Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHÜTTE Cornwall

  • Página 1: Tabla De Contenido

     Montageanleitung Einhebel Spültischarmatur NIEDERDRUCK Montageanleitung Garantiekarte DE DE Montageanleitung Garantiekarte CZ CZ Návod pro montáž Záruční list Monteringsanvisning Garantikort ES ES Instrucciones de montaje Tarjeta de garantía FR FR Instructions de montage Bon de garantie Installation instructions Warranty card Uputstvo za montažu Jamstveni list Szerelési útmutatás...
  • Página 2: De De

    Montageanleitung DE DE • Verchromte Oberflächen sind empfindlich gegen kalk- lösende Mittel, säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Scheuermitteln Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges • Farbige Oberflächen dürfen auf keinen Fall mit scheu- Produkt aus unserem Sortiment erworben Bitte lesen Sie ernden, ätzenden oder alkoholhaltigen Mitteln gereinigt vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und...
  • Página 3 Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, luste gleich welcher Art, die durch das Produkt oder dessen  Abweichungen vom Produkt sind möglich. Gebrauch verursacht wurden Technische Änderungen bleiben vorbehalten. 3. Geltendmachung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit gegenüber der Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1, Garantiekarte 49134 Wallenhorst unter Vorlage des Original-Kaufbeleges geltend gemacht werden...
  • Página 4: Cz Cz

    Návod pro montáž CZ CZ • Vaše armatury čisťte pouze čistou vodou a měkkým hadříkem nebo kůží Vážený zákazníku, • Dbejte na to, aby se do tělesa kartuše nedostal čisticí získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu prostředek, mohlo by to vést k těžšímu ovládání páky a s dlouhou životností...
  • Página 5: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning • Rengør kun armaturer med rent vand og en blød klud eller et vaskeskind Kære kunde • Sørg for, at der ikke kommer rengøringsmiddel i patronhu- De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid set, da dette kan føre til et tungtgående betjeningshånd- fra vores sortiment Læs venligst hele denne vejledning før tag og støj installationen, og overhold anvisningerne...
  • Página 6: Es Es

    Instrucciones de montaje ES ES Instrucciones para el cuidado Las griferías de los sanitarios requieren unos cuidados Estimado cliente: especiales Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de indicaciones: larga vida y una elevada calidad •...
  • Página 7: Fr Fr

    Instructions de montage FR FR Consignes d’entretien Les armatures sanitaires nécessitent un entretien spécifique Très cher client, très chère cliente, Veuillez par conséquent respecter les consignes suivantes : Vous avez opté pour un produit durable et de qualité de • Vous ne devez pas utiliser de produits de dissolution du notre gamme Avant installation, veuillez lire attentivement calcaire, de produits de nettoyage acides ou de produits à...
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation instructions • Only clean your taps with clear water and a soft cloth or a shammy Dear customer, • Please make sure that no detergent is allowed to enter the You have purchased a high-quality and long-lasting product cartridge enclosure as this can cause the lever to become from our line of goods Please read these instructions care- stiff and cause noises fully before assembling and observe the notes...
  • Página 9 Included within the scope of the warranty is a guarantee, reduced to 1 year, for the durability of non-high-gloss chro- German law shall apply under this warranty, under the me-plated surfaces, such as bronzed or coloured surfaces exclusion of the United Nations Convention on contracts Excluded from the warranty are the following: regarding the international sale of goods (CISG) •...
  • Página 10: Hr Uputstvo Za Montažu

    Uputstvo za montažu • Obojene površine ne smiju se nikako čistiti abrazivnim, nagrizajućim sredstvima ili sredstvima koja sadrže alkohol Štovani klijenti, • Vaše armature čistite samo običnom vodom i mekom dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega krpom ili kožom asortimana Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u •...
  • Página 11: Hu Szerelési Útmutatás

    Szerelési útmutatás Ápolási útmutatás A szaniter szerelvények különleges ápolást kívánnak Ezért Tisztelt Vevő! vegye figyelembe az alábbi jótanácsokat: Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- • A krómozott felületek érzékenyek a mészoldó szerekre, a kunkból, amely kiváló minőségű Szerelés előtt szíveskedjen savtartalmú...
  • Página 12: It It

    Istruzioni di montaggio IT IT Indicazioni per la cura Le rubinetterie sanitarie richiedono una particolare cura Egregio cliente, Osservare pertanto le seguenti indicazioni: Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del • Le superfici cromate sono sensibili ai mezzi anticalcare, nostro assortimento La preghiamo di leggere attentamente come pure ai detergenti contenenti acidi a qualsiasi tipo di queste istruzioni d'uso e di osservare le indicazioni prima di...
  • Página 13: Nl Nl

