Extech Instruments GX900 Manual Del Usuario
Extech Instruments GX900 Manual Del Usuario

Extech Instruments GX900 Manual Del Usuario

Multímetro industrial rms real
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO 
MULTÍMETRO INDUSTRIAL RMS REAL 
MODELO GX900 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extech Instruments GX900

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO  MULTÍMETRO INDUSTRIAL RMS REAL  MODELO GX900 ...
  • Página 2: Introducción

    Extech Instruments  INTRODUCCIÓN  Gracias  por  seleccionar  el  Multímetro  RMS  real  Modelo  GX900  de  Extech,  con  alta  precisión  de  medición,  tasas  de  conversión  rápida  A/D,  registro  de  datos  integrado  y  características  de  tendencias.  Este  instrumento  se  embarca  completamente  probado  y  calibrado  y  con  uso  apropiado  le  proveerá  muchos ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD  ............  1 3   GUÍA DE INICIO RÁPIDO.................  1 4   MEDICIONES  ..................  1 5   MEDICIÓN DE VOLTAJE CD ..............  1 5   MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ..............  1 6   MEDICIONES de CA en dBm/dBV  ............  1 6   FILTRO DE PASO BAJO PARA MEDICIONES CAV ........  1 7   MEDIDAS de MILIVOLTIOS CD/CA............  1 7   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 4 SEÑALES CA y CD ...................  2 7   LECTURAS DE MÍNIMO (MIN) Y MÁXIMO (MAX) ........  2 8   CAPTURA DE VALORES PICO ..............  2 9   MODO RELATIVO  ...................  2 9   RETENCIÓN DE DATOS Y MODO AUTO‐RETENCIÓN .......  3 0   ALMACENAMIENTO DE CAPTURAS DE PANTALLA INDIVIDUALES ..  3 0   VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MEMORIA ..........  3 0   VISTA DE DATOS DE TENDENCIA  ............  3 1   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 5 AJUSTE EL VALOR DEL UMBRAL DE EVENTOS ........  3 4   CAMBIAR LA CONTRASEÑA DE CALIBRACIÓN ........  3 4   ACCESO A LA CALIBRACIÓN ..............  3 5   FUNCIONALIDAD DE BLUETOOTH    ............  3 5   SOFTWARE GX900 .................  3 5   CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA .............  3 6   APAGADO AUTOMÁTICO...............  3 6   FORMATOS DE FECHA Y HORA ..............  3 7   FORMATO NUMÉRICO  ................  3 7  ...
  • Página 6: Seguridad

      Nota  –  Los  ejemplos  incluyen  interruptores  en  instalaciones  fijas  y  algunos  equipos  de  uso  industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.  CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE  El  equipo  de  CATEGORÍA  IV  DE  SOBRE  VOLTAJE  es  para  uso  en  el  origen  de  la  instalación.  Los  ejemplos  incluyen  medidores  de  electricidad  y  el  equipo  primario  de  protección  de  sobre  corriente.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 7: Precauciones

     Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar al batería o los fusibles.   Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños  antes de su operación.    Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o  35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.   ¡Advertencia! Este es un equipo clase A. Este equipo puede causar interferencias  en zonas residenciales, en estos casos el operador puede ser obligado a tomar  medidas para evitar o reducir la interferencia al mínimo.    Siempre descargue los capacitores y corte la energía del dispositivo bajo prueba  antes de realizar pruebas de diodo, resistencia o continuidad.   Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y  erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos.  Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes".   Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, se puede  afectar la protección suministrada por el equipo.   Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de los niños. Contiene  objetos peligrosos así como partes pequeñas que los niños podrían tragar.   No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser peligrosos en  manos de los niños.   En el caso de que el dispositivo no se vaya a usar durante un período prolongado  de tiempo, retire las pilas.   Las baterías vencidas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con la  piel. Por lo tanto, siempre use guantes apropiados para tales casos.   Asegúrese de que las baterías no estén en corto. Nunca incinere las baterías.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 8: Cumplimiento Con Fcc

    Si  este  equipo  causa  interferencia  a  la  recepción  de  radio  o  televisión,  lo  cual  se  puede  determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede corregir la interferencia con una o  más de los siguientes métodos:  • Reorientar o reubicar la antena receptora.  • Aumentar la separación entre equipo y receptor.  • Conectar  el  equipo  en  una  toma  corriente  de  pared  diferente  a  donde  está  conectado el receptor.  • Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad - Límites De Protección De Entrada

