INTER 1
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE / ISTRUZIONI PER LAPULIZIA / INSTRUÇÕES DE LIMPIEZA
ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG / REINIGINGSVOORSCHRIFTEN / ИНСТРУКЦИЙ ЧИСТКА
Es aconsejable una limpieza periódica de la mampara para eliminar posibles elementos procedentes del agua. Para la limpieza
ES
habitual, utilizar paños o esponjas con agua y jabones líquidos no abrasivos. No usar ningún limpiador que sea agresivo como los
disolventes, gasolina o salfumán. Cuando existan depósitos calcáreos se aconseja usar vinagre casero rebajado.
It is advisable to clean the screen regularly to remove any possible rests coming from the water. For routine cleaning, use non-
EN
abrasive cloths and sponges with water and liquid detergent. Do not use any aggressive cleaners such as solvents, petrol or
muriatic acid. If there are any scale deposits, the use of a diluted household vinegar is recommended.
Il est recommandé de nettoyer la paroi de façon périodique, pour éliminer de possibles éléments provenant de l'eau.
Pour le nettoyage habituel employer des chiffons ou des éponges avec de l'eau et des savons liquides non abrasifs.
FR
Ne jamais employer des produits qui sont agressifs comme le sont les solvants ou l'essence.
Quand il existe des dépôts calcaires il est recommande d'employer du vinaigre domestique rabaissé.
Si consiglia una pulizia periodica dell' antina per eliminare gli eventuali elementi procedenti dall'acqua.
IT
Per la pulizia abituale,usare panni o spugne con acqua e saponi liquidi non abrasivi. Non usare nessun pulitore aggressivo come i
solventi, benzina o soluzione di acido cloridrico. Se ci sono depositi calcarei si consiglia usare aceto comune diluito.
É acanselhável que se faça uma limpieza periódica do écran para eliminar posseíveis elementos procedentes da água. Para alimpie-
PT
za habitual, utilizar panos ou esponjas com água e sabão líquido não abrasivos. Não utilizar nenhum limpiador que sejaagressivo
como um dissolvente ou gasolina. Quando existam depósitos calcários aconselha- se usar vinagre doméstico diluídoem água.
Es wird empfohlen, die Duschwand regelmässig zu reinigen, um evtl. Ablagerungen durch das Wasser zu entfernen.
Die übliche Reinigung sollte mit einem Lappen oder Schwamm, Wasser und einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger erfolgen.
DE
Niemals ein scharfes Produkt wie Lössungsmittel oder Benzin verwenden. Zur Entfernung von Kalkablagerungen sollte normaler
Haushaltsessig in verdünnter Form verwendet werden.
Het verdient aanbeveling om de wand regelmatig te reinigen om mogelijke restsoffen te verwijderen.
NL
Gebruik doekjes of sponzenmet water en vloeibare zeep die geen schurende werking hebben. Geen agressieve schoonmaakmidde-
len gebruiken, zoals oplos-middelen of benzine. Bij kalkaanslag, wordt het aangeraden om verdund huisazijn te gebruiken.
Рекомендуем регулярная чистка душевей двери для ликвидацй возможных елементов остали из воды.
Для чистке надо изпользват не абразивны тканю или губкой с водой и житкого мыла. Не използвайте агаесивны
продуктов как разтворителям или бензина. Если есть накипь, рекомендуется изпользват понижен уксус.
DATOS DE EXPEDICIÓN / SHIPMENT DETAILS / RESNSEIGMENTS D'EXPÉDITION
DATI PER LA SPEDIZIONE / DADOS DE EXPEDIÇÃO / VERP. DATEN / VERZENDGEGEVENS
INTER 1 - 80
INTER 1 - 90
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA / CLEANING INSTRUCTIONS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Dimensiones / Dimensions
Dimensions / Dimensioni
Dimensões / Abmess
Afmetingen / Размеры
L 195 cm.
W 83 cm.
H
7 cm.
L 195 cm.
W 93 cm.
H
7 cm.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Volumen / Volume
Volume / Volume
Volume / Volumen
Volume / Объем
3
0,11 m
3
0,13 m
7
Peso bruto / Grass weight
Poids brut / Peso lordo
Peso bruto / Gew. brutto
Brutogewicht / Вес брутто
25 Kg
28 Kg