Indicaciones de seguridad fundamentales
2.3
Trabajo consciente de la seguridad
à Asegurar el puesto de trabajo contra la entrada no autorizada.
à Observar el radio de giro de las piezas de instalación largas.
à Trabajar con elevadas medidas de seguridad (p.ej. no realizar nunca solo el montaje del automatismo, del
cobertor o de la hoja de la puerta).
à Asegurar el cobertor/los revestimientos del mecanismo contra caídas.
à Asegure los componentes no fijados para evitar su caída.
à Utilizar solamente los cables que se indican en la especificación de colocación de cables. Disponer los apanta-
llados según el esquema de conexiones.
à Asegurar con bridas los cables internos sueltos del automatismo.
à Antes de proceder a trabajos en el sistema eléctrico:
à Desconectar el automatismo de la red de 230 V y proteger ante la reconexión. Comprobar la ausencia de tensión
à desconectar la electrónica de la batería de 24 V.
à Al utilizar una alimentación permanente sin corte de corriente (APS), la instalación está también bajo tensión con
liberación de la conexión de red.
à Para los cordones, utilizar únicamente terminales aislados.
à Proporcione la suficiente ventilación.
à Emplee el cristal de seguridad.
à Colocar pegatinas de seguridad en las hojas de vidrio.
à Riesgo de lesiones con el automatismo abierto. ¡Los cabellos, prendas de vestir, cables, etc. pueden engan-
charse en los componentes en rotación!
à ¡Riesgo de lesiones en lugares de aplastamiento, impacto, cizallamiento y arrastre no asegurados!
à ¡Riesgo de lesiones por rotura de vidrio! Emplear exclusivamente vidrio de seguridad.
à ¡Riesgo de lesiones provocado por cantos agudos en el automatismo y en la hoja de la puerta!
à ¡Riesgo de lesiones provocado por componentes que giran libremente durante el montaje!
2.4
Trabajo consciente del medio ambiente
à Para eliminar los desechos de la instalación de la puerta, seleccionar los diversos materiales y disponerlos para
el reciclaje.
à No desechar las baterías y acumuladores recargables junto con la basura doméstica.
à Cumplir los reglamentos legales al eliminar los desechos de la instalación de la puerta y las baterías/acumuladores.
2.5
Indicaciones de seguridad para el transporte y el almacenamiento
à El motor de puerta ECdrive T2 no está previsto para soportar fuertes golpes o caídas de altura.
No arrojarlo ni dejarlo caer.
X
à Las temperaturas de almacenamiento por debajo de -30 °C y por encima de +60 °C pueden causar daños al equipo.
à Proteger contra humedad.
à A la hora de transportar el vidrio, emplee dispositivos especiales de transporte de vidrio (p. ej. bastidores en A).
à Separe las placas entre sí sobre un bastidor o, en caso de almacenamiento, mediante capas intermedias (por
ejemplo, láminas de corcho, papel, cordón de poliéster).
à Almacenar el vidrio sólo de pie sobre una superficie uniforme y sólida. Como base, emplee el material adecuado
(p. ej. listones de madera).
à En el caso del vidrio aislante, procure que se se encuentre al menos sobre dos superficies con todo el grosor
del elemento.
à Los dispositivos de protección durante el almacenamiento y el transporte no deben provocar daños en el vidrio o
en el cristal aislante de la unión de los bordes y han de colocarse de forma plana sobre la superficie de la lámina.
à El almacenamiento ha de tener lugar en áreas secas, bien ventiladas, cerradas y protegidas ante las inclemen-
cias del tiempo y los rayos UVA.
2.6
Cualificación
El montaje del automatismo para puerta corredera GEZE sólo debe ser ejecutado por técnicos expertos que
hayan sido autorizados por GEZE.
6
ECdrive T2