Descargar Imprimir esta página

HORA TACTICAL ASSAULT COMMANDER Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Quick button / Bouton rapide / Quick-Taste / Tasto rapido / Botón rápido
Pressing the quick button maximizes mouse output value. Movement of the mouse translates to
EN
maximum lateral movement of the first person view.
Le bouton Rapide permet d'augmenter ponctuellement vitesse de déplacement de la souris. Utiliser cette
FR
fonction permet de donner un maximum d'amplitude à un court mouvement de souris (par exemple
pour se retourner rapidement en mode vue première personne).
Wenn die Quick-Taste gedrückt wird, wird die Geschwindigkeit der Maus maximiert.
DE
Maus-Bewegungen werden in maximale Seitwärtsbewegungen umgewandelt (wie wenn der rechte
Analogstick stets maximal betätigt würde). Dies erlaubt rasches Umsehen.
Premendo il pulsante rapido massimizza il valore di uscita del mouse. Questo si traduce in un
IT
incremento di movimento laterale per la vista in prima persona.
Se puede aumentar la velocidad del ratón pulsando el botón rápido. Esto se traduce en un
ES
incremento del movimiento lateral para la vista en primera persona.
Walk Button / Bouton Marche / Gehen-Taste / Pulsante Cammina / Botón Caminar
Pressing the left analog stick keys while holding the Walk button is similar to slightly tilting the left analog
EN
stick of a conventional controller.
1.Turn the Config Switch to "ADJUST".
2.While pressing the Walk button, adjust the sensitivity by pressing Up or Down on the directional
button.
3.The colour of the Display Panel will change according to the sensitivity. (Refer to chart below.)
4.Turn the Config Switch to "OFF".
Appuyer sur les touches du pavé directionnel tout en mainteant la touche "Marche" est similaire
FR
à incliner légèrement le Stick Analogique Gauche d'une manette classique. Vous pouvez en ajuster
la sensibilité avec les manipulations suivantes :
1. Placez l'interrupteur de configuration sur la position "ADJUST".
2. Tout en appuyant sur le bouton "Marche", réglez la sensibilité à l'aide des touches
Haut ou Bas sur le pad directionnel.
3. La couleur du panneau d'affichage change en fonction de la sensibilité.
(reportez-vous au tableau ci-dessous)
4. Pour finir, placez l'interrupteur de configuration sur la position "OFF".
Wenn man die Richtungstasten im Analog-Stick-Modus zusammen mit der Gehen-Taste drückt,
DE
erhält man einen ähnlichen Effekt, wie wenn man den linken Analogstick auf einem Gamepad nur
ein bisschen betätigt.
1. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "ADJUST".
2. Halten Sie die Gehen-Taste und passen Sie die Empfindlichkeit durch Drücken des Oben-Unten-Steuerkreuzes an.
3. Die Farbe des LEDs auf der Anzeigetafel ändert sich je nach Empfindlichkeit. (Siehe Tabelle unten.)
4. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "OFF".
Premere i tasti sulla levetta sinistra mentre il pulsante a piedi è uguale per inclinare leggermente lo stick analogico di un controller
IT
normale.
1. Posizionare la configurazione dello switch ADJUST.
2. Tenendo premuto il pulsante di Walk, regolare la sensibilità premendo i tasti del pad direzionale su / giù.
3. Il display a colori del pannello varia a seconda della sensibilità (vedi tabella sotto).
4. Re-regolare l'interruttore di impostazione in posizione OFF.
Pulsar las teclas del joystick izquierdo al mismo tiempo que el botón Caminar equivale a inclinar ligeramente el joystick analógico de
ES
un controlador normal.
1. Coloca el interruptor de configuración en ADJUST.
2. Manteniendo apretado el botón Caminar, ajusta la sensibilidad pulsando las teclas Arriba/Abajo de la cruceta.
3. El color del panel de visualización cambiará según la sensibilidad (ver tabla abajo).
4. Vuelve a ajustar el interruptor de configuración a la posición OFF.
LED Colour
Light Off
/ Couleur LED
/ Lumière éteinte
/ LED-Farbe
/ Licht aus
/ Colore LED
/ Luce spenta
/ Color del LED
/ Luz apagada
Walk Rate
/ marche Taux
/ Gehgeschwindigkeit
/ Tasso di passeggiata
/ Ritmo
Snipe Button / Bouton Sniper / Snipe-Taste / Pulsante Snipe / Botón Francotirador
Hold the Snipe Button to temporarily reduce mouse sensitivity for increased accuracy.
EN
1.Turn the Config Switch to "ADJUST".
