IT - COLLEGAMENTO KEYPRO ALLA CENTRALINA, RADIOCOMANDO O DISPLAY LCD
Utilizzare gli ingressi laterali (A) per effettuare il collegamento col prodotto direttamente sulla centralina che può avvenire con cavo (B, C), sul radioco-
mando tramite cavo USB (D), sul display lcd con cavo (E).
EN - CONNECTING THE KEYPRO TO THE CONTROL UNIT, REMOTE CONTROL OR DISPLAY LCD
Use the side inputs (A) for connecting the product directly with a cable to the control unit (B, C), on the remote control via USB cable (D), on the display
lcd with a cable (E).
ES - CONECTANDO EL KEYPRO A LA TARJETA ELECTRÓNICA, CONTROL REMOTO O DISPLAY LCD
Utilice las entradas laterales (A) para conectar el producto directamente con un cable a la tarjeta electronica (B, C), en el control remoto a traves del
cable USB (D), en el display lcd con un cable (E).
FR - RACCORDEMENT KEYPRO À LE CARTES, RADIOCOMMANDE OU DISPLAY LCD
Utiliser les entrées laterale (A) pour faire la connection au produit ce qui peut être fait avec le câble directement sur les cartes (B, C), sur le radiocom-
mande avec le cable USB (D), sur display lcd avec un câble (E)
DE - KEYPRO-ANSCHLUSS AN DEM KARTEN, DER FERNBEDIENUNG ODER DISPLAY LCD
Verwenden Sie die seitlichen (A) Eingänge für den Anschluss an das Produkt. Dies kann mit dem Kabel direkt an den Karten (B, C), an der Fernbedie-
nung mit dem USB-Kabel (D), Auf dem Display lcd mit einem Kabel (E).
PT - CONECTANDO O KEYPRO A UNIDADE DE CONTROLE, DO CONTROLE REMOTO OU DISPLAY LCD
Use as entradas laterais (A) para conectar o produto direttamente com um cabo à unidade de controle (B, C), no controle remoto via cabo USB (D), ou
display lcd com um cabo (E).
A
B
3