    Función  Entrada máxima  V CD o V CA  1000V CD/CA rms  mA CA/CD  Fusible de acción rápida de 800 mA, 1000 V  A CA/CD  Fusible de acción rápida 10A‐1000V  Frecuencia, Resistencia,  Capacitancia, Ciclo de  1000VCD/CA rms  trabajo, Prueba de diodo,  Continuidad  Temperatura  1000VCD/CA rms  2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.  3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede 1000V sobre  tierra física.  4. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de  función esté en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dañar al  medidor.  5. SIEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensión y desconecte la  energía al realizar pruebas de diodo o de resistencia.  6. SIEMPRE apague la tensión y desconecte los cables de prueba antes de abrir las  tapas para reemplazar las baterías o fusibles.  7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de  fusibles estén colocadas y aseguradas.  8. Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, se puede  afectar la protección suministrada por el equipo.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 10: Descripciones

    Se  proveen  terminales  separados  para  corriente  sobre  500  mA  y  corriente  bajo  500  mA.  Entrada para 0 A a 10.00 A Entrada para mediciones de corriente de 0 A a 500 Terminal de retorno para todas las mediciones Entrada para voltaje, continuidad, resistencia, prueb diodo, conductancia, capacitancia GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 11: Descripción Del Teclado

    Extech Instruments  Descripción del teclado  El teclado de 12 botones pulsador del medidor activa funciones, aumenta las funciones  seleccionadas por el selector giratorio y permite navegar la estructura de menú en  pantalla    Teclas F1‐F2‐F3‐F4  Seleccionan sub‐funciones relacionadas con el modo principal  seleccionado actualmente por el interruptor giratorio    Botones del cursor    Use los botones del cursor para los elementos seleccionados en un árbol de menús,  ajustar el contraste de la pantalla, desplazar información y realizar la entrada de datos    Botón retención (HOLD)  Inmoviliza la lectura indicada y, si lo desea, guarda la captura de pantalla. El botón  retención (HOLD) también tiene acceso a la función AUTO RETENCIÓN que se detalla  en este manual de instrucciones    Botón MÁX/MIN  Inicia y detiene la lectura máxima (MAX) y mínima (MIN) de memoria    Botón OK  Confirma la entrada de datos    GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 12: Interruptor Giratorio

    Extech Instruments  Interruptor giratorio  Selecciona la función de medición primaria; para cada una, el medidor presenta una  pantalla estándar para esa función (escala, unidades de medida y modificadores).  Consulte la tabla siguiente:  V~  Medición de voltaje CA  V–  Mediciones de voltaje CD y CA+CD  CD (CA) milivoltios, ac + dc milivoltios, temperatura, mediciones de la pinza  mV  amperimétrica  Resistencia, prueba de diodo, capacitancia, continuidad    Hz %  Medidas de frecuencia y ciclo de trabajo  Contador de RPM  RPM, mediciones de contador  A  CA, mediciones de amperios cd y ca + cd  mA  CA, mediciones de miliamperios cd y ca + cd  uA  CA, mediciones de microamperios cd y ac dc hasta 5,000 μA  Botón INFO  Abre la ventana de información  Botón de retroiluminación   Cambia la intensidad de la retroiluminación de bajo a alto. También se utiliza para  reactivar de un estado de auto‐apagado  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 13: Descripción De La Pantalla Lcd

    4. Escala indica la escala actual del medidor y el modo de escala (automático o manual).  5. Nivel de la batería indica el nivel de carga de la batería.  6. Tiempo indica la hora definida para el reloj interno.  7. Modo anunciadores indican el modo del multímetro.   8. Visualización de mini medición muestra el valor de entrada cuando las pantallas  principal y secundaria están ocupadas con una pantalla de menú o mensaje  desplegable. También se muestra el icono de rayo (cuando sea necesario) en esta  área.  9. Pantalla principal proporciona información de medición con respecto a la señal de  entrada.  10. Fecha indica la fecha fijada para el reloj interno.  11. Zumbador indica que la respuesta audible del multímetro está habilitada (esto no  está asociado con la señal acústica de continuidad).  12. Unidad indica las unidades de medida. Unidades Auxiliares indica las mediciones que  utilizan factores en lugar de unidades (por ejemplo, factor de cresta).  13. Bluetooth indica actividad en el enlace de comunicación.  14. Relativo indica que el valor visualizado es relativo a un valor de referencia guardado.  15. Pantalla secundaria muestra información de medición secundaria relativa a la señal  de entrada.    *El área de la pantalla principal indica el valor más importante de la función seleccionada.  La pantalla secundaria contiene el gráfico de barras y otros valores que se pueden medir,  además de la función primaria (por ejemplo, mediciones de frecuencia, junto con la  medición primaria de voltaje CA).  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 14: Guía De Inicio Rápido

