Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MD-RANGE 702-1002-1402-1902
REFRIGERATED VERTICAL DISPLAY CABINET
GENERAL INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tefcold MD-RANGE 702

  • Página 1 MD-RANGE 702-1002-1402-1902 REFRIGERATED VERTICAL DISPLAY CABINET GENERAL INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATIONS..............................2 INTRODUCTION ..............................4 LIABILITY, PROHIBITIONS AND REQUIREMENTS ................... 4 RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER ....................... 4 RESPONSIBILITY OF THE USER ..........................4 MEANING OF THE SYMBOLS ON THE REFRIGERATED CABINET AND IN THE MANUAL ....... 5 OBLIGATIONS AND REQUIREMENTS ......................
  • Página 3: Illustrations

    1. ILLUSTRATIONS FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.3 FIG.4 FIG.8 FIG.7 FIG.6...
  • Página 4 FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.12 FIG.13 FIG.14 FIG.15...
  • Página 5: Introduction

    2. INTRODUCTION Thank you for choosing one of our products. You have certainly made a good investment and we are sure that our device will prove it to you. It has been carefully designed so that it can provide maximum performance, under the best conditions of safety and economy. Numerous strict inspections were carried out during its manufacture.
  • Página 6: Meaning Of The Symbols On The Refrigerated Cabinet And In The Manual

    MEANING OF THE SYMBOLS ON THE REFRIGERATED CABINET AND IN THE MANUAL Electricity General Flammable hazard warning sign material General Crushing of Suspended mandatory hands loads action Wear Refer to Unplug the protective instruction appliance gloves manual/booklet Connect an Obligation of earth terminal Recyclable separate...
  • Página 7 DO NOT USE TOOLS OR ELECTRICAL THE PRIMARY REFRIGERANT FLUID IS APPLIANCES TO DEFROST THE CABINET A FLAMMABLE GAS DO NOT APPLY STICKERS OR ADD THE CABINET WILL NOT BE ABLE TO FOREIGN ELEMENTS TO THE CABINET, KEEP THE PRODUCTS AT THE OTHER THAN THE GOODS TO BE CORRECT STORAGE TEMPERATURE STORED AND DISPLAYED...
  • Página 8: Residual Risks

    5. RESIDUAL RISKS Although every care has been taken to remove any potential risk, there are still residual risks that cannot be eliminated that must be considered when using the appliance. These are reported below. OBLIGATIONS AND SYMBOL DESCRIPTION HAZARDS RISK OF INJURY AS A RESULT OF VIOLENT EDGES AND PROTRUDING IMPACT (i.e.
  • Página 9: The Refrigerator Cabinet

    The manual must be kept and preserved as it is an integral part of the appliance The Manufacturer does not have the obligation to train qualified personnel or to check the qualification of specialized refrigeration technicians 7. THE REFRIGERATOR CABINET The Refrigerator Cabinet is intended for the use of qualified personnel, instructed by their employer about the risks it may entail, including those described in this manual.
  • Página 10: Energy Label

    10. ENERGY LABEL With reference to FIG. 2, the energy label of the appliance contains the following information: QR Code Brand/Manufacturer Name III. Model name Energy classes covered by the Regulation Energy efficiency class of the appliance Annual energy consumption in kW/h VII.
  • Página 11: Handling

    12. HANDLING Attention, risk of crushing due to heavy load. Personal protective equipment such as safety shoes and anti-cutting gloves must be worn when handling the appliance. The personnel involved in transport and handling must be qualified, able to verify weights, gripping points, load stability and usage tools suitable for the purpose that are not damaged, or worn and compliant with current regulations.
  • Página 12: Commissioning And Initial Verification

    The equipment must not be moved when loaded with products The maximum voltage variation of the supply line must be +/- 6% of the nominal value The power supply line must be adequately sized with respect to the power required by the appliance as indicated on the licence plate;...
  • Página 13: Defrosting And Condensate Water

    17. INTERACT WITH THE CONTROLLER The MD-Range Refrigerated Cabinet is equipped with an electronic thermostat and is set to work at its best considering an average environmental condition. It is however possible to modify the working set-point according to the type of goods inserted inside it and/ or according to the environmental conditions (MAX 25 °C/60% RH). To do this you need to use the display on the front on the right-hand side, at the bottom, looking at the device.
  • Página 14: Cleanliness

