älligt.
muk-
e- ja
kuit-
osien
nvas-
hen-
atto-
uu ei
RO. GARANTIE
eutu-
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva tuturor
viciilor de construcţie şi de materi-
орна
al, începând de la data vânzării lui
фект
către utilizator şi la simpla prezentare
ните
a bonului de casă. Garanţia constă
на
în înlocuirea componentelor defecte.
амо
Această garanţie nu se aplică în cazul
вата
exploatării în alt mod decât cel reco-
ване
mandat de normele aparatului şi nici în
ните
caz de stricăciuni provocate de inter-
е е
venţii neautorizate sau prin neglijenţa
лзва
cumpărătorului.Garanţia nu se aplică
на
asupra pagbelor cauzate de o defect-
акто
are a aparatului.
от
RU. ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
твие
имеющей
рана
гарантией,
все
возможные
ети,
изготовления
еска
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
kon-
кассе чек. Гарантия обязывает
efejl,
изготовителя
ng af
дефектные части изделия. В
skifte
случае
не
ikke
нормам использования изделия,
som
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
демонтажа
atet,
или
небрежного
rede
действие
side.
прекращается.
fordi
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik
olan kısımları değiştirmek içindir. Bu
garanti aracın şartlarına uygun olmayan
işleme durumunda, izin verilmeyen
kullanımlardan kaynaklanan hasarlar-
da
veya alıcının isteği durumunda
uygulanmaz. Garanti malzemenin bir
eksikliğinden meydana gelen bir zarar-
da uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje uživateli a na základě
předložení pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí.
Tato záruka neplatí v případě použití
přístroje, které neodpovídá normám,
ani v případě škod způsobených nepo-
volenými zásahy nebo nedbalostí ze
strany kupujícího. Záruka se nevztahuje
na škody způsobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
ka na všetky výrobné a materiálové
115441-5-Manual-K.indd 19
115441-5-Manual-K.indd 19
chyby od dátumu predaja užívateľovi a
na základe predloženia pokladničného
bloku.
chybných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré nezo-
dpovedá normám, ani v prípade škôd
spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalosťou zo strany kupujúce-
ho. Záruka sa nevzťahuje na škody
spôsobené poruchou nástroja
האחריות–משמעה
מיום המכירה למשתמש עם הצגת
מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל
הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה
של נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא
במכשיר שאינו מתאים לתקנים ובמקרה
אחריות זו אינה חלה במקרה של שימוש
ידי תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים
האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על
.סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה
وبناءا على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
إعتبارا من تاريخ البيع الى المستعمل
،من أي عيب في التصني عوفيالمواد
لإتللافات إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا
المطابق لمعايير الجهاز، ولا فيحالة تعرضه
обладает
قابلا للتطبيق في حالة الإستخدام غير
силу
контракта
покрывающей
ستبدال الأجزاء العاطلة لا يكون هذا الضمان
дефекты
على الضرر الناتج عن خلل الضمان فإي
и
материала.
الإهمال من قبل المشتري لا ينطبق الضمان
عن عمليات تدخل غير مرخصة أو في حالة
ناتجة
Erre
заменить
garanciát vállalunk bármilyen gyártási
és anyaghiba felmerülése esetére, a
соответствующего
fogyasztó részére történt eladás nap-
jától számítva, a pénztári blokk egyszerű
или
ремонта
felmutatása ellenében. A garancia a
обращения
hibás alkatrészek cseréjére terjed ki.
гарантии
Ez a garancia nem érvényes, ha a
Гарантия
не
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia nem
fedezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v izdela-
vi in v sestavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob pred-
ložitvi blagajniškega računa . Garancija
velja za zamenjavo delov z napako. Ta
garancija ne velja za uporabo orodja,
ki ni v skladu z normami, predpisani-
mi za omenjeno orodje in za primere
okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih
posegov na orodju ali zaradi malo-
marnega rokovanja kupca. Garancija
ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi garan-
tiiremonti arvestades alates müümise
päevast ja kassatšeki alusel kasutajale
kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi-
gade puhul. Garantii seisneb defektsete
osade väljavahetamises. See garantii
ei kehti aparaadi normide ebatavalise
eiramise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletussejät-
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
Záruka spočíva vo výmene
HE. אחריות
.קופה
חשבונית
AR. الضمان
HU. GARANCIA
a
szerszámra
szerződéses
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
fargroup@fargroup.net
misest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defektidest
põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokybės, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikia-
mas garantinis talonas. Garantijos metu
galima pakeisti atsiradusius trumpla-
laikius gedimus. Ši garantija netaiko-
ma esant netinkamam naudojimui ar
nesilaikant reikiam šio aparato vartoji-
mo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui
jį sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta
garantija visiem defektiem, kas saistās
ar konstrukciju un materiālu, sākot ar
pārdošanas datumu, kad mašīnu pār-
dod lietotājam un vienkārši uzrādot
kases čeku. Garantija iekļauj bojāto
daļu nomaiņu. Šī garantija nav derī-
ga, ja aparāts nav lietots saskaņā ar
drošības noteikumiem, ne gadījumos
ja bojājumi radušies nesankcionētas
iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja
nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja
bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u kon-
strukciji i materijalu, od datuma prodaje
korisniku uz jednostavno predočenje
računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni
neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo ne
primjenjuje u slučaju uporabe i eksp-
loatacije koja nije sukladna standardi-
ma uređaja, niti u slučaju štete uzroko-
vane neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
02/12/2021 09:02
02/12/2021 09:02