    Extech Instruments  GUÍA DE INICIO RÁPIDO  Paso uno: Asegúrese de que haya baterías nuevas instaladas    Paso dos: Lea cuidadosamente la sección de Seguridad de este manual de  instrucciones      Paso tres: Revise el índice para encontrar la sección de este manual de  instrucciones en relación con la prueba deseada    Paso cuatro: Conecte los cables de prueba al medidor y al dispositivo bajo  prueba como se describe en la sección de este manual de instrucciones en  relación con la prueba en cuestión    Paso cinco: Con seguridad realice la prueba como se describe en este Manual  de instrucciones    Paso seis: Lea el valor de medición en la pantalla LCD    Paso siete: Desconecte cuidadosamente los cables de prueba del medidor del  circuito o dispositivo bajo prueba    Paso Ocho: Lea la sección titulada Características y funciones de este Manual  de instrucciones para conocer más acerca de los diversos usos y características  del medidor     Paso Nueve: Apague el medidor y desconecte los cables de prueba del  medidor y del circuito bajo prueba antes de guardarlo.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 15: Mediciones

      MEDICIÓN DE VOLTAJE CD  PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si en el circuito hay un motor encendiendo y apagando. Pueden ocurrir  grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.  1. Ajuste el selector de función a la posición V‐.   2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe  negativo  COM.  Inserte  el  conector  banana  del  cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  3. Toque  la  punta  de  la  sonda  negra  de  prueba  del  lado  negativo del circuito.  4. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo  del circuito.  5. Lea el voltaje en la pantalla.   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 16: Medición De Voltaje Ca

    1. Ajuste el selector de función en la posición V ~.  2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en  el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de  prueba del lado "caliente" del circuito.  4. Lea el voltaje en la pantalla.   MEDICIONES de CA en dBm/dBV  El medidor es capaz de mostrar el voltaje de CA como un valor  de dB; con relación a 1 mili‐vatios (dBm), con relación a 1V  (DBV), o a un valor de referencia personalizado.  1. Ajuste el selector de función en la posición V~    2. Presione la tecla F1 (MENU) en la pantalla LCD y luego  navegue al campo dBm/dBV con las teclas de flecha y presione OK.  3. Navegue hasta el elemento de menú rotulado dBm y presione OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba  en el enchufe negativo COM. Inserte el conector  banana del cable rojo de prueba en el enchufe  positivo V.  5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja  de prueba del lado "caliente" del circuito.  6. Lea el dBm en el área de la pantalla principal y lea el voltaje en el área de la pantalla  secundaria.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 17: Filtro De Paso Bajo Para Mediciones Cav

    El medidor está equipado con un filtro de pase bajo para  mediciones de (CA) corriente alterna. Para activar el filtro, por  favor siga los pasos a continuación:  1. Fije el interruptor giratorio en la posición V~  2. Presione la tecla F1 (MENU)  3. Mueva el selector de menús al campo pase bajo (LOW  PASS) y presione OK  4. Seleccione LPF (Filtro de Pase Bajo) y presione OK  5. Presione la tecla F3 (ESCALA) y luego presione la tecla F2 (MANUAL)  6. Mueva el selector de menús al campo de 500 V y presione la tecla OK  MEDIDAS de MILIVOLTIOS CD/CA   PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD/CA si algún motor está encendiendo y apagando en el circuito. Pueden  ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.  1. Fije el selector de función en la posición mV.   2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al elemento de menú  rotulado mVCD o mVCA, y luego presione la tecla OK  3. Seleccione mVCD o mVCA de las opciones de las teclas y presione la tecla OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  6. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito.  7. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.  8. Lea el voltaje en la pantalla.   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 18: Mediciones De Corriente Con La Pinza Amperimétrica

