Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

IT
FORNO PER PIZZA
EN
PIZZA OVEN
FR
FOUR À PIZZA
DE
PIZZAOFEN
ES
HORNO PARA PIZZAS
GR
ΦΟΎΡΝΟΣ ΓΙΑ ΠΙΤΣΑ
RO
CUPTOR PENTRU PIZZA
NL
PIZZA OVEN
LV
PICAS KRĀSNS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
4
3
2
1
Cod.: P101CUD300
pag. 3
pag. 6
pag. 10
pag. 15
pag. 19
pag. 24
pag. 29
pag. 33
pag. 38
6
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper P101CUD300

  • Página 1 HORNO PARA PIZZAS pag. 19 ΦΟΎΡΝΟΣ ΓΙΑ ΠΙΤΣΑ pag. 24 CUPTOR PENTRU PIZZA pag. 29 PIZZA OVEN pag. 33 PICAS KRĀSNS pag. 38 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: P101CUD300...
  • Página 2: Avvertenze Generali

    Forno per pizza Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 3 Forno per pizza Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 4 Forno per pizza Manuale di istruzioni Istruzioni per l’uso Prima dell’uso, verificare che il piatto di cottura sia pulito e senza tracce di polvere. Se necessario, pulire con un panno umido. Al primo utilizzo, si potrebbe notare la fuoriuscita di un sottile filo di fumo. Ciò è dovuto al riscaldamento degli elementi riscaldanti.
  • Página 5: Certificato Di Garanzia

    Potenza: 1200W Alimentazione: 220-240V- 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 6 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 7: Safety Warnings

    Pizza Oven Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Página 8 Technical data Power: 1200W Power supply: 220-240V~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 9: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Página 10 Four à Pizza Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 11: Avertissements

    Four à Pizza Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Página 12 Four à Pizza Manuel d’instructions Description du produit Fig. A 1. Unité principale 2. Plaque de cuisson en pierre réfractaire 3. Couvercle avec poignées 4. Élément chauffant supérieur 5. Bouton de réglage de la puissance 6. Minuterie Avant la première utilisation Retirez le four à...
  • Página 13 Puissance : 1200 W Alimentation : 220-240V~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration continue Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit en question sans préavis préalable. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 14: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 15 Pizzaofen Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Página 16 Pizzaofen Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Página 17 Pizzaofen Betriebsanleitung Gebrauchsanweisung Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Kochplatte sauber und frei von Staub ist. Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen. Beim ersten Gebrauch werden Sie möglicherweise eine dünne Rauchwolke bemerken. Dies liegt an der Erwär- mung der Heizelemente. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Página 18: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 19 Horno para pizzas Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 20 Horno para pizzas Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 21 Horno para pizzas Manual de instrucciones Descripción del producto Fig. A 1. Unidad principal 2. Placa de cocción en piedra refractaria 3. Tapa con asas 4. Elemento calefactor superior 5. Perilla de ajuste de potencia 6. Perilla del temporizador Antes del primer uso Saque el horno para pizza y los accesorios de la caja.
  • Página 22 Poder: 1200W Fuente de alimentación: 220-240V-50 / 60Hz Con miras a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el produc- to en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 23: Certificado De Garantĺa

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Página 24 Φούρνος για Πίτσα Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 25 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 26 Φούρνος για Πίτσα Εγχειρίδιο οδηγιών Προφυλαξεις ασφαλειας Μην εισάγετε τίποτα στις υποδοχές εξαερισμού. Τοποθετήστε το φούρνο, έτσι ώστε να ανοίγει προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. Μην τον ανοίγετε από μπροστά, καθώς ο ατμός είναι πολύ ζεστός. Μη χρησιμοποιείτε χαρτί ψησίματος για να ψήσετε τις πίτσες στο φούρνο.
  • Página 27 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ισχύς: 1200 W Παροχή Ηλεκτρικού ρεύματος : 220-240V- 50/60Hz Για λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Página 28 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Página 29 Cuptor pentru Pizza Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 30 Cuptor pentru Pizza Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 31 Cuptor pentru Pizza Manual de instrucțiuni Descriere produs Fig. A 1. Unitate principală 2. Placă de gătit ceramică refractară 3. Capac cu mânere 4. Element de încălzire superior 5. Buton de ajustare a puterii 6. Buton timer Prima utilizare Scoateți din cutie cuptorul pentru pizza și accesoriile. Îndepărtați orice urmă de adeziv și/sau folie de protecție. Puneți-l pe o suprafață...
  • Página 32: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 33 Pizza Oven Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 34 Pizza Oven Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 35 Pizza Oven Handleiding Attentie: de handgrepen van het deksel zijn thermisch geïso- leerd, maar de hete stoom die tijdens het koken uit de venti- latiegaten komt, kan zich daarop afzetten. Het is daarom aan te raden toch pannenlappen og keukenhandschoenen te ge- bruiken.
  • Página 36 Technische gegevens Vermogen: 1200W Stroomvoorziening: 220-240V~ 50/60Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande ken- nisgeving aan te passen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Página 37: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 38 Picas krāsns Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 39 Picas krāsns Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
  • Página 40 Lietojot, ugunsizturīgā gatavošanas plāksne dabiski kļūst tumšāka un uz tās parādās traipi. Tas neietekmē krāsns darbību vai gatavošanas kvalitāti. Notīriet cepeškrāsns ārpusi ar mitru drānu. Tehniskie dati Jauda: 1200W Elektrības padeve: 220-240V-50/60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Página 41 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Página 42 Cod.: P101CUD501 Ideal for preparing delicious hot dogs Steam cooking of sausages Stainless steel heating tube to warm bread Hot dog steamer removable for easy cleaning Great also for steaming eggs and vegetables Non-slip feet for maximum stability during use beper.com...
  • Página 43 The transparent lid will convert into a large bowl to comfortably serve popcorn to the whole family. The automatically turning stainless steel stirrer distributes corn kernels and oil (or butter) evenly during cooking. Easy to use, with power button and stable non-slip feet. Measuring cup included. beper.com...
  • Página 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Tabla de contenido