Página 1
Machine Translated by Google Modelo: PG2000iS PG2300iS Inversor Gasolina MANUAL DEL OPERADOR Advertencia: El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Machine Translated by Google TABLA DE CONTENIDO Introducción . ÿÿ Pedido de piezas / Atención al cliente. ÿ Reglas de seguridad . ÿ ÿ Símbolos de Seguridad . Instrucciones de seguridad . Características .ÿ Funciones del panel de control. Interruptor de arranque ON/OFF y estrangulador. Luces indicadoras de salida USB .
Machine Translated by Google INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de PULSAR PRODUCTS INC. Al operar y mantener este producto como se indica en este manual, su generador le brindará muchos años de servicio confiable. Este generador es un generador portátil accionado por motor. Está diseñado para suministrar energía eléctrica para operar herramientas, electrodomésticos, equipos de campamento, iluminación o servir como fuente de energía de respaldo durante cortes de energía.
Machine Translated by Google REGLAS DE SEGURIDAD Símbolos de Seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa ¡ADVERTENCIA! que podría provocar lesiones graves o la muerte si no se evita. Indica una situación potencialmente peligrosa ¡PRECAUCIÓN! que podría resultar en daños al equipo o a la propiedad.
Página 5
Machine Translated by Google REGLAS DE SEGURIDAD Nunca exceda la capacidad de vataje/amperaje del generador. Esto podría dañar el generador y/o los dispositivos eléctricos ¡ADVERTENCIA! conectados. • yu@YoEt@Ey@EyeN @i•aoui•u•yuu@tsu@ÿ ya@• ya•” ee ” ÿ za@,• ka ”• uu@ÿ I@Et@- yaoaaa@Ei Nunca arranque ni apague el motor con dispositivos eléctricos enchufados a los receptáculos.
Página 6
¡ADVERTENCIA! Nunca opere esta unidad si hay piezas rotas o faltantes y solo use piezas de repuesto de PULSAR PRO DUCTS INC. diseñadas específicamente para esta unidad. • El tratamiento inadecuado del generador puede dañar la unidad y acortar su vida útil.
N - Interruptor económico O - Salida 5 V CC 1,5 AP - G - Fuel Cap H - Arrancador de retroceso Salida dúplex de 120 V CA 1 A ( PG2000iS ) Salida dúplex de 120 V CA 15 A (PG2300iS)
Machine Translated by Google FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Interruptor de arranque ON/OFF e interruptor de arranque del estrangulador “OFF” Cuando el interruptor de arranque está en la posición "APAGADO", la válvula el ff de combustible se apaga y el motor no funciona. Interruptor de arranque “CHOKE”...
Machine Translated by Google FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Nota: La luz indicadora de sobrecarga del motor puede encenderse durante unos segundos cuando se conecta una carga debido a una subida de tensión. Esto es normal. Luz indicadora piloto de CA La luz indicadora piloto de CA verde se enciende cuando el motor arranca y genera energía.
PG2300iS simultáneamente. Esta operación requiere cables especiales. Cuando se operan generadores en paralelo, la salida nominal es de 3,42 kVA y la corriente nominal es de 30 A/120 V CA. Para cables e instrucciones, consulte a un distribuidor de PULSAR para obtener un JUEGO DE CABLES DE OPERACIÓN EN PARALELO.
Machine Translated by Google ASAMBLEA Conexión del generador a un sistema eléctrico Si conecta el generador • al sistema eléctrico de un edificio para energía de reserva, la energía del generador debe estar aislada del interruptor automático o fuente de energía alternativa. La conexión debe cumplir con todos los códigos eléctricos y las leyes aplicables.
Machine Translated by Google ASAMBLEA Adición/comprobación del aceite del motor • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Retire los tornillos y luego retire la cubierta de la carcasa exterior. • Retire la varilla de nivel del cárter. • Inserte un embudo en el orificio de la varilla medidora del cárter y agregue cuidadosamente la cantidad especificada de aceite de motor de 4 tiempos (SAE 10W 30) para vaciar el depósito hasta que el aceite alcance el borde exterior del orificio de llenado de aceite (orificio de la varilla medidora del cárter).
Machine Translated by Google OPERACIÓN Conexión a tierra del generador Para evitar la electrocución, este generador debe estar correctamente conectado a tierra antes de su uso. Para obtener instrucciones, consulte Funciones del panel de control, pág. 10 Condiciones atmosféricas estándar Temperatura ambiente: 77ºF (25ºC) Presión barométrica: 100kPa Humedad relativa: 30%...
