Descargar Imprimir esta página

Algemene Informatie - Rollei Mark III Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Instrucciones de uso
E
Tornillo A y tornillo B
1. Apriete el tornillo A en la parte inferior
de la placa de montaje (1) con la llave
Allen (3 mm) (12) para fijar la cabeza
esférica.
2. 2. Apriete el tornillo B en la parte
superior de la placa de montaje (1) con
la llave Allen (3 mm) (12) para fijar la
placa de montaje en la columna central.
[1] tornillo B [2] tornillo A
F
Monopie
1. Girar la pata del trípode en sentido de
las agujas del reloj y quitarla.
2. Retirar la columna central (6) y quitar el
gancho (7).
3. Atornillar la columna central en la pata.
G Cambiar la pata de goma
a clavos (11)
1. Gire los pies de goma en el sentido de
las agujas del reloj para aflojarlos. [1]
2. Atornille las espigas a las placas de las
patas del trípode con la llave Allen. [2]
Avisos
Información general
• Rango de temperatura:
de -40°C a +100°C.
• Puede usar el trípode en agua salada.
• En caso necesario utilizar una toalla
suave con un poco de detergente para
limpiar el sistema de bloqueo y las
piezas deslizantes.
• Si fuera necesario utilizar lubricantes
regulares, aceite o cera.
G
1
Istruzioni di utilizzo
E
Vite A e vite B
1. Stringere la vite A sul fondo della piastra
di montaggio (1) con la chiave esagonale
(3 mm) (12) per fissare la testa a sfera.
2. Serrare la vite B sulla parte superiore
della piastra di montaggio (1) con la ch-
iave esagonale (3 mm) (12) per fissare
la piastra di montaggio sulla colonna
centrale. [1] vite B [2] vite A
F
Monopiede
1. Ruotare la gamba del cavalletto in
senso orario e rimuoverla.
2. Rimuovere la colonna centrale (6) e
togliere il gancio (7).
3. Avvitare la colonna centrale alla gamba
singola.
G Cambiare il piede di gomma in
punte (11)
1. Girare i piedini di gomma in senso
orario per allentare. [1]
2. Avvitare le punte alle piastre delle
gambe del treppiede usando la chiave a
brugola. [2]
Comunicazioni Informazioni generali:
• Intervallo di temperature:
da -40°C a +100°C.
• Il cavalletto può essere utilizzato in
acqua marina.
• Se necessario, utilizzare un panno
morbido con una moderata quantità
di detergente per pulire il sistema di
bloccaggio e le parti a scorrimento.
• Se necessario, utilizzare dei lubrificanti
standard o olio di cera.
2
GEBRUIKSAANWIJZING
E
Vergrendelschroeven A en B
1. Draai schroef A aan de onderkant van
de montageplaat (1) vast met een zes-
kantsleutel (3 mm) (12) om de kogelkop
vast te zetten.
2. Draai schroef B aan de bovenkant
van de montageplaat (1) vast met
de zeskantsleutel (3 mm) (12) om de
montageplaat op de middenzuil te
bevestigen.
[1] Schroef B [2] Schroef A
F
Monopod
1. Draai de statiefpoot met de klok mee en
trek deze uit de statiefschouder
2. Verwijder de middelste kolom (6) en de
haak (7).
3. Schroef de middelste kolom los.
G Conversie naar spikes (11)
1. Draai de rubber voetjes met de klok
mee om los te maken. [1]
2. Schroef de spikes aan de statiefpootpla-
ten met behulp van de inbussleutel. [2]

Algemene informatie:

• Temperatuurbereik: -40 °C tot + 100 °C.
• Het statief is bestand tegen zout water.
• Gebruik indien nodig een zachte hand-
doek met een mild schoonmaakmiddel
om de vergrendelingssystemen en
bewegende delen te reinigen.
• Gebruik indien nodig een conventioneel
smeermiddel of wasolie om het gemak-
kelijk te verplaatsen.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rock solid beta