Muchas más funciones
®
El instrumento EQUOTIP
3 ofrece muchas más funciones útiles. A continuación,
sólo algunas de ellas:
–
Varias maneras de representar los datos medidos.
–
Visualización y edición de las series de medición almacenadas.
–
Impresión de protocolo directo a una impresora en serie o de puerto USB, con estadí-
sticas ampliadas.
–
Conversiones a escalas de dureza definidas por el cliente.
–
Perfiles de usuario para configurar el instrumento según nivel de simplicidad o comple-
jidad deseado. Posible protección con contraseñas.
–
Señales acústicas configurables.
–
Administración de energía configurable.
–
Interfaces rápidas (USB y Ethernet).
–
Compatible con varios idiomas.
–
Ayuda específicas en contexto (tecla
–
Iluminación de fondo, 5 niveles ajustables (tecla
Se accede a la mayor parte de estas funciones a través de la estructura del menú. Ingrese
al menú presionando la tecla
operativas.
Estructura de los menús
Medición en
menú principal Vista
Dirección... F1
Gráfico de barras
Material... F2
Modo básico
Gráfico de señales
Escala...
F3
Función de
n...
F4
conversión
Límites...
Visualizar la media x
Cerrar
F5
Establecer rango de
gráfico de barras...
Quitar
F6
Gráfico de barras
Comentario...
para varias series
Imprimir serie
Escalar ancho
de barra
Guía de referencia rápida
La Guía de referencia rápida sirve a modo de resumen de las operaciones.
Es obligatorio leer con atención las instrucciones operativas.
Puesta en marcha de la unidad
`
Levante las cubiertas de caucho para tener acceso a los puertos de conexión.
`
Conecte el dispositivo de impacto en el enchufe hembra de 20 polos (2) de la unidad
indicadora.
`
Presione la tecla ON / OFF (encendido/apagado) hasta que se active la pantalla.
ª
Mientras el dispositivo inicializa, aparece una pantalla de inicio en el visor.
®
ª
EQUOTIP
3 ahora está listo para realizar la primera medición.
Si la batería tiene poca energía:
`
Conecte el adaptador de la red eléctrica al tomacorriente de alimentación de CA y a la
conexión de energía (6) del dispositivo.
ª
La batería comenzará a cargarse. Se encenderá el LED verde.
Pantalla
1
2
3 4 5
8
9
10
12 13
11
820 35 302S ver 01 2013
).
).
. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones
Memoria
Config.
Guardar serie
Idioma...
Establecer nombre
Interfaz de usuario...
de archivo de serie... #
Mostrar...
Establecer carpeta
Parámetros del
donde guardar...
sistema
Explorador...
Perfiles de usuario
Propiedades...
Compresión de
señal...
Conversiones de
cliente
Calibrar
sonda...
Conversión
estándar...
1
Fecha y hora
2
Límites de tolerancia (no están
establecidos)
3
Indicador de valor promedio (desactivado)
6
7
4
Almacenamiento automático
(desactivado)
5
Tipo de dispositivo de impacto conec-
tado (D)
6
Estado de interfaz
(Impresora, Ethernet, USB)
7
Estado de la batería / alimentación
(cargando)
8
Teclas de navegación activa
9
Dirección del impacto
(de detección automática)
10
Clase de material
11
Teclas de función específicas de contexto
12
Escala de dureza (HLD)
13
14
Finalización automática de la serie de
medición después de n(5) lecturas
14
Nombre de la serie de medición
© Proceq SA, Suiza. Todos los derechos reservados.
Software de evaluación de EQUOLINK3
EQUOTIP
®
3 viene con el software de evaluación EQUOLINK3 para PC que ofrece
las siguientes funciones:
–
transferencia de los datos almacenados a una PC o a una red
–
representación y evaluación de datos de avanzada
–
edición, impresión y exportación de las series de mediciones
–
actualización del firmware de EQUOTIP
Carga de la batería
`
Conecte el adaptador de la red eléctrica al tomacorriente de alimentación de CA
y a la conexión de energía del instrumento.
La batería comenzará a cargarse. El estado de carga se indica mediante el
ª
LED verde.
`
Cargue la batería hasta que el LED de estado se apague.
Una batería con carga completa dura aproximadamente 10 horas.
ª
Si la batería recargable se está quedando sin energía, el símbolo de batería titilará
en la pantalla.
Mantenimiento y servicio
`
Mantenga el dispositivo de impacto y el dispositivo indicador siempre limpios.
`
No lubrique el dispositivo indicador.
`
De tanto en tanto, limpie el tubo de impacto del dispositivo.
Ayuda
`
Ocasionalmente, verifique la calibración del dispositivo de impacto. Siempre vuel-
va a calibrar después de cambiar el cuerpo de impacto.
Acerca de
EQUOTIP3...
Para obtener más información, comuníquese con nuestro sector de servicios:
Mostrar índice
www.proceq.com.
de ayuda... ?
Mostrar contenido
de ayuda... ?
Toda la información contenida en este documento se presenta de buena fe y en el convencimiento de
su corrección. Proceq SA no ofrece ninguna garantía y excluye toda responsabilidad sobre la integridad
Mostrar información
del sistema...
y/o precisión de la información. Para el uso y aplicación de cualquier producto fabricado y/o vendido por
Proceq SA se hace referencia explícita a las instrucciones de funcionamiento aplicables en su caso.
Puertos de conexión
1
1
Conexión RS232 para impresora
2
Enchufe hembra de 20 polos para los
dispositivos de impacto EQUOTIP
3
Puerto USB (Host) para el mouse o la
impresora
Procedimiento de medición
PRECAUCIÓN: Para evitar lecturas incorrectas:
`
No dispare un impacto en un área que ya ha sufrido deformaciones a causa de un
impacto anterior.
`
Arme la unidad y active el impacto en dos posiciones distantes sobre la superficie de
la prueba.
`
Aquellas piezas de prueba que tengan un peso medio o sean muy livianas (consulte
la página 104 de las instrucciones operativas) o aquellas que tengan partes salientes
deben acoplarse a soportes más grandes.
®
3.
2
3
4
6
4
5
®
6
Armado
`
Oprima el tubo de carga con cuidado hasta que perciba el
contacto.
`
Deje que lentamente vuelva la posición de inicio.
ª
Ahora el dispositivo está listo para realizar pruebas de
Posicionamiento
`
Sostenga el dispositivo de impacto cerca del anillo soporte y
colóquelo con firmeza sobre la superficie de prueba.
Prueba
`
Ejerza una leve presión sobre el botón disparador para acti-
var el impacto. Preste atención para no comprimir el resorte.
ª
El cuerpo de impacto se dispara y cae sobre la superficie
de prueba con una energía definida.
ª
De inmediato, se muestra el resultado en la pantalla.
`
Repita el procedimiento para el impacto siguiente.
Puerto USB (Esclavo) para la PC
Conexión Ethernet
Conexión para la fuente de alimen-
tación
dureza.
www.proceq.com