Machine Translated by Google OPERACIÓN Cómo detener el motor • Gire el interruptor de economía a la posición "APAGADO". • Desconecte cualquier dispositivo electrónico. Todas las cargas DEBEN desconectarse del generador. Nunca arranque ni detenga el motor con dispositivos eléctricos enchufados a los receptáculos.
Machine Translated by Google OPERACIÓN Carga de una batería de 12 voltios Este generador se puede usar para cargar una batería automotriz o de almacenamiento de 12 voltios siguiendo los siguientes pasos: SOLAMENTE el nivel es bajo. Nunca agregue agua del grifo. 1.
Funcionamiento en paralelo de CA Es posible conectar dos generadores PG2000iS/PG2300iS entre sí mediante un juego de cables paralelos para aumentar la potencia de salida disponible. • Conecte los CABLES DE OPERACIÓN EN PARALELO a dos generadores PG2000iS/PG2300iS de acuerdo con las instrucciones provistas con el juego de cables.
Machine Translated by Google OPERACIÓN No sobrecargue el generador Asegúrese de que puede suministrar suficientes vatios nominales para todos los dispositivos electrónicos conectados al generador. Los vatios nominales se refieren a la potencia que debe suministrar un generador para mantener un dispositivo en funcionamiento. Los vatios de sobretensión se refieren a la potencia que debe suministrar un generador para poner en marcha un dispositivo electrónico.
Antes de inspeccionar o dar servicio a esta máquina, asegúrese de que el motor esté apagado y que no haya piezas en ¡ADVERTENCIA! movimiento. Desconecte el cable de la bujía y aléjelo de la bujía. Si no está seguro de cómo realizar una tarea de mantenimiento, haga que un distribuidor PULSAR revise la unidad. ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente las piezas de repuesto PULSAR especificadasÿ...
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Comprobación de la bujía • Retire la tapa. Luego retire la tapa de la bujía. • Desconecte el cable de la bujía de la bujía. • Antes de quitar la bujía, limpie el área alrededor de su base para evitar que entre suciedad en el motor. •...
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Cambio de aceite • Coloque el generador en una superficie nivelada. • Haga funcionar el generador durante varios minutos hasta que el motor se caliente. Apague el generador. • Retire los tornillos, luego retire la cubierta lateral de la carcasa exterior. • Retire la varilla de nivel del cárter.
• Retire los tornillos, luego retire la cubierta del silenciador como se muestra. • • • Revise la pantalla del silenciador y el parachispas en busca de daños. Si está dañado, reemplácelo con repuestos PULSAR • • • Instale la carcasa exterior y apriete los tornillos.
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Filtro del tanque de combustible • • • • • Instale la tapa de combustible. Filtro de combustible • Para limpiar, retire los tornillos, retire la carcasa exterior y drene el combustible. • Levante y sostenga la abrazadera, luego retire la manguera del tanque. •...
Página 23
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO El contacto con un motor o sistema de escape caliente puede causar quemaduras graves o incendios. Deje que el motor ¡ADVERTENCIA! se enfríe antes de transportar o almacenar el generador. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear el generador durante el transporte. No coloque objetos pesados sobre el ¡PRECAUCIÓN! generador.
Machine Translated by Google SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1. Encienda el disyuntor de CC. 1. El disyuntor de CC está "APAGADO" El generador está funcionando, pero no suministra energía. 2. El indicador de luz piloto de CA verde está apagado. 2.
Página 25
Si tiene alguna pregunta sobre este manual, consulte a un distribuidor PULSAR. Este manual debe considerarse una parte permanente de este producto y debe permanecer con este producto cuando se revenda.
Es posible que se requiera mantenimiento para cubrir las solicitudes de garantía. • El consumidor es responsable de presentar cualquier problema con el generador a un Centro de Servicio PULSAR autorizado tan pronto como exista el problema. Las reparaciones garantizadas se completarán en un período de tiempo razonable, que no exceda los 30 días.
Página 28
Donde la garantía es válida: Para la cobertura de la garantía, este producto debe comprarse a un distribuidor PULSAR autorizado y la garantía solo se extiende no cubiertos por esta garantía. Los productos comprados en sitios web de subastas en línea, como eBay, no están cubiertos por esta garantía.