DeWalt DCD771 Manual De Instrucciones

DeWalt DCD771 Manual De Instrucciones

Taladro/destornillado inalámbrico compacto de 13 mm (1/2") de 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para DCD771:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
(APR13)
Part No. N256261
The following are trademarks for one or more D
shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box confi guration, and the array of lozenge-
shaped humps on the surface of the tool.
Defi nitions: Safety Guidelines
The defi nitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D
TOLL FREE AT: 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258).
E
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the infl uence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your fi nger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in
a hazardous situation.
DCD771
Copyright © 2013 D
WALT
E
WALT power tools: the yellow and black color scheme, the "D"
E
WALT TOOL, CALL US
E
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specifi ed by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with specifi cally designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fi re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fi re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Drill/Driver Safety Warnings
• Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
• Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live"
wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of
control.
• Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause
chips to fl y. Flying particles can cause permanent eye damage.
• Accessories and tool may get hot during operation. Wear gloves when handling them if
performing heat producing applications such as hammerdrilling and drilling metals.
• Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by hammer action may
be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by
taking frequent rest periods.
• Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to fi lter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not
cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the
battery pack but may be easily knocked over.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their defi nitions are
as follows:
V .....................volts
Hz ...................hertz
min .................minutes
or DC .....direct current
...................Class I Construction
.......................(grounded)
...................Class II Construction
(double insulated)
.../min ............per minute
IPM .................impacts per minute
SPM ...............strokes per minute
Important Safety Instructions for All Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.
Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger,
read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
• Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the
presence of fl ammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from
the charger may ignite the dust or fumes.
• NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any
way to fi t into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious
personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and
chargers.
• Charge the battery packs only in designated D
• DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
• Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may
reach or exceed 105 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
For best life store battery packs in a cool, dry location.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never
tape the trigger switch in the ON position.
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery
pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the
battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped,
run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged
battery packs should be returned to the service center for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects
can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in
aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
Transporting batteries can possibly cause fi res if the battery terminals inadvertently come
in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting
batteries in commerce or on airplanes (e.g., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS
they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make
sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact
them and cause a short circuit.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion)
• Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely
worn out. The battery pack can explode in a fi re. Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
• If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild
soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes
or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a
mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.
• Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If
symptoms persist, seek medical attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be fl ammable if exposed to spark or fl ame.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corp oration) Seal on the nickel
cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate that
the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have
already been paid by D
WALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel
E
cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid
waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious
alternative.
RBRC™, in cooperation with D
WALT and other battery users, has established programs in the
E
United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride
or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning
the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized D
service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center
for information on where to drop off the spent battery.
RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Important Safety Instructions for All Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating
instructions for battery chargers.
• Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery
pack and product using the battery pack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may
result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only D
packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property
damage.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can
be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to,
grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept
away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no
battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.
• DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in
this manual. The charger and battery pack are specifi cally designed to work together.
• These chargers are not intended for any uses other than charging D
batteries. Any other uses may result in risk of fi re, electric shock or electrocution.
• Do not expose the charger to rain or snow.
A ........................amperes
W .......................watts
or AC ............alternating current
or AC/DC .....alternating or direct current
n o.......................no load speed
n .........................rated speed
.......................earthing terminal
.......................safety alert symbol
BPM ...................beats per minute
RPM ...................revolutions per minute
sfpm ...................surface feet per minute
WALT chargers.
E
WALT rechargeable battery
E
WALT rechargeable
E
WALT
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD771

  • Página 1 Direct particles away from face and body. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR13) Part No. N256261 DCD771 Copyright © 2013 D WALT WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use.
  • Página 2 • Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce the FIG. 1 risk of damage to the electric plug and cord. • Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.
  • Página 3 This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool est dangereuse. abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt. 5) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion) AVERTISSEMENT  : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le • Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est sévèrement endommagé ou complètement chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter. usagé, car il pourrait exploser et causer un incendie.
  • Página 5: Conserve Todas Las Advertencias E Instrucciones Para Futuras Consultas

    Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte con par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afi lados son menos propensas a trabarse WALT).
  • Página 6: Operación

    metal durante el verano). Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para 3. Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de maximizar su vida útil. batería caliente. La unidad de batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá...
  • Página 7: Mantenimiento

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específi...
  • Página 8 c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 9 This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool opposite side. Be sure to securely tighten the screw. abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt. com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 10 • Les mèches, les douilles et l’outil peuvent devenir brûlants au toucher pendant 2 YEARS FREE SERVICE ON D WALT BATTERY PACKS l’utilisation. Porter des gants avant tout contact. DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180 and DCB200 • Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
  • Página 11 1 800 433-9258 (1 800 REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera WALT).
  • Página 12 El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia Defi niciones: Normas de seguridad con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 13 WALT (1-800-433-9258) o 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido. visite nuestro sitio web www.dewalt.com. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios D WALT para en el cargador.
  • Página 14 Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o...
  • Página 15 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Página 16 NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger FIG. 1 can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities.
  • Página 17 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT pour laquelle il a été conçu. (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil Repairs électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
  • Página 18 nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR organiques liquides et de sels de lithium. Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors bloc-piles chargé.
  • Página 19 Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas 9258 (1 800 4-D WALT).
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO para determinar si el cargador está funcionando debidamente. Si la segunda unidad de batería carga correctamente, significa que la primera está fallada y debería ser llevada a un (Li-Ion) centro de servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda unidad de batería •...
  • Página 21 Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.

Tabla de contenido