Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR MMW 08
Página 1
MONITOR MOUNT STAR_MMW_08 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
Página 2
CONTENT CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO PRODUKTNAME MONITORHALTER PRODUCT NAME MONITOR MOUNT NAZWA PRODUKTU UCHWYT DO MONITORA NÁZEV VÝROBKU DRŽÁK MONITORU NOM DU PRODUIT SUPPORT ÉCRAN PC NOME DEL PRODOTTO SUPPORTO SCHERMO PC NOMBRE DEL PRODUCTO SOPORTE PARA MONITOR MODELL...
Technische Daten Parameter Werte Produktname MONITORHALTER Modell STAR_MMW_08 Winkeleinstellbereich Halterungsneigung - +90 (unten/oben) Winkeleinstellbereich Halterungsneigung (-90 - +90 (links/rechts) Drehwinkel Maximale Belastbarkeit [kg] Abmessungen (Breite x Länge) 681x400 [mm] Gewicht [kg] 4,55 Max VESA 75 x 100 1. Allgemeine Beschreibung Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht.
Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden. Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
Página 6
Stellen Sie vor dem Bohren von Öffnungen für Spreizdübel oder dem Eindrehen von Schrauben an der Decke sicher, dass diese Tätigkeiten die elektrischen Leitungen nicht beschädigen. Die Montagefläche darf keinen Vibrationen, Verschiebungen oder Stößen ausgesetzt sein. ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr.
3.3. Reinigung und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe. Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
Technical data Parameter Parameter description value Product name MONITOR MOUNT Model STAR_MMW_08 The scope of the mount angle - +90 adjustment [down/up) The scope of the mount angle (-90 - +90 adjustment (left/right) Rotation angle Maximum load [kg] Dimensions (Width x Height) 681x400 [mm] Weight [kg]...
The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. The original operation manual is written in German.
2.2. Personal safety The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device. The device is not a toy.
3. Use guidelines The product is intended for mounting the monitor on flat, primarily vertical surfaces. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description 3.2. Preparing for use Required tools not included with the product: Kit elements:...
3.3. Cleaning and maintenance a) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. b) After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2.
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania. 2.2. Bezpieczeństwo osobiste Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są...
Powierzchnia montażu powinna być narażona wibracje, przemieszczenie lub zagrożona uderzeniem. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
3.3. Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Do czyszczenia należy używać...
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku DRŽÁK MONITORU Model STAR_MMW_08 Rozsah nastavení úhlu rukojeti - +90 (dolů/nahoru) Rozsah nastavení úhlu rukojeti (-90 - +90 (vlevo/vpravo) Úhel natočení Maximální nosnost [kg] Rozměry (Šířka x Výška) [mm] 681x400 Hmotnost [kg] 4,55 Max VESA 75 x 100...
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) Pouze k použití ve vnitřních prostorech. Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační a v POZOR! některých detailech se od skutečného vzhledu výrobku mohou lišit. Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2.2. Osobní bezpečnost Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat.
3. Zásady používání Výrobek je určen k montáži monitoru na ploché a svislé povrchy.. Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení 3.2. Příprava k práci Požadované nářadí, které není součástí produktu: Součástí...
3.3. Čištění a údržba K čištění povrchu zařízení používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky. Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito. Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. K čištění...
Détails techniques Description Valeur des paramètres des paramètres Nom du produit SUPPORT ÉCRAN PC Modèle STAR_MMW_08 Plage d’angle de réglage de l’inclinaison support - +90 (bas/haut) Plage d'angle de réglage de l'inclinaison support (-90 - +90 (gauche/droite) Angle de rotation Capacité...
Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). Pour l'utilisation intérieure uniquement. REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation. Tenez les éléments d’emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
L’installation du produit et du projecteur doit être effectuée par deux personnes. La chute ou une manipulation incorrecte du produit et de l‘appareil peut entraîner des dommages ou des blessures chez la personne qui l‘installe. Avant de faire des trous pour les boulons d‘expansion ou avant de visser les vis dans le plafond, assurez-vous que cela n‘endommagera pas les fils électriques.
3.3. Nettoyage et entretien Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs. Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
Dati tecnici Parametri – Parametri – Descrizione Valore Nome del prodotto SUPPORTO SCHERMO PC Modello STAR_MMW_08 Angolo di regolazione dell’inclinazione del supporto - +90 (giù/su) Angolo di regolazione dell’inclinazione del supporto (-90 - +90 (sinistra/destra) Angolo di rotazione Capacità di carico massima [kg] Dimensioni [Larghezza x 681x400...
Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). Usare solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto. Il manuale originale è...
Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre istruzioni d’uso. 2.2. Sicurezza personale a) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di adeguata esperienza e/o conoscenze.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l'applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. 3.
3.3. Pulizia e manutenzione a) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi. b) Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, asciugare tutte le parti. Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole. d) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
Datos técnicos Parámetro – Parámetro – Descripción Valor Nombre del producto SOPORTE PARA MONITOR Modelo STAR_MMW_08 Rango de ajustes del ángulo - +90 del mango (abajo/arriba) Rango de ajustes del ángulo mango (-90 - +90 (izquierda/derecha) Ángulo de rotación Carga máxima [kg] Dimensiones (Ancho x Altura) 681x400 [mm]...
Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). Uso exclusivo en áreas cerradas. ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo. El texto en alemán corresponde a la versión original.
2.2. Seguridad personal Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común. 3. Instrucciones de uso El producto está indicado para fijar monitores en superficies planas y principalmente horizontales.
3.3. Limpieza y mantenimiento Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
Página 69
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...