    Extech Instruments  MEDICIONES DE CORRIENTE CON LA PINZA AMPERIMÉTRICA  1. Este medidor ofrece la función de medición de pinza amperimétrica remota.  2. Fije el interruptor giratorio en la posición  mV.  3. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el  selector de menús al elemento con la  etiqueta CLAMP DC/AC, y luego presione la  tecla OK.  4. Seleccione el elemento con la etiqueta  RANGE (0.1 ~ 100 mV / A) y luego presione la  tecla OK.  5. Conecte la pinza remota a los enchufes terminales de entrada con la polaridad  correcta. Inserte el cable negativo de la pinza en el enchufe negativo COM y  conecte el cable positivo de la pinza en el enchufe positivo V del medidor.  6. Lea la medición en la pantalla.   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 19: Medición De Corriente Cd

    Extech Instruments  MEDICIÓN DE CORRIENTE CD  PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos  puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.  1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.  2. Para medidas de corriente hasta 5000 μA CD, fije el selector  de función en la posición μA e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione uADC, presione la tecla OK.  3. Para medidas de corriente hasta 500 mA CD, fije el selector  de función en la posición mA e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione mADC, presione la tecla OK.  4. Para medidas de corriente hasta 10A CD, fije el selector de  función en la posición 10A e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe 10A.  Presione la tecla F1  (MENU) y seleccione ADC, presione la tecla OK.  5. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el  circuito en el punto donde la corriente se va a medir.  6. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito.  7. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo  del circuito.  8. Aplique tensión al circuito.  9. Lea la corriente en la pantalla.   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 20: Medición De Corriente Ca

    Extech Instruments  MEDICIÓN DE CORRIENTE CA  PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos  puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.  1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  2. Para medidas de corriente hasta 5000μA CA, fije el selector  de función en la posición μA e inserte el conector banana  del cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la  tecla F1 (MENU) y seleccione uAAC, presione la tecla OK.  Para medidas de corriente hasta 500mA CA, fije el selector  de función en la posición mA e inserte el conector banana  del cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la  tecla F1 (MENU) y seleccione mAAC, presione la tecla OK.  Para medidas de corriente hasta 10A CA, fije el selector de  función en la posición 10Ae inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe 10A.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione AAC, presione la tecla OK.  5. Presione la tecla Menú, mueva el selector de menús al  elemento con la etiqueta AC, y luego presione la tecla OK  6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el  circuito en el punto donde la corriente se va a medir.  7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la  punta de la sonda roja de prueba del lado "caliente" del circuito.  8. Aplique tensión al circuito.  9. Lea la corriente en la pantalla.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 21: Medición De Resistencia

    Extech Instruments  MEDICIÓN DE RESISTENCIA  ADVERTENCIA:  Para  evitar  choque  eléctrico,  desconecte  la  tensión  a  la  unidad  bajo  prueba  y  descargue  todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los  cordones de línea.  1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP   2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  3. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo Ω  4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte  bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo  prueba para que el resto del circuito no interfiera con la  lectura de resistencia.  5. Lea la resistencia en la pantalla.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 22: Verificación De Continuidad

    RESISTENCIA, y luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta  CONTINUIDAD y presione la tecla OK  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo          .  6. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o  alambre a prueba.   7. Si la resistencia es menor a aproximadamente 35 Ω, sonará  la señal audible. Si el circuito está abierto, la pantalla  indicará OL.  PRUEBA DE DIODO  1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  campo DIODE, luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta  DIODE y presione la tecla OK  4. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe  COM y el conector banana del cable rojo en el enchufe  positivo V.  5. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. El  voltaje directo indicará típicamente 0.400 a 3.200 V. El  voltaje inverso indicará OL. Los dispositivos en corto  indicarán cerca de 0V y un dispositivo abierto indicará OL  en ambas polaridades.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 23: Medidas De Temperatura

    4. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de  entrada con la polaridad correcta.  5. Toque la cabeza del sensor de temperatura al dispositivo  bajo prueba. Mantenga contacto con el dispositivo hasta  que se estabilice la lectura (aproximadamente 30  segundos).  6. Lea la temperatura en la pantalla.  Para introducir un valor de compensación de temperatura,  presione la tecla F3 (OFFSET).  Aparecerá un cuadro de  mensaje mostrando el valor de desplazamiento seleccionado.  Utilice las teclas de flecha derecha / izquierda para colocar el  cursor sobre uno de los dígitos (o el signo de polaridad). A  continuación, utilice las flechas arriba / abajo para editar el  signo de dígito o polaridad seleccionado. Con el valor deseado  en pantalla, presione la tecla F1 (OK) para confirmar la compensación de temperatura.    Nota: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K.   Se  suministra  un  adaptador  de  mini  conector  a  conector  banana  para  conectar  a  los  enchufes de entrada.  El adaptador se conecta a COM (‐) y V (+).    Nota: La escala de temperatura del termopar suministrado es ‐20 a 250°C (‐4 a 482°F)  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 24: Medición De Capacitancia

