Descargar Imprimir esta página

Moen 4791 Guia De Instalacion

Válvula monomando para tina romana con regadera manual

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE ROMAN TUB VALVE WITH
HANDHELD
MODEL 4791
VÁLVULA MONOMANDO PARA TINA ROMANA
CON REGADERA MANUAL
MODELO 4791
SOUPAPE DE ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À
UNE POIGNÉE AVEC DOUCHE À MAIN
MODÈLES 4791
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
Sizes / Tamaños / Tailles:
1- 1 /2"
1- 1 /4"
(32 mm)
(38 mm)
INS10570 - 9/16
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
or
o
ou
Sealant
Sellador
Mastic

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 4791

  • Página 1 (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Página 2: Parts List

    Max. deck thickness 2-5/8" (66mm) / Espesor de cubierta máx.: 2-5/8" (66mm) / Épaisseur max. de plateforme de 2-5/8 po (66,0 cm) CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut- off has been accomplished.
  • Página 3 (H). Insérer l’assemblage de moyeu de la poignée (H) dans l’ o uverture de la plateforme jusqu’à ce qu’il soit bien en place. S’assurer que le logo de Moen se trouve du côté intérieur de la baignoire. La tige du bec devrait se trouver à 1/8 po au-dessus de la hauteur prévue de la surface.
  • Página 4 Finished Deck Finished Deck Finished Deck Cubierta terminada Cubierta terminada Cubierta terminada Plateforme finie Plateforme finie Plateforme finie Sealant Use Installation Tool (M) up and onto Mounting Nut (L), then Using channel locks, finish tightening Nut (F) of shank assembly. Apply sealant to underside of Pullout Hose Guide (W).
  • Página 5 INS10570 - 9/16 1. Assemble Pullout Hose (R) to Leader Hose (U) with Washer (T) 1. Thread Leader Hose (U) onto Shank Assembly (G). 1. Attach Hose Retainer (P) onto Pullout Hose (R). between fittings. 2. Tighten with wrench. 2. Slide Hose into Shank. 2.
  • Página 6 Turn on water. Check for leaks. Valve installation is complete. Abra el agua. Verifique si hay pérdidas. La instalación de la válvula está completa. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite. L’installation de la soupape est maintenant terminée.
  • Página 7 INS10570 - 9/16...
  • Página 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...