    Montagehandleiding NL NL Onderhoudshandleiding Sanitaire kranen vereisen een bijzonder onderhoud Gelieve Geachte cliënte, Geachte klant, daarom volgende aanwijzingen in acht te nemen: U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product • Verchroomde oppervlakken zijn gevoelig voor kalkoplos- uit ons assortiment verworven Gelieve vóór de installatie sende middelen, zuurhoudende schoonmaakmiddelen en deze handleiding volledig door te lezen en de aanwijzingen alle soorten schuurmiddelen...
  • Página 14: Pl Pl

    Instrukcja montażu PL PL Instrukcja pielęgnacji Armatura sanitarna wymaga specjalnej pielęgnacji Szanowni Państwo, W związku z tym należy się stosować do następujących nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z nas- wskazówek: zego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacją • Powierzchnie chromowane są wrażliwe na środki całej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się...
  • Página 15: Ro Instrucţiuni De Montaj

    Instrucţiuni de montaj Instrucţiuni de îngrijire Armăturile sanitare necesită o îngrijire specială De aceea, vă Stimată clientă, stimate client, rugăm să respectaţi următoarele indicaţii: Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil • Suprafeţele cromate sunt sensibile la soluţiile care dizolvă din cadrul gamei noastre Vă...
  • Página 16: Ru Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу • Проверьте все соединения после первого ввода в эксплуатацию внимательно на герметичность Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Руководство по уходу Вы приобрели высококачественный продукт с долгим сроком службы из нашего ассортимента Пожалуйста, • Смесители санитарной техники требуют особого ухода перед...
  • Página 17: Se Se

    Monteringsanvisning SE SE Skötsel Sanitärarmaturer kräver speciell skötsel Käre kund Följ därför dessa anvisningar: Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment • Förkromade ytor är känsliga för avkalkningsmedel, syrahal- och du kommer att ha glädje av den under lång tid Vi ber tiga rengöringsmedel och alla typer av slipande medel dig att först läsa igenom hela den här instruktionen innan •...
  • Página 18: Si Si

    Navodila za montažo SI SI • Barvnih površin ni v nobenem primeru dovoljeno čistiti s sredstvi za čiščenje in poliranje ter sredstvi, ki so jedka ali Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, vsebujejo alkohol iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo •...
  • Página 19: Sk Sk

    Návod na montáž SK SK Návod na ošetrovanie Batérie si vyžadujú špeciálnu starostlivosť Dodržiavajte, Vážená zákazníčka, vážený zákazník, prosím, nasledujúce pokyny: kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje • Pochrómované povrchy sú citlivé na čistiace prostriedky, vysokou kvalitou a dlhou životnosťou Pred jeho nainštalo- ktoré...
  • Página 20: Tr Tr

    Montaj kılavuzu TR TR • Renkli yüzeyler kesinlikle aşındırıcı, yakıcı veya alkol içeren maddelerle temizlenmemelidir Çok sevgili müşterimiz, • Armatürleri sadece temiz su ve yumuşak bir bez veya bir Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün deriyle temizleyin seçtiniz Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice •...
  • Página 21: Garantiekarte

    Garantiekarte DE DE Die Franz Joseph Schütte GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Hersteller- garantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.
  • Página 22: Garantiekaart

    NL NL Garantiekaart Franz Joseph Schütte GmbH uit Wallenhorst geeft op het door u aangekochte product fabrieksgarantie conform onderstaande garantiebepalingen Uw wettelijke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper worden, evenals uw wettelijke rechten, niet beperkt door deze garantie Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij behorende originele aankoopnota.
  • Página 23 Im Lieferumfang ist entweder die Befestigungsmutter 1 oder die Befestigungsmutter 2 enthalten. DE DE Die Anbringungsart ist identisch Technische Abweichungen vom abgebildeten Montagematerial bleiben vorbehalten V dodávce je obsažena buď svorníková matice 1 nebo svorníková matice 2. CZ CZ Způsob připevnění je shodný Technické změny od vyobrazeného montážního materiálu zůstávají vyhrazeny I leveringstilbudet er enten boltmøtrik 1 eller boltmøtrik 2 inkluderet.
  • Página 24 4 (optional Befesti- gungsmutter 1 oder Befestigungsmutter 2 enthalten)
  • Página 26 (Optional Befestigungsmutter 1 (Optional Befestigungsmutter 1 4 (optional Befestigungsmutter 1 oder 4 (optional Befestigungsmutter 1 oder oder Befestigungsmutter 2 enthalten.) oder Befestigungsmutter 2 enthalten.) Befestigungsmutter 2 enthalten) Befestigungsmutter 2 enthalten)
  • Página 27 °C / °F °C / °F...
  • Página 28 QVW" 10 l 10 l * Langes Reduzierröhrchen + geringfügige bis starke Schließung des Eckventils, je Anschlussdruck...
  • Página 29 2 min ...

Este manual también es adecuado para:

Carneo serie

Tabla de contenido