres. Dependiente de la especie de animal, la frecuencia a
la cual los animales reaccionan lo mejor es diferente y se debe
ensayar. Algunos „valores empíricos" están indicados sobre la
escala al regulador de frecuencia. Para desalojar aves, se nece-
sitan en general frecuencias bajas (p. ej. 12 kHz) que se pueden
también oír por hombres. Si entonces Vd. quiere proteger su ce-
rezo, gire el regulador hasta a la „Birds". Para evitar un efecto de
habituación les recomendamos de no accionar esto espantajo
ultrasónico en marcha permanente, pero conectarlo en los tiem-
pos activos de bichos por un reloj conmutador. La tensión de
servicio de 12 V/DC tensión continua (fuente de alimentación
de enchufe o batería) se conecta a los dos alambres que salen
de la caja del aparato. Una tensión de servicio demasiado alta (>
14 V/DC) puede causar daños al aparato y provoca un defecto.
Puesto que cada aparato ha sido examinado con esmero antes
del envío, remplazo no es posible. Por favor, observe Vd. también
la polaridad correcta de la tensión de servicio (positivo a positivo
y negativo a negativo). Para aumentar el efecto del generador
ultrasónico sobre superficies grandes o en cuartos diferentes,
es posible de conectar hasta 4 altavoces adicionales a cada
aparato. Para este fin, solamente los altavoces especiales No.
Kemo L002 son adecuados. Estos tienen la misma caja como el
aparato de base y se pueden también fijar a la pared tan como
el aparato de base. Un pequeño diodo luminoso intermitente en
el altavoz adicional indica respectivamente la función del altavoz
adicional durante la marcha. Para la instalación en techos, cajas
etc. les recomendamos nuestro piezo-altavoz cónico L001 como
altavoz adicional. ¡Pero el L001 no tiene un diodo luminoso in-
stalado como el L002! En contraposición al aparato de base que
solamente debe usarse en cuartos secos, los altavoces adicio-
nales también pueden accionarse al exterior si se protegen con-
tra la lluvia directa (p.ej. montar debajo del alero).
¡Atención! Una tensión de servicio demasiado alta (> 14 V/DC)
o corriente alterna puede causar daños al aparato y provoca un
defecto.¡Puesto que cada aparato ha sido examinado con esme-
ro antes del envío, remplazo no es posible!
Nota: Sonidos ultrasónicos solamente representan una fuerte
molestia para animales. En casos excepcionales puede pasar
que no es posible espantar los animales a pesar de los sonidos
ultrasónicos. Eso puede tener las razones siguientes:
1) Los animales deben atender a su descendencia cerca del
espantajo ultrasónico y en ningún caso van a abandonarla.
2) Existe una escasez de alimentos y los alimentos solamente
se pueden procurar cerca del espantajo ultrasónico (no alter-
nativas).
3) Habituación a los sonidos ultrasónicos. Televisores más viejos
suministran también sonidos ultrasónicos (del transformador
de salida de línea). Es posible que animales domésticos se
acostumbran.
4) Si animales de presa han dejado marcas olorosas (p.ej. mar-
tas), estos animales quieren defender su territorio y los sonidos
ultrasónicos no van a espantarlos. En este caso, limpiar el espa-
cio de las marcas olorosas de los animales.
Se pueden conectar al ahuyentador de bichos ultrasónico opci-
onalmente los altavoces adicionales siguientes para sonorizar
una superficie más grande:
Tipo Kemo L001: Altavoz de bocina piezoeléctrico para ultrason-
idos para la incorporación en paredes, techos o cajas. Se puede
también montar al aire libre al proteger el altavoz contra agua
(aprox. 65 x 145 mm, 40 mm de profundidad).
Tipo Kemo L002: Altavoz ultrasónico piezoeléctrico para el mon-
taje mural. Con LED incorporado que hace señales luminosas
durante la marcha. Tamaño como el aparato de base M071N.
Tipo Kemo P5123: Altavoz de calota ultrasónico para la incorpo-
ración (muy pequeño: aprox. 30 x 14 mm).
Uso previsto: Para ahuyentar animales montés y bichos por to-
nos ultrasónicos.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 V/DC (10 - 13,8 V/DC) tensión continua
| Consumo de corriente: < aprox. 60 mA | Frecuencia ajus-
table: aprox. 8 - 40 kHz (± 15%) | Variación de la frecuencia,
aprox. 2 x por segundo: aprox. 2 - 3 kHz (cambio automático de
la frecuencia, como una sirena) | Presión acústica: máx. 100
dB ± 15% | Alcance: > 40 m en caso de un campo visual libre |
Ángula de abertura del altavoz: máx. 140 grados | Posibilidad
de conexión de altavoces piezoeléctricos adicionales: se pue-
den conectar 4 altavoces adicionales como máximo. Se deben
emplear solamente altavoces adicionales aprobados por Kemo:
L001, L002, P5123. | Indicación de funcionamento: LED que
hace señales luminosas | Conexón: por cables libres al descu-
bierto | Medidas: aprox. 72 x 50 x 33 mm (sin eclisas de fijación)
FR
Instructions d'assemblage + Mise en marche:
L'appareil peut être fixé sur le mur à un endroit sec. Il faut noter
que les ultra-sons se propagent en ligne droite (comme la lumiè-
re). Le générateur devra donc être placé de telle sorte que le
rayonnement du haut-parleur se fasse si possible directement
sur la surface que l'on veut protéger. Des obstacles (par ex. ar-
moires, étagères) créent des „ombres"; les ultra-sons sont donc
moins forts derrière ces obstacles. Si on veut donc l'utiliser con-
tres les souris par ex., il ne faut pas monter l'appareil en haut du
mur, mais sur le socle: c'est en effet que l'effet sera maximum
pour les petites souris. On règlera la fréquence avec le régleur.
Le régleur est déplacé lorsqu'on tourne la flèche dans le régleur
noir avec précaution avec un petit tournevis. A la butée gauche, le
ton est d'env. 8.000 Hz et audible pour l'homme. Plus on tourne
vers la droite, plus le son est haut et n'est donc plus audible pour
l'homme à partir d'un certain seuil. La fréquence qui convient le
mieux varie suivant les catégories d'animaux et sera choisie par
essais successifs. Quelques valeurs „acquises par expérience"
figurent dans l'échelle du régleur de fréquence. Pour chasser les
oiseaux, il faut en principe des fréquences plus basses (par ex.
12 kHz), que l'homme peut aussi entendre. Si vous voulez donc
protéger votre cerisier, il faut mettre le régleur dans le champ
„Birds". Pour que les parasites ne s'habituent pas, nous conseil-
lons de ne pas faire fonctionner ce chasse-vermines en continu,
mais uniquement aux heures de grande activité des parasites
via un programmateur. On raccordera l'alimentation de 12 V/
DC tension continue aux deux fils qui sortent du boîtier de l'ap-
pareil (alimentation ou batterie). Des tensions trop élevées (>
14 V/DC) sont néfastes pour l'appareil et peuvent le détériorer.
Comme chaque appareil est soigneusement contrôlé avant en-
voi, un remplacement gratuit est exclu. Respecter la bonne po-
larité de l'alimentation (plus au plus et moins au moins). Pour
augmenter l'efficacité du générateur à ultra-sons sur de grandes
P / Module / M071N / Beschreibung / 06042SE / KV040 / Einl. Ver. 003
2/4

Publicidad

loading