Gude GAR 960 T Traducción Del Manual Original página 15

Ocultar thumbs Ver también para GAR 960 T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
Aus Gründen der Qualitäts-
DE
sicherung wird jedes Gerät einem
Probelauf unterzogen und mit
Motorenöl befüllt.
Vor dem Transport wird das Öl
wieder abgelassen, es können sich
jedoch Rückstände von Motorenöl
am Messstab befi nden. Bitte trotz-
dem Ölstand gewissenhaft über-
prüfen und Motorenöl nachfüllen.
To ensure quality, every piece of
EN
EN
equipment is subject to a test
operation and fi lled with motor
oil. Oil is drained before transport;
however, there can be some motor
oil remains on the dip stick. Please
check carefully the oil level and add
motor oil again.
Pour des raisons d'assurance qualité,
FR
FR
chaque appareil est soumis à un test
de fonctionnement et empli d'huile
de moteur. Cette huile est purgée
avant le transport, mais un résidu
d'huile peut demeurer sur la jauge.
Pour cela, contrôlez quand même le
niveau d'huile et ajoutez l'huile de
moteur manquante.
Al fi ne di garantire la qualità, ogni
IT IT
apparecchio è sottoposto a prove
funzionali di esercizio ed è riempito
con carburante. Prima del trasporto,
l'olio è svuotato, comunque
sull'astina di controllo possono
rimanere dei residui di olio motore.
Perciò controllare con cura il livello
dell'olio motore e rabboccarlo di
nuovo.
Por razones de aseguramiento de la
ES
ES
calidad, cada dispositivo se somete a
una prueba de funcionamiento y se
llena con aceite de motor.
Antes del transporte, el aceite
se purga de nuevo, pero puede
haber restos de aceite de motor en
la varilla. No obstante, por favor,
compruebe cuidadosamente el
nivel de aceite y rellene el aceite del
motor.
Z důvodů zajištění kvality se každé
CZ
zařízení podrobuje zkušebnímu
chodu a naplní motorovým olejem.
Před transportem se olej zase
vypustí, na měřící tyči však mohou
být zbytky motorového oleje. Přesto
prosím svědomitě zkontrolujte stav
oleje a znovu doplňte motorový olej.
Z dôvodov zaistenia kvality sa každé
SK
SK
zariadenie podrobuje skúšobnému
chodu a naplní motorovým olejom.
Pred transportom sa olej zase
vypustí, na meracej tyči však môžu
byť zvyšky motorového oleja.
Napriek tomu, prosím, svedomito
skontrolujte stav oleja a znovu
doplňte motorový olej.
Dla zapewnienia jakości każde
PL
PL
urządzenie zostaje poddane ruchowi
próbnemu i napełnione olejem
silnikowym.
Przed transportem olej zostaje
ponownie spuszczony, ale na
bagnecie pomiarowym mogą
jednak znajdować się resztki oleju
silnikowego. Należy mimo to
skrupulatnie sprawdzić stan oleju i
uzupełnić olej silnikowy.
A minőség biztosítása érdekében
HU
HU
minden gép próbaüzemen esik
át, amikor is motorolajjal töltik
fel. Szállítás előtt az olaj ismét
leeresztésre kerül, a mérőpálcán
azonban motorolaj maradványok
maradhatnak. Kérjük, hogy
ellenőrizze le az olaj állapotát, és
ismét töltsön a gépbe motorolajat.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gar 680 t9544995459

Tabla de contenido