    1. Fije el selector de función en la posición CAP.   2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  elemento de menú rotulado CAPACIDAD, y luego presione la  tecla OK.  3. Seleccione CAPACITANCIA y luego presione la tecla OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo V.  6. Toque las puntas de las sondas a través del capacitor a  probar.  7. Lea el valor de capacitancia en la pantalla  FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO, ANCHO DE PULSO, y  MEDICIONES DE PERÍODO (ELECTRÓNICA)  1. Fije el selector giratorio de función en la  posición Hz/%.  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  elemento de menú de su elección, ya sea en FRECUENCIA  (Hz), CICLO DE TRABAJO, ANCHO DE PULSO, o PERIODO,  luego presione la tecla OK.  3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo  de prueba en el enchufe positivo Hz.  4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo  prueba.  5. Lea la medición en la pantalla.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 25: Mediciones De Rpm

    1. Fije el selector giratorio de función en la posición  RPM.  2. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe negativo COM y el  conector banana del cable rojo en el enchufe positivo V.  3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.  4. Leer el valor de RPM en la pantalla.  MEDICIONES DE CONTADOR  1. Fije el selector giratorio de función en la posición  RPM.  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al elemento con la  etiqueta CONTADOR, y luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta INICIO y presione la tecla  OK  4. Inserte el cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de  prueba en el enchufe positivo V.  5. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.  6. Lea el valor del período en la pantalla.  7. Para ajustar el Umbral de Conteo presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de  menús al elemento con la etiqueta CONTADOR, y presione la tecla OK  8. Mueva el selector de menús al elemento de menú etiquetado UMBRAL y presione  la tecla OK  9. Introduzca 1 ó 2 ó 3, usando las teclas de flecha y presione la tecla F1 para guardar.   Presione la tecla F1 para volver a la pantalla de medición.      GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 26: Funciones Y Características

    El  número  de  temas  informativos  que  aparecen  en  cualquier  momento  podrá  exceder  el  área  de  visualización.  Use  las  teclas  etiquetadas  siguiente  (NEXT)  y  (PREV)  para  moverse  de un tema a otro. Use la tecla marcada más (MORE), arriba (UP) y abajo (DOWN) para  desplazarse por la información de una pantalla completa a la vez.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 27: Escala Automática Y Manual

    2. Mueva el selector de menús al elemento de menú etiquetado MATH   3. Presione OK  4. Aparecerán las tres etiquetas  (AC+DC, AC/DC y DC/AC)  5. Mueva el selector de menú a la etiqueta deseada del menú  6. Presione OK  En  cualquiera  de  los  tres  modos  descritos  anteriormente  las  medidas  de  pico,  frecuencia,  ciclo  de  trabajo,  MAX‐MIN,  %  relativo  y  mediciones  de  periodo  no  están  disponibles para su uso.     GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 28: Lecturas De Mínimo (Min) Y Máximo (Max)

    Presione  la  tecla  GUARDAR.  Presione  la  tecla  RESTART  (reiniciar)  mientras  se  ejecuta  MIN‐MAX  para  detener  la  sesión  MIN‐MAX,  descartar  todos  los  datos  MIN‐MAX,  y  comenzar  una  nueva sesión de grabación MIN‐MAX.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 29: Captura De Valores Pico

    Para  activar  el  modo  PICO,  presione  la  tecla  F1  (MENU).  Mueva  el  selector  de  menús  a  PEAK/CREST  F  (Factor  de  cresta) y luego presione la tecla OK. Mueva el Selector de  menú a PICO o CREST F y luego presione OK para iniciar la  sesión de registro de PICOS.     MODO RELATIVO  Para  activar  el  modo  Relativo,  presione  la  tecla  F1  (Menú)  y  mueva  el  selector  a  REL/REL% y luego presione la tecla OK.  Mueva el Selector de menú a REL o REL% y presione OK para iniciar el modo relativo.  Si el medidor está actualmente en modo relativo, presionar REL% hace que el medidor  desactive el modo relativo y muestre el porciento relativo.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 30: Retención De Datos Y Modo Auto-Retención

