Página 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO HYDRAULIC WELDED BOTTLE JACK CRIC-BOUTEILLE HYDRAULIQUE SOUDÉ GATO HIDRÁULICO DE BOTELLA SOLDADO Item. / Article No. / Elemento: 2T 4T 6T 8T 10T 12T 20T...
Página 2
OPERATIONS The owner and/or operator is responsible for providing maintenance, maintaining all decals or warning labels and while in use, maintaining the unit in good work order. If the owner and/or operator is not fluent in English or Spanish, the product warnings and instructions shall be read and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee.
For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at www.torin-usa.com/support. Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
Página 4
FONCTIONNEMENT Le propriétaire ou l'utilisateur doit voir à l'entretien du cric, s'assurer de son bon fonctionnement lorsqu'il s'apprête à l'utiliser et vérifier que les décalcomanies ou les mises en garde qu'il comporte sont lisibles. Si l'utilisateur ne parle pas couramment l'anglais ou le français, l'acheteur ou le propriétaire, ou son représentant, devra lui transmettre dans sa langue maternelle les instructions concernant le produit et les consignes de sécurité...
ENTRETIEN Il est recommandé de procéder à une inspection mensuelle du cric. En raison des charges importantes qu'il doit soulever, la lubrification revêt une très grande importance. Toute imperfection de fonctionnement causée par la rouille ou la poussière peut ralentir le fonctionnement de l'appareil ou provoquer des secousses, ce qui risque d'endommager les composants internes.
Página 6
Pour obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communiquez avec notre Service des pièces et de garantie au www.torin-usa.com/support. Ayez en main une copie de votre reçu, le numéro de modèle du produit, son numéro de série ainsi que des détails particuliers concernant votre question.
FUNCIONAMIENTO El operador s reponsable de dar mantenimiento y mantener todas las calcomanías y etiquetas de seguridad contenidas en este producto. Si el dueño y/o operador no comprenden ingles y/o espa-ol. Las instrucciones de uso y seguridad beven de ser leídas y comprendidas en el lenguaje natal del due-o y/o operador por parte del vendedor de este producto.
Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al www.torin-usa.com/support. Tenga a mano una copia de su recibo, el número de modelo del producto, el número de serie y detalles específicos relacionados con su pregunta.
Página 9
TO ADD JACK OIL AJOUT D’HUILE AU CRIC 1. Position the jack on level ground and lower the saddle. 1. Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la 2. Remove the oil plug. sellette. 3. Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim 2.
4. Ponga el gato de costado PARA AGREGAR ACEITE AL GATO para drenar el aceite usado desde el orificio de 1. Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura. llenado de aceite. 2. Retire el tapón de aceite. 3.
Página 12
Rango de Rango de Elemento Capacidad elevación elevación elevación elevación Mín. (pulg.) Máx. (pulg.) Mín. (cm) Máx. (cm) T90203B / T90213 2 TON 6-7/8 13-1/4 17.5 33.8 T90403B / T90413 4 TON 7-1/2 14-5/16 36.5 T90603B / T90613 6 TON...