Brugsvejledning
Mange tak fordi du har valgt dette køretøj. Dit barn vil helt sikkert få stor glæde af det.
Start med at instruere dit barn i brugen af køretøjet.
Gør barnet opmærksom på, at der skal udvises forsigtighed, når køretøjet benyttes. Barnet kan selv kom-
me til skade ved styrt, eller andre personer kan komme til skade ved sammenstød.
Køretøjet må altid kun benyttes af ét barn ad gangen.
Køretøjet kan benyttes sikkert på jævne flader i eller tæt på huset, hvis disse er adskilt fra trapper, trafi-
kerede veje og andre farlige steder (svømmebassiner).
Barnet bør bære fast skoværk for at undgå at komme til skade.
I
Istruzioni d'uso
Grazie per aver scelto questo veicolo. I vostri bambini si divertiranno moltissimo.
Vi preghiamo ora di istruire il bambino all'uso del veicolo.
Attirate la sua attenzione sul fatto che il veicolo va utilizzato con cautela: il bambino infatti potrebbe ferirsi
cadendo; e nell'eventualità di uno scontro, potrebbe ferire altre persone.
Il veicolo può essere utilizzato solo da un bambino alla volta.
Il veicolo può essere utilizzato in tutta sicurezza su superfici piane all'interno come all'esterno di casa, a
condizione che dette superfici siano separate da scale, dalla strada e altre zone pericolose (piscine).
È opportuno indossare scarpe chiuse onde evitare ferimenti.
P
Instruções de utilização
Agradecemos ter optado por este carro. As suas crianças irão divertir-se imenso com ele.
Mostre à criança como usar o carro.
Explique à criança que o carro deve ser usado com cuidado: A criança pode ferir-se devido a quedas.
Em caso de impacto, pode também ferir outras pessoas.
O carro só pode ser usado por uma criança de cada vez.
O carro pode ser usado com segurança em superfícies planas, dentro e fora de casa, que estejam sepa-
radas de degraus, de vias públicas e outros locais perigosos (piscinas).
Devem ser usados sapatos sólidos para prevenir ferimentos.
Instrukcja obsługi
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo właśnie na ten pojazd. Sprawi on wiele radości Państwa dzie-
cku.
Prosimy poinstruować dziecko, jak z niego korzystać.
Prosimy zwrócić uwagę na to, że należy posługiwać się nim ostrożnie: Dziecko może się zranić przy
upadku. W przypadku zderzenia również inne osoby mogą odnieść obrażenia.
Z pojazdu może korzystać tylko jedno dziecko jednocześnie.
Pojazdu można bezpiecznie używać na płaskich powierzchniach w domu i wokół domu, oddzielonych od
schodów, dróg i innych niebezpiecznych miejsc (basenów).
Aby zapobiec obrażeniom, dziecko powinno mieć założone porządne buty.
Инструкции по использованию
Большое спасибо, что выбрали этот автомобиль. Они принесет вашим детям много радости.
Обязательно научите ребенка пользоваться автомобилем.
Примите во внимание, что автомобилем необходимо пользоваться с осторожностью:
Опрокидывание
травмироваться и другие лица.
В автомобиле может находиться только один ребенок.
В целях безопасности автомобилем необходимо пользоваться в доме или рядом с домом
на ровной поверхности, которая ограждена от лестниц, улицы и других опасных мест
(бассейнов).
Во избежание травм необходимо носить жесткую обувь.
автомобиля
может
травмировать
ребенка.
При
сталкивании
могут