    Para  todas  las  funciones  de  medición,  se  guarda  una  instantánea de los datos de pantalla al presionar SAVE.         VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MEMORIA  La visualización de los datos guardados en la memoria del medidor se realiza a través  del menú GUARDAR (SAVE) como se describe a continuación:  1. Presione la tecla F2 GUARDAR (SAVE).  2. Ajuste el selector en MEMORIA y presione la tecla OK.  3. Ajuste el selector en vista (VIEW) y presione la tecla OK.  4. Ajuste el selector en LOG y presione la tecla OK.  5. Presione  F1  (PREV)  o  F2  (SIGUIENTE)  para  ver  los  conjuntos  de  datos  guardados.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 31: Vista De Datos De Tendencia

    F1  (PREV)  para  cambiar  las  páginas  o  presione  la  tecla  F2  SIGUIENTE (NEXT) para desplazarse en la dirección opuesta.   Presione  F4  CERRAR  (CLOSE)  para  regresar  al  modo  de  funcionamiento normal.   Presione  la  tecla  F3  TENDENCIA  (TREND)  para  mostrar  los  datos  registrados  en  una  presentación  de  trazo  de  tendencias. Presione la tecla F2 BORRAR (DELETE) para borrar los datos registrados.    Presione la tecla F3 RESUMEN (SUMMARY) para volver al resumen de datos y presione  la tecla F4 CERRAR (CLOSE) para volver al modo de funcionamiento normal.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 32: Grabación De Mediciones (Registro De Datos)

      7. Presione la tecla marcada INICIO (START) para iniciar la grabación.  8. La  sesión  de  grabación  continuará  hasta  llenar  la  memoria  asignada,  consumir  las  baterías,  mover  el  selector  giratorio,  o  si  termina  la  sesión  presionando  la  tecla PARO (STOP).    GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 33: Ampliacion De Tendencia De Datos

    El  acceso  a  las  opciones  de  configuración  está  disponible  al presionar la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).   RESTABLECER LAS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR  Las opciones de configuración del medidor se pueden restablecer a las condiciones de  fábrica a través del menú de configuración.  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Coloque  el  selector  de  menús  en  RESTABLECER  (RESET)  y  luego  presione  la  tecla OK  3. Coloque el selector de menús en CONFIGURACIÓN (SETUP) y luego presione la  tecla OK dos veces.  4. Aparecerá  un  mensaje  preguntando  "¿Restablecer  ajustes  predeterminados  de fábrica?" para confirmar la acción de restablecer. Presione la tecla F1 (OK)  o la tecla F4 (Cancelar) para cancelar restablecer.    GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 34: Pantalla De Información Del Medidor

    CAMBIAR LA CONTRASEÑA DE CALIBRACIÓN  La  selección  Calibración  permite  a  un  técnico  de  calibración  calificado  ingresar  una contraseña que da acceso al medidor para fines de calibración.  1. Presione  la  tecla  F4  CONFIGURACIÓN  (SETUP)  para  acceder  al  menú  de  configuración.  2. Use los botones del cursor, mueva el selector a calibración y presione OK.   3. Seleccione CONTRASEÑA y presione OK.  4. Seleccione EDITAR y presione OK.  5. Use las flechas del menú para introducir una contraseña y haga clic en la tecla  F1 (OK) o la tecla F4 (CANCELAR).  Nota: la contraseña predeterminada es 1234  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 35: Acceso A La Calibración

    3. Seleccione COMUNICACIÓN y presione OK  4. Pulse la tecla F1 (INICIO) para activar la señal Bluetooth™.  5. Repita los pasos 1~3 y, a continuación, pulse la tecla F2 (STOP) para desactivar  la señal Bluetooth™.  Nota: cuando el medidor se apaga y luego se vuelve a encender, se debe volver a  encender manualmente la señal Bluetooth.  SOFTWARE GX900  El  medidor  GX900  viene  con  software  que  le  permitirá  capturar  los  datos  de  medición  en  tiempo  real  y  descargar  los  datos  registrados  del  GX900  al  software.   Consulte el archivo de ayuda del software para obtener instrucciones de uso.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 36: Configuración De Fecha Y Hora

