Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Προσαρμογέας υποδοχής
Socket adapter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
98
223321
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 98223321

  • Página 1 223321 Προσαρμογέας υποδοχής Socket adapter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje...
  • Página 2: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Therefore, please observe the accident prevention Take your time and read the following instructions regulations of the German employer’s liability and information completely. insurance association for electrical systems and Please keep these instructions in a safe place for equipment.
  • Página 3: Warranty Disclaimer

    • Disconnect the product from the power 7. Warranty disclaimer supply using the On/Off switch – if this is Hama GmbH & Co KG assumes no liability and not available, unplug the power cord from provides no warranty for damage resulting from the socket.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Stecken Sie niemals mehrere Exemplare dieses entschieden haben! Produktes hintereinander in Reihe. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Computersystemen und Audio/Video/Sat-Geräten. Produkt eindringt. Warnung 7. Haftungsausschluss • Bitte beachten Sie die maximalen Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Überspannungsschutzeigenschaften auf dem Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Typenschild des Produktes. aus unsachgemäßer Installation, Montage und 5. Anschluss unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Página 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce Hama ! produit branchés en série l’un derrière l’autre. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau remarques et consignes suivantes.
  • Página 7: Utilisation Conforme

    7. Exclusion de responsabilité Avertissement La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Veuillez respecter les caractéristiques de responsabilité en cas de dommages provoqués par protection contre les surtensions maximales une installation, un montage ou une utilisation non figurant sur la plaque signalétique du produit.
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • No pliegue ni aplaste el cable. un producto de Hama. • Nunca conecte en serie varios ejemplares de este Lea primero las siguientes instrucciones e producto. indicaciones. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Página 9: Uso Previsto

    • No deje que entre agua en el producto. los equipos de audio/vídeo/satélite. 7. Exclusión de responsabilidad Advertencia La empresa Hama GmbH & Co KG no se • Tenga en cuenta las características de responsabiliza ni concede garantía alguna por protección contra sobretensiones máximas en los daños que se deriven de una instalación,...
  • Página 10: Inhoud Van De Verpakking

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama achter elkaar in serie aan. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en aan de stekker en nooit aan de kabel.
  • Página 11 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Waarschuwing Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor • Neem de maximale eigenschappen van de en verleent geen garantie op schade die het overspanningsbeveiliging in acht die op het gevolg is van ondeskundige installatie, montage typeplaatje van het product staan vermeld.
  • Página 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Non collegare in nessun caso più esemplari di prodotto Hama! questo prodotto uno dopo l'altro in serie. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica...
  • Página 13: Cura E Manutenzione

    • Prestare attenzione alla sovratensione massima 7. Esclusione di garanzia indicata sulla targhetta del prodotto. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità 5. Collegamento per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle Attenzione istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 14: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej wtyczkę, nigdy za kabel. instrukcji i podanych informacji w całości. • Nie używać produktu, gdy jest widocznie Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym uszkodzony.
  • Página 15 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu Ostrzeżenie gwarancji • Należy przestrzegać maksymalnych Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności charakterystyk ochrony przed przepięciem i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód podanych na tabliczce znamionowej produktu. wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, 5.
  • Página 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Página 17: Műszaki Adatok

    • Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. Figyelmeztetés 7. Szavatosság kizárása • Vegye figyelembe a termék adattábláján A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy található maximális túlfeszültség-védelmi szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen sajátosságokat. telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen 5.
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Pentru scoaterea din priză trageți de ștecăr și unui produs Hama! niciodată de cablu. Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi • Nu continuați să utilizați produsul dacă prezintă...
  • Página 19 înaltă calitate și a aparatelor audio/video/prin satelit. 7. Excluderea r spunderii Avertizare Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere • Respectați caracteristicile maxime de protecție sau garanție pentru daunele, ce rezultă din la supratensiune de pe plăcuța de caracteristici instalarea, montajul, utilizarea inadecvată...
  • Página 20: Bezpe Nostní Pokyny

    C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující nikdy za šňůru. pokyny a upozornění. • V případě viditelného poškození výrobek již dále Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na...
  • Página 21: Technické Údaje

    Výstraha 7. Vylou ení záruky • Respektujte prosím maximální vlastnosti Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá přepěťové ochrany na typovém štítku produktu. žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé 5. P ipojení neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Página 22 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za zástrčku a Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nikdy nie za kábel. nasledujúcich pokynov a upozornení. • V prípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
  • Página 23 / video / satelitných voda. zariadení. 7. Vylú enie zodpovednosti Výstraha Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Všimnite si maximálne schopnosti ochrany pri zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody prepätí na typovom štítku výrobku. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže 5.
  • Página 24: Conteúdo Da Embalagem

    Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo. Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Página 25: Utilização Prevista

    Aviso • Tenha em atenção as características máximas 7. Exclusão de responsabilidade de proteção contra sobretensão na placa de A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer características do produto. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes 5. Ligação da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 26: Förpackningens Innehåll

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! • Fortsätt inte använda produkten om den har Ta dig tid och läs först igenom de följande uppenbara skador. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Vid kommersiell användning gäller större Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 27 7. Garantifriskrivning Varning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Observera det maximala överspänningsskyddet ansvar eller garanti för skador som beror på enligt produktens märkskylt. olämplig installation, montering och olämplig 5. Anslutning produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 28: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации • Проложите кабели так, чтобы исключить Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! возможность споткнуться. • Не сгибайте и не пережимайте кабель. Перед использованием внимательно прочтите • Ни в коем случае не подключайте несколько...
  • Página 29 • Следите за тем, чтобы в устройство не оборудования/компьютерных систем, аудио-/ попадала вода. видео-устройств, а также спутниковых приемников. Hama GmbH & Co KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате • Соблюдайте максимальные характеристики ненадлежащей установки, монтажа и защиты от перенапряжений, указанные на...
  • Página 30 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • Никога не включвайте последователно няколко Отделете време и прочете изцяло следващите броя от продукта един след друг. • За изключване на кабела дърпайте директно инструкции и указания. След това запазете това ръководство за...
  • Página 31 • Внимавайте да не попада вода в продукта. телефонни инсталации/компютърни системи и аудио/видео/сателитни устройства. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от • Моля, съблюдавайте максималните неправилна инсталация, монтаж и употреба на...
  • Página 32: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης • Μην συνδέετε ποτέ περισσότερα αντίγραφα αυτού Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! του προϊόντος το ένα μετά το άλλο σε σειρά. • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα, Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις...
  • Página 33 εγκαταστάσεων/συστημάτων υπολογιστών και • Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν. συσκευών ήχου/βίντεο/δορυφόρου. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία • Λάβετε υπόψη τις μέγιστες ιδιότητες ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν προστασίας από υπέρταση στην πινακίδα του...
  • Página 34: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok • Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri teşekkür ederiz! çalıştırmayın. Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları • Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme tamamen okuyun. yükümlülüğünüz var. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım •...
  • Página 35: Teknik Veriler

    çalıştırın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır. 7. Sorumluluktan muafiyet • Ürünü, açma/kapama şalteriyle elektrik Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, şebekesinden ayırın. Bu mümkün değilse, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım elektrik kablosunu prizden çekin.
  • Página 36: Määräysten Mukainen Käyttö

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Ammattimaisessa käytössä on voimassa Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan korkeampi huolellisuusvelvollisuus. läpi. • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki...
  • Página 37 • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen 7. Vastuuvapauslauseke avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla pistorasiasta. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen että...
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00223161

Tabla de contenido