    Do not use aggressive, alcohol-based, or petroleum-derived products for glass cleaning 21. NIGHT BLIND (IF PROVIDED) The MD-Range Refrigerated Cabinet has a night blind. To use it, simply pull down the handle and hook it on the retaining hook on the front handrail of the device. To remove it, gently remove the handle from the hook and accompany the curtain until it has completely disappeared into its housing (FIG.11).
  • Página 15: Troubleshooting Common Problems

    Please contact your dealer for specific warranty conditions. Only original spare parts must be used To request spare parts, please contact your dealer/distributor. 25. TROUBLESHOOTING COMMON PROBLEMS Cause Solution The cabinet stops or The electrical plug is disconnected Connect the electrical plug •...
  • Página 17 MD-RANGE 702-1002-1402-1902 AUSSTELLUNGS KÜHLSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 18 INHALTSVERZEICHNIS ILLUSTRATIONEN ..........................2 VORWORT ............................4 HAFTUNG, VERBOTE UND GEBOTE....................4 HAFTUNG DES HERSTELLERS ......................... 4 VERANTWORTUNG DES NUTZERS ......................4 BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEM KÜHLSCHRANK UND IM HANDBUCH ......5 PFLICHTEN UND ANFORDERUNGEN ..................... 5 RESTRISIKEN ............................7 WIE MAN DAS HANDBUCH BENUTZT ...................
  • Página 19: Illustrationen

    1. ILLUSTRATIONEN FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.4 FIG.3 FIG.8 FIG.7 FIG.6...
  • Página 20 FIG.9 FIG.11 FIG.10 FIG.12 FIG.13 FIG.14 FIG.15...
  • Página 21: Vorwort

    2. VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Sie haben eine gute Investition getätigt und wir sind sicher, dass unser Gerät es Ihnen beweisen wird. Dieses wurde sorgfältig entworfen, damit es maximale Leistung unter den besten Bedingungen der Sicherheit und Wirtschaftlichkeit bieten kann.
  • Página 22: Bedeutung Der Symbole Auf Dem Kühlschrank Und Im Handbuch

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEM KÜHLSCHRANK UND IM HANDBUCH Stromschlag: Gefahr: hohes Brennbares oder Elektroschock, gefährlich Verletzungs- oder Hochtemperatur für die Gesundheit und Todesrisiko material Sicherheit von Personen Gefahr des Quetschens Hoch eingegebene Allgemeine der Hände Lasten Verpflichtung Verpflichtung Verpflichtung, das Verpflichtung zum Gerät von der Einsichtnahme in...
  • Página 23 VERWENDEN SIE KEINE WERKZEUGE DIE PRIMÄRE ODER ELEKTROGERÄTE, UM DEN KÄLTEMITTELFLÜSSIGKEIT IST EIN SCHRANK ABZUTAUEN BRENNBARES GAS AN DEM SCHRANK BRINGEN SIE KEINE AUFKLEBER AN UND FÜGEN KEINE DER SCHRANK IST NICHT IN DER LAGE, FREMDEN ELEMENTE HINZU, AUSSER DIE PRODUKTE AUF DER RICHTIGEN DIE ZU LAGERNDEN UND LAGERTEMPERATUR ZU HALTEN ANZUZEIGENDEN WAREN...
  • Página 24: Restrisiken

    5. RESTRISIKEN Obwohl alle Sorgfalt darauf verwendet wurde, ein potenzielles Risiko zu beseitigen, gibt es immer noch Restrisiken, die nicht ausgeschlossen werden können und bei der Verwendung des Geräts berücksichtigt werden müssen. Diese werden im Folgenden beschrieben. PFLICHTEN UND SYMBOL BESCHREIBUNG GEFAHREN KANTEN UND...
  • Página 25: Der Kühlschrank

    Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, da es ein integraler Bestandteil des Geräts ist Die Pflicht zur Schulung von qualifiziertem Personal und zur Überprüfung der Qualifikation des spezialisierten Kältetechnikers liegt nicht beim Hersteller. 7. DER KÜHLSCHRANK Der Kühlschrank ist für den Einsatz von qualifiziertem Personal bestimmt, das vom Arbeitgeber in Bezug auf die Risiken, die er bergen kann, wie auch in diesem Handbuch beschriebenen, angewiesen wird.
  • Página 26: Energiekennzeichen

    10. ENERGIEKENNZEICHEN In Bezug auf Fig. 2 enthält das Energiekennzeichen des Gerätes folgende Angaben: QR-Code Marke/Name des Herstellers III. Name des Modells Unter die Verordnung fallende Energieklassen Energieeffizienzklasse des Gerätes Jährlicher Energieverbrauch in kW/h VII. Gesamtauslagefläche für jedes Fach bei unterschiedlicher Lagertemperatur für frische Produkte VIII.
  • Página 27: Lagerung