    5. Utilice  las  flechas  arriba  y  abajo  para  cambiar  los  valores  de  fecha  u  hora  seleccionada.  6. Presione la tecla F1 (OK) para completar y confirmar las acciones.    APAGADO AUTOMÁTICO  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Seleccione INSTRUMENTO y presione OK.   3. Seleccione AJUSTES (SETTINGS) y presione OK.  4. Seleccione APAGADO (POWER OFF) y presione OK.  5. Para configurar el intervalo de tiempo de apagado automático, use las flechas  arriba y abajo para seleccionar el tiempo en minutos (05 a 60).  6. Ajuste el tiempo a cero (00) para desactivar la función de apagado automático.  7. Presione la tecla F1 (OK) para confirmar la selección.  8. Presione  la  tecla  F4  CANCELAR  (CANCEL)  para  volver  al  modo  de  funcionamiento normal sin guardar la edición.  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 37: Formatos De Fecha Y Hora

    1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).  2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione FORMATO DE HORA (TIME FORMAT) o FORMATO DE FECHA (DATE  FORMAT) y presione OK para iniciar la edición  5. FORMATO DE HORA ‐ seleccione F1 (24 horas) o F2 (12 horas).  FORMATO DE FECHA ‐ seleccione F1 (MM/DD/AA) o F2 (DD/MM/AA).  Presione F3 CANCELAR (CANCEL) para salir sin cambiar el formato.  FORMATO NUMÉRICO  1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).   2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione NUMÉRICO (NUMERIC) y presione OK.  5. Seleccione F1 (0.000) ó F2 (0000) ó F4 (CANCELAR).   FORMATO DE IDIOMA  1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).  2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione IDIOMA (LANGAUGE) y presione OK.  5. Seleccione F1 (ENG) o F4 (CANCELAR).       GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 38: Remplazo De Batería Y Fusible

    Nunca  deseche  las  baterías  en  el  fuego.  Las  baterías  pueden  explotar  o  derramar.   Nunca  mezcle  tipos  distintos  de  baterías.  Siempre  instale  baterías  nuevas  del  mismo tipo.  Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la  casa.  Como  consumidores,  los  usuarios  están  obligados  por  ley  a  llevar  las  pilas  usadas a los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se  compraron las baterías, o dondequiera que se venden baterías.  Desecho: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado  a llevar los dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección designado para  el desecho de equipos eléctricos y electrónicos.   GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 39: Reemplazo Del Fusible

    1. Apague  el  medidor  y  quite  los  cables  de  prueba  de  las  tomas  de  entrada  del  medidor  2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.  3. Para  cambiar  el  fusible  levante  primero  un  extremo  y  luego  saque  completamente del soporte  4. Instale sólo fusibles de repuesto especificados  5. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería      800mA/1000V cerámica ‐ 6.3 mm x 32 mm (SIBA 7017240.0.8)      10A/1000V cerámica ‐ 10mm x 38mm (SIBA 5019906.10)  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 40: Especificaciones

    Temperatura de operación 5°C a 40°C (41°F a 104°F) Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminución lineal hasta 50% a Humedad de operación 40°C (104°F) Temperatura / humedad -20°C a 60°C (-4°F a 140°F), <80% de almacenamiento GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 41: Especificaciones Eléctricas

    100% de la escala Función Escala Resolución Precisión (CA+CD) 0 a 1000Hz 50mV 0.001mV <1 KHz (1% + 25) <10 KHz (3.5% + 25 500mV 0.01mV 0.0001V [¹] 0.001V 500V 0.01V 1000V 0.1V GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 42 (5.0% + 40) cuentas) 500mV 0.01mV 0.0001V 0.001V (6.0% + 40) NOTA precisión es de 18 a 28 °C (de 65 a 83 °F) y < 75% DE HUMEDAD RELATIVA para la calibración con una onda sinusoidal pura. GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 43 0.01nF 500nF 0.1nF ±(2% + 40 dígitos) 5µF 0.001µF 50µF 0.01µF 500μF 0.1µF ±(5% + 40 dígitos) 10mF 0.01mF [1] Con un condensador de película o mejor, utilice el modo relativo (REL ∆) a ce residual. GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...
  • Página 44 (tipo K) + 2.5°C) -58 a 1832°F 0.1°F ± (1.0% lectura + 4.5°F) (Precisión sonda no incluido) Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO-9001 Certified www.extech.com  GX900-EU-SP v1.6 4/14  ...

Tabla de contenido