Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
DW130V-AR, DW130V-B3
Taladro de 1/2" (13 mm) VVR
Furadeira de 1/2" (13 mm) VVR
1/2" (13 mm) Drill VSR
DW130V-B2
Taladro de 5/8" (16 mm) VVR
Furadeira de 5/8" (16 mm) VVR
5/8" (16 mm) Drill VSR
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW130V-AR

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DW130V-AR, DW130V-B3 Taladro de 1/2" (13 mm) VVR Furadeira de 1/2" (13 mm) VVR 1/2" (13 mm) Drill VSR DW130V-B2 Taladro de 5/8" (16 mm) VVR Furadeira de 5/8" (16 mm) VVR 5/8" (16 mm) Drill VSR ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 5: Instrucción Adicional De Seguridad

    Español Utilice abrazaderas u otra forma práctica para herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • asegurar y sostener la pieza de trabajo en una mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y o el paquete de baterías de la herramienta...
  • Página 6: Componentes (Fig. A)

    Español y lave las áreas de la piel expuestas con agua y Tensión longitud del cable en metros (m) jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u (Voltios) ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 120–127 V 0–7 7–15...
  • Página 7: Montaje Y Ajustes

    Español Este taladro es una herramienta eléctrica profesional. No activar el motor en reversa, suelte PRIMERO el gatillo y, a permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador continuación, mueva la palanca hacia la derecha. Después no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso de haber efectuado una operación en reversa, devuelva la deberá...
  • Página 8: Operación

    Español OPERACIÓN Taladrado en Mampostería Utilice brocas con punta de carburo de tungsteno a bajas ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de velocidades. Conserve uniforme la presión sobre el taladro, seguridad y la reglamentación aplicable. pero no al grado que se despostillen los materiales. La salida ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones continua de volutas de polvo indica que se esta aplicando la personales graves, apague la herramienta...
  • Página 9: Reparaciones

    Español Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor. CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS 1/2" (13 mm) Brocas para metal 5/8" (16 mm) Brocas de poder 1-1/2" (38,1 mm) Alimentación 3" (76,2 mm) Espada 1-1/2" (38,1 mm) Brocas sierra p/madera 5"...
  • Página 10 poRTUGUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 11: Área De Trabalho

    poRTUGUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool FERRAMENTA ELÉTRICA ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e grave ferimento pessoal.
  • Página 12: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUGUês Informações Adicionais de Segurança uso. Muitos acidentes são causados pela falta de manutenção das ferramentas. ATENÇÃO: SEMPRE use óculos de segurança. Óculos f ) Mantenha ferramentas de corte afiadas e regulares NÃO são óculos de segurança. Também limpas. A manutenção apropriada das ferramentas use máscara de rosto ou de poeira se a operação de de corte com lâminas afiadas, tornam estas menos corte contém poeira.
  • Página 13: Indicação De Uso

    As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta com frequência para limitar sua exposição. ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação. Um cabo de extensão deve ter o tamanho do fio •...
  • Página 14 poRTUGUês Interruptor (Fig. A) Fig. C Fig. D Aperte o interruptor de gatilho  1  para acionar a furadeira; solte-o a fim de pará-la. O interruptor de gatilho de velocidade variável permite controlar a velocidade. Quanto mais fundo você pressionar o gatilho, mais alta será a velocidade da furadeira. NoTa: utilize velocidades baixas para furar sem ter marcado o “ponto”...
  • Página 15: Manutenção

    WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. A caixa de engrenagens é retirada desaparafusando-se dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua os quatro parafusos da parte frontal da ferramenta. Se localidade.
  • Página 16 ENGlIsH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 17: General Power Tool Safety Warnings

    ENGlIsH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 18: Additional Safety Information

    ENGlIsH into account the working conditions and the Your risk from these exposures varies, depending on how work to be performed. Use of the power tool for often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with operations different from those intended could result approved safety equipment, such as those dust masks that are in a hazardous situation.
  • Página 19: Intended Use

    ENGlIsH The label on your tool may include the following symbols. The Fig. B symbols and their definitions are as follows: V ......volts or AC/DC ..alternating or direct current Hz ....... hertz ...... Class II min ..... minutes Construction or DC ..
  • Página 20 ENGlIsH Chuck Removal (Fig. C, D) 7. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming. 1. Place chuck key in chuck as shown in Figure C. Using Drilling in Wood a wooden mallet or similar object, strike key sharply in a CLOCKWISE direction.
  • Página 21: Protecting The Environment

    ENGlIsH Cleaning spECIFICaTIoNs WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with DW130V-B3 DW130V-B2 DB130V-AR clean, dry air at least once a week. To minimize the Voltage 120V~ 220V 220V risk of eye injury, always wear approved eye protection Power 710 W 710 W...
  • Página 24 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

Este manual también es adecuado para:

Dw130v-b3Dw130v-b2

Tabla de contenido