2.To adjust the sensitivity in the horizontal direction, press up or down on the directional button while
pressing the R1 button.
To adjust the sensitivity in the vertical direction, press up or down on the directional button while
pressing the Snipe button.
3.The colour of the Display Panel will change according to the sensitivity. (Refer to chart below.)
4.Turn the Config Switch to "OFF".
Maintenez le bouton Sniper pour réduire temporairement la sensibilité de la souris pour
FR
une précision accrue.
1.Placez l'interrupteur de configuration sur "ADJUST".
2.Pour régler la sensibilité dans le sens horizontal, appuyez sur le bouton Haut ou Bas
du pad directionnel tout en appuyant sur le bouton R1.
Pour régler la sensibilité dans le sens vertical, appuyez sur le bouton Haut ou Bas du
pad directionnel tout en appuyant sur le bouton Snipe.
3.La couleur du panneau d'affichage change en fonction de la sensibilité.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
4.Placez l'interrupteur de configuration sur "OFF".
Die Snipe-Taste verringert die Bewegungsgeschwindigkeit der Maus, für präzises Zielen.
DE
1. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "ADJUST".
2. Um die horizontale Empfindlichkeit anzupassen, drücken Sie die Auf- / Ab-Tasten, während Sie die
R1-Taste gedrückt halten.
Um die vertikale Empfindlichkeit anzupassen, drücken Sie die Auf- / Ab-Tasten, während Sie die
Snipe-Taste gedrückt halten.
3. Die Farbe auf der Anzeigetabel ändert sich je nach Empfindlichkeit. (Siehe Tabelle unten.)
4. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "OFF".
Tenere premuto il pulsante di Snipe a ridurre temporaneamente la sensibilità del mouse per aumentare la precisione.
IT
1. Posizionare la configurazione dello switch ADJUST.
2. Per regolare la sensibilità sul piano orizzontale, premere i pulsanti Up/ Down dil pad direzionale mentre il pulsante R1.Per regolare
la sensibilità sul piano verticale, premere i pulsanti pad direzionale su / giù, mentre il tasto SNIPE.
3. Il display a colori del pannello varia a seconda della sensibilità (vedi tabella sotto).
4. Re-regolare l'interruttore di impostazione in posizione OFF.
Mantén pulsado el botón Francotirador para disminuir temporalmente la sensibilidad del ratón y lograr mayor precisión.
ES
1. Coloca el interruptor de configuración en ADJUST.
2. Para ajustar la sensibilidad en el plano horizontal, pulsa los botones Arriba/Abajo de la cruceta al mismo tiempo que el botón R1.
Para ajustar la sensibilidad en el plano vertical, pulsa los botones Arriba/Abajo de la cruceta al mismo tiempo que el botón SNIPE.
3. El color del panel de visualización cambiará según la sensibilidad (ver tabla abajo).
4. Vuelve a ajustar el interruptor de configuración a la posición OFF.
LED Colour / Couleur LED / LED-Farbe / Colore LED / Color del LED
Snipe Rate
/ Vitesse lorsque vous utilisez le mode Sniper
/ Geschwindigkeit im Snipe-Modus
/ Velocità di la Modalità SNIPE
/ Velocidad en el modo de francotirador
Green
Yellow
/ vert
/ jaune
/ gelb
/ grün
/ giallo
/ verde
/ Amarillo
/ Verde
10%
20%
Horizontal Direction / Direction Horizontale
/ Horizontale Richtung / Piano orizzontale
/ Plano horizontal
Vertical Direction / Direction Verticale
/ Vertikale Richtung / Piano verticale
/ Plano vertical
Red
Purple
/ rouge
/ pourpre
/ rot
/ lila
/ rosso
/ Porpora
/ Rojo
/ Morado
30%
40%
50%
Light Off
Green
Yellow
/ Lumière éteinte
/ vert
/ jaune
/ Licht aus
/ gelb
/ grün
/ Luce spenta
/ verde
/ giallo
/ Luz apagada
/ Amarillo
/ Verde
10%
20%
30%
Quick Button / Bouton rapide
/ Quick-Taste / Tasto rapido
/ Botón rápido
Walk Button / Bouton Marche
/ Gehen-Tastef / Pulsante Cammina
/ Botón Caminar
Blue
Light Blue
White
/ bleu
/ Bleu clair
/ blanc
/ blau
/ hellblau
/ weiss
/ blu
/ Azzurro
/ bianco
/ Azul
/ Azul claro
/ Blanco
60%
70%
Snipe button
/ Bouton Sniper
/ Snipe-Taste
/ Pulsante Snipe
/ Botón Francotirador
Red
Purple
Blue
Light Blue
/ rouge
/ pourpre
/ bleu
/ Bleu clair
/ rot
/ lila
/ blau
/ hellblau
/ rosso
/ Porpora
/ blu
/ Azzurro
/ Rojo
/ Morado
/ Azul
/ Azul claro
40%
50%
60%
80%
R1 button
/ Touche R1
/ R1-Taste
/ Tasto R1
/ Botón R1
White
/ blanc
/ weiss
/ bianco
/ Blanco
70%
80%

Publicidad

loading