    13. LAGERUNG Lagern Sie den Schrank in Innenräumen mit Temperaturen zwischen -25 °C und 55 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 30% und 90%. Es ist verboten, das Gerät in unbedeckten Bereichen zu lagern, die Witterungseinflüssen und direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Ultraviolette Strahlen können Verfärbungen und/oder dauerhafte Verformungen einiger Komponenten des Schranks verursachen.
  • Página 28: Inbetriebnahme Und Erstprüfung

    Wichtig ist, dass der Aufstellbereich eine ebene Fläche hat. Der Schrank kann mit einer manuellen oder automatischen Transportvorrichtung mit der Hebeplatte oder mit dem Motorsockel NACH ENTFERNEN DES LÜFTUNGSGITTERS DES SCHRANKS angehoben werden. Der Schrank ist mit 4 Rollen ausgestattet, um die manuelle Bewegung zu erleichtern. Auf Anfrage ist es möglich, den Schrank mit schwenkbaren Rädern mit Bremse auszustatten.
  • Página 29: Abtauung Und Kondenswasser

    Die Interaktion mit dem Display (5) ist durch eine Tastensperre geschützt, um versehentliche Änderungen zu verhindern. Um die Möglichkeit der Bearbeitung zu aktivieren, drücken Sie die Tasten (4) und (2) gleichzeitig für 5 (fünf) Sekunden, woraufhin die Meldung "LF" erscheint. Wenn die Tastensperre aufgehoben ist, kann der Schrank mit der Taste (1) "U/ECO", die 1 Sekunde lang gedrückt wird, ein- und ausgeschaltet werden (Stand-by).
  • Página 30: Reinigung

    22. REINIGUNG Achtung: Vor der Durchführung eines Reinigungsvorgangs ist es notwendig, das Netzteil zu entfernen, um das Risiko eines Stromschlags auszuschließen. Befeuchten Sie nicht die elektrischen Teile des Geräts (Lüfter, Lampen, Displays usw.). Berühren Sie den Schrank nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. Schützen Sie Ihre Hände mit Arbeitshandschuhen.
  • Página 31: Fehlerbehebung Häufiger Probleme

    25. FEHLERBEHEBUNG HÄUFIGER PROBLEME Ursache Lösung Der Schrank • Der Netzstecker ist nicht • Schließen Sie den Netzstecker an schaltet ab oder eingesteckt schaltet nicht ein • Der Kompressor geht in den • Prüfen Sie, ob der Kondensator sauber Schutzbetrieb und das Lufteinlassgitter im Motorraum frei ist, andernfalls wenden Sie sich an den Kundendienst...
  • Página 32 MD-RANGE 702-1002-1402-1902 VITRINE MURALE REFRIGEREE EMPLOI MODE D‘...
  • Página 33 TABLE DES MATIERES ILLUSTRATIONS ..........................2 EXPOSÉ ..............................4 RESPONSABILITÉS, INTERDICTIONS ET EXIGENCES ............... 4 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT .......................4 RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR ......................4 SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR L'ARMOIRE RÉFRIGÉRÉE ET AU MANUEL ..5 OBLIGATIONS ET EXIGENCES ......................5 RISQUES RESIDUELS ........................
  • Página 34: Illustrations

    1. ILLUSTRATIONS FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.3 FIG.4 FIG.7 FIG.8 FIG.6...
  • Página 35 FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.13 FIG.12 FIG.14 FIG.15...
  • Página 36: Exposé

    2. EXPOSÉ Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Vous avez certainement fait un bon investissement et nous sommes sûrs que notre équipement vous le prouvera. Il a été soigneusement conçu pour des performances maximales dans les meilleures conditions de sécurité et d'économie. Plusieurs contrôles stricts ont également été...
  • Página 37: Signification Des Symboles Figurant Sur L'armoire Réfrigérée Et Au Manuel

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR L'ARMOIRE RÉFRIGÉRÉE ET AU MANUEL Électrocution : risque Matière de choc électrique Danger : risque inflammable ou dangereux pour la élevé d’accident ou haute santé et la sécurité de de mort température la personne Risque d'écrasement Charges Obligations des mains...
  • Página 38 NE PAS UTILISER D'OUTILS OU LE RÉFRIGÉRANT PRIMAIRE EST UN D'APPAREILS ÉLECTRIQUES POUR GAZ INFLAMMABLE DÉGIVRER L'ARMOIRE N’APPOSER AUCUN AUTOCOLLANT ET L'ARMOIRE NE SERA PAS EN MESURE N’AJOUTER AUCUN ÉLÉMENT DE MAINTENIR LES PRODUITS À LA ÉTRANGER AU MOBILIER AUTRE QUE BONNE TEMPÉRATURE DE LES MARCHANDISES À...
  • Página 39: Risques Residuels

