Descargar Imprimir esta página

RamonSoler 8123B Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

PROBLEMA
INDICADOR
No
sale
El sensor parpadea
agua
del
continuamente cuando las
grifo
manos del usuario están
dentro del rango del sensor
La luz del sensor no
parpadea una vez cuando
nos acercamos al sensor
La luz roja del sensor
parpadea una vez cuando
las manos del usuario están
dentro del rango del sensor
El flujo de
El sensor parpadea una vez
agua no se
cuando las manos del usuario
detiene
están dentro del rango del sensor
La luz del sensor no parpadea
cuando las manos del usuario
están dentro del rango del
sensor
PROBLEM
INDICATOR
No
water
Sensor flashes continuously
c o m i n g
when user's hands are
out of the
within the sensor's range
faucet
Light in the sensor does
not flash once when user's
hands are within the
sensor's range
Light in the sensor flashes
once when user's hands are
within the sensor's range
Water flow
Sensor flashes once when
from spout
user's hands are within the
does
not
sensor's range
stop
Light in the sensor does
not flash once when user's
hands are within the
.sensor's range
CAUSA
Batería baja
El rango es muy corto
El rango es muy largo
La batería está completamente agotada
Los conectores entre la unidad electrónica
y el solenoide están desconectados
Suciedad en el solenoide
El orificio central en el diafragma está
obstruido o el diafragma está roto
La presión del suministro de agua es
más alta que 8 bares
Suciedad en el diafragma
** El sensor está sucio o cubierto
CAUSE
Low battery
Range is too short
Range is too long
Battery is completely used up
Connectors between the electronic
unit and solenoid are disconnected
Debris or scale in solenoid
The central orifice in the diaphragm
is plugged or the diaphragm is torn
The water supply pressure is higher
than 8 bars
Debris or scale in diaphragm
**Sensor is dirty or covered
SOLUCIÓN
Cambiar la batería
Incrementar el rango
Reducir el rango
Cambiar la batería
Conecte los conectores de la
unidad electrónica al solenoide
Desatornille
el
solenoide,
saque el émbolo y el resorte
del solenoide y límpielos.
Cuando reemplace el émbolo,
asegúrese de que el resorte
esté en posición vertical
Limpie el orificio o reemplace
le diafragma
Reducir
la
presión
suministro de agua
Limpie el orificio o reemplace
le diafragma
Limpie el sensor o elimine la
interferencia
SOLUTION
Replace battery
Increase the range
Decrease the range
The battery must be replaced
Connect the electronic unit
.connectors to the solenoid
Unscrew solenoid, pull out the
plunger and the spring from
the solenoid and clean them.
Use scale remover material if
needed. When replacing the
plunger, please make sure that
the spring is in vertical position
Clean the orifice or replace
diaphragm
Reduce the supply water
pressure
Clean the orifice or replace
diaphragm
Clean or eliminate case of
interference
ES
de
EN
5

Publicidad

loading