    5. RISQUES RESIDUELS Bien que toutes les précautions aient été prises pour éliminer tout risque potentiel, il subsiste des risques résiduels qui ne peuvent pas être éliminés et dont il faut tenir compte lors de l'utilisation de l'équipement. Ils sont énumérés ci-dessous. OBLIGATIONS ET SYMBOLE DESCRIPTION...
  • Página 40: L'armoire Frigorifique

    L'obligation de former du personnel qualifié et de vérifier la qualification du technicien frigoriste n’incombe pas au Fabricant 7. L’ARMOIRE FRIGORIFIQUE L’Armoire Frigorifique est destinée à être utilisée par du personnel qualifié, informé par son employeur des risques encourus, notamment ceux décrits au présent manuel. MD-Range est une série d’armoires réfrigérées à...
  • Página 41: Étiquette Énergétique

    conformité 10. ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE Par référence à la FIG. 2, l'étiquette énergétique de l'appareil contient les informations suivantes : QR code Marque/Nom du Fabricant III. Nom du modèle Classes énergétiques couvertes par le règlement Classe d'efficacité énergétique de l'appareil Consommation d'énergie annuelle en kW/h VII.
  • Página 42: Entreposage

    13. ENTREPOSAGE Entreposer l'armoire dans des locaux fermés dont la température est comprise entre -25°C et 55°C et l'humidité relative entre 30% et 90%. Il est interdit d’entreposer l'appareil dans des endroits non couverts, soumis aux intempéries et à la lumière directe du soleil. Les rayons ultraviolets peuvent provoquer une décoloration et/ou une déformation permanente de certains éléments de l’armoire.
  • Página 43: Mise En Service Et Vérification Initiale

    RETIRÉ LA GRILLE DE VENTILATION. L'armoire est équipée de 4 roulettes pour faciliter le déplacement manuel. Sur demande, l'armoire peut être équipée de roulettes pivotantes avec frein. Ne pas pousser trop fort et appliquer une force progressive jusqu'à ce que la vitesse de déplacement correcte de 10 cm/s soit atteinte. Veuillez toujours pousser avec vos mains en position médiane sur la hauteur de l'appareil.
  • Página 44: Dégivrage Et Eau De Condensation

    L'interaction avec l'écran (5) est protégée par un système de verrouillage des touches pour éviter les modifications accidentelles. Pour activer la possibilité de modification, veuillez appuyer simultanément sur les touches (4) et (2) pendant 5 (cinq) secondes, après quoi "LF" apparaîtra. Une fois le système de verrouillage des touches désactivé, il est possible d'appuyer sur la touche (1) "U / ECO"...
  • Página 45: Nettoyage

    22. NETTOYAGE Avertissement : avant d'effectuer toute opération de nettoyage, l'alimentation électrique doit être débranchée pour éliminer tout risque d'électrocution. Ne pas mouiller les parties électriques de l'appareil (ventilateurs, lampes, écran, etc.). Ne pas toucher l’armoire avec les mains ou les pieds mouillés ou humides Veuillez protéger vos mains avec des gants de travail Il est impératif de nettoyer l’armoire afin d’éviter la prolifération de moisissures, de champignons et de bactéries, et de garantir le respect des normes d'hygiène ISO 22000...
  • Página 46: Résolution Des Problèmes Courants

    25. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES COURANTS Cause Solution L'appareil s'arrête La fiche d'alimentation est Brancher la fiche électrique • • ou ne s'allume débranchée Le compresseur se met en mode Vérifier que le condensateur est propre et • • protection que la grille d'admission d'air dans le compartiment moteur est dégagée, sinon veuillez contacter le service après-vente L'appareil ne...
  • Página 47: Espositor Mural Refrigerato Manual De Instruccionnes

    MD-RANGE 702-1002-1402-1902 ESPOSITOR MURAL REFRIGERATO MANUAL DE INSTRUCCIONNES...
  • Página 48 INDICE ILUSTRACIONES ..........................2 INTRODUCCIÓN ..........................4 RESPONSABILIDAD, PROHIBICIONES Y PRESCRIPCIONES ............ 4 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ....................... 4 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ........................4 ..5 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN LA VITRINA REFRIGERADA Y EN EL MANUAL OBLIGACIONES Y PRESCRIPCIONES .................... 5 RIESGOS RESIDUALES ........................
  • Página 49: Ilustraciones

    1. ILUSTRACIONES FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.3 FIG.4 FIG.7 FIG.8 FIG.6...
  • Página 50 FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.12 FIG.13 FIG.14 FIG.15...
  • Página 51: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido uno de nuestros productos. Sin duda hecho una buena inversión y estamos seguros de que nuestro producto se lo demostrará. Ha sido diseñado minuciosamente para proporcionarle las máximas prestaciones, en las mejores condiciones de seguridad y de ahorro. Durante el proceso de producción ha pasado por numerosos y estrictos controles.
  • Página 52: Significado De Los Símbolos Presentes En La Vitrina Refrigerada Y En El Manual

    SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN LA VITRINA REFRIGERADA Y EN EL MANUAL Electrocución: riesgo Peligro: alto riesgo Material de descarga eléctrica de lesiones o inflamable o alta peligrosa para la salud muerte temperatura y la vida de la persona Peligro de Cargas Obligación...
  • Página 53 NO COLOCAR PEGATINAS NI AÑADIR ELEMENTOS EXTRAÑOS A LA LA VITRINA NO PODRÁ MANTENER LOS VITRINA QUE NO SEAN LOS PRODUCTOS A LA TEMPERATURA PRODUCTOS QUE SE VAN A ADECUADA DE CONSERVACIÓN ALMACENAR Y EXPONER LOS PRODUCTOS FARMACÉUTICOS NO UTILIZAR LA VITRINA PARA LA REQUIEREN DISPOSITIVOS DE CONSERVACIÓN DE PRODUCTOS SEGURIDAD Y CONTROL QUE NO SE...
  • Página 54: Riesgos Residuales

    5. RIESGOS RESIDUALES Aunque se han tomado todas las precauciones posibles para eliminar cualquier riesgo potencial, siguen existiendo riesgos residuales que no se pueden eliminar y que deben tenerse en cuenta al utilizar el equipo. A continuación se enumeran estos riesgos. OBLIGACIONES Y SÍMBOLO DESCRIPCIÓN...
  • Página 55: La Vitrina Refrigerada

    Este manual debe guardarse y conservarse, ya que es parte integrante del equipo. La obligación de formar al personal cualificado y de comprobar la cualificación del técnico de refrigeración no es responsabilidad del fabricante. 7. LA VITRINA REFRIGERADA La vitrina refrigerada está destinada a ser utilizada por personal cualificado que haya sido instruido por su empleador sobre los riesgos que conlleva, incluidos los descritos en este manual.
  • Página 56: Etiqueta Energética

    10. ETIQUETA ENERGÉTICA En referencia a la FIG. 2, la etiqueta energética del aparato contiene la siguiente información: QR Code Marca/Nombre del fabricante III. Nombre del modelo Clases energéticas contempladas en el reglamento Clase de eficiencia energética del aparato Consumo anual de energía en kW/h VII.
  • Página 57: Almacenamiento

    13. ALMACENAMIENTO Almacene las vitrinas en locales cerrados con temperaturas entre -25°C y 55°C y una humedad relativa entre el 30% y el 90%. Se prohíbe almacenar el aparato en zonas descubiertas expuestas a la intemperie y a la luz solar directa.
  • Página 58: Puesta En Marcha Y Comprobación Inicial

    La sustitución del cable de alimentación del aparato está reservada al personal técnico cualificado Es importante que la zona de instalación tenga una superficie plana. La vitrina puede elevarse mediante un dispositivo de transporte manual o automático con la plataforma, o utilizando la base del motor DESPUÉS DE HABER RETIRADO SU REJILLA DE VENTILACIÓN.
  • Página 59: Interactuar Con La Herramienta De Ajuste (Pantalla)

    17. INTERACTUAR CON LA HERRAMIENTA DE AJUSTE (PANTALLA) La vitrina refrigerada MD-Range está equipada con un termostato electrónico y está configurada para funcionar de forma óptima en condiciones ambientales medias. Sin embargo, es posible modificar el valor consigna de trabajo según el tipo de producto colocado en el interior y/o según las condiciones ambientales (MÁX 25°C/60% HR).
  • Página 60: Limpieza

    22. LIMPIEZA Advertencia: Antes de realizar cualquier operación de limpieza, se debe desconectar la alimentación eléctrica para eliminar cualquier riesgo de electrocución. No mojar las partes eléctricas del aparato (ventiladores, luces, pantalla, etc.). No tocar las vitrinas con las manos o los pies mojados o húmedos Proteger las manos con guantes de trabajo Es obligatorio limpiar las vitrinas para evitar la proliferación de moho, hongos y bacterias y garantizar las normas de higiene de la norma ISO 22000 (HACCP).
  • Página 61: Resolución De Problemas Comunes

    25. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Causa Solución La vitrina se para o • El enchufe de la red está • Conectar el enchufe no se enciende desconectado • El compresor está protegido • Comprobar que el condensador está limpio y que la rejilla de entrada de aire en el compartimento del motor está...
  • Página 62 MD-RANGE 702-1002-1402-1902 MOBILE REFRIGERATO AD ESPOSIZIONE VERTICALE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 63 INDICE ILLUSTRAZIONI ..........................2 PREMESSA ............................4 RESPONSABILITÀ, DIVIETI E PRESCRIZIONI ................4 RESPONSABILITÀ DEL FABBRICANTE ....................4 RESPONSABILITÀ DELL’UTILIZZATORE ....................4 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI SUL MOBILE REFRIGERATO E NEL MANUALE .... 5 OBBLIGHI E PRESCRIZIONI ......................5 RISCHI RESIDUI ........................... 7 COME USARE IL MANUALE D’USO PER L’UTENTE ..............
  • Página 64: Illustrazioni

    1. ILLUSTRAZIONI FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.4 FIG.3 FIG.7 FIG.8 FIG.6...
  • Página 65 FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.13 FIG.12 FIG.14 FIG.15...
  • Página 66: Premessa

    2. PREMESSA Vi ringraziamo per avere scelto uno dei nostri prodotti. Avete certamente fatto un buon investimento e siamo sicuri che il nostro apparecchio ve lo proverà. Lo stesso è stato progettato accuratamente perché possa fornire le massime prestazioni, nelle migliori condizioni di sicurezza e di economia.
  • Página 67: Significato Dei Simboli Presenti Sul Mobile Refrigerato E Nel Manuale

    • Riferirsi a tecnici qualificati per gli interventi tecnici come prescritto dalla legislazione del paese di installazione SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI SUL MOBILE REFRIGERATO E NEL MANUALE Elettrocuzione: rischio di scossa Pericolo: rischio Materiale elettrica pericolosa elevato di infiammabile o alta per la salute ed infortunio o morte temperatura...
  • Página 68 NON UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI EVENTUALI GOCCE DI CONDENSA PER CONSERVARE LA MERCE POSSONO CADERE SUI RIPIANI ALL’INTERNO DEL MOBILE NON USARE UTENSILI O APPARECCHI IL FLUIDO FRIGORIGENO PRIMARIO È ELETTRICI PER ESEGUIRE LO UN GAS INFIAMMABILE SBRINAMENTO DEL MOBILE NON APPLICARE ADESIVI O AGGIUNGERE IL MOBILE NON SARÀ...
  • Página 69: Rischi Residui

    5. RISCHI RESIDUI Anche se è stato riposto ogni riguardo per rimuovere ogni potenziale rischio, permangono dei rischi residui non eliminabili che devono essere tenuti in considerazione durante l’utilizzo dell’apparecchio. Questi sono riportanti di seguito. OBBLIGHI E PERICOLI SIMBOLO DESCRIZIONE RISCHIO DI FERITA A SEGUITO DI URTO SPIGOLI E PARTI VIOLENTO (i.e.
  • Página 70: Il Mobile Frigorifero

    Il manuale deve essere custodito e preservato in quanto è parte integrante dell’apparecchio L’obbligo di formazione del personale qualificato e di controllo della qualifica del tecnico frigorista specializzato non è del Produttore 7. IL MOBILE FRIGORIFERO Il Mobile Frigorifero è destinato all’uso di personale qualificato, istruito da datore di lavoro anche per quanto riguarda i rischi che può...
  • Página 71: Etichetta Energetica

    (17) Marchi di conformità (18) Rifiuto speciale (19) Paese di produzione 10. ETICHETTA ENERGETICA Con riferimento a FIG. 2, l’etichetta energetica dell’apparecchio riporta le seguenti informazioni: Codice QR Marchio/Nome del Produttore III. Nome del modello Classi energetiche contemplate dal regolamento Classe di efficienza energetica dell’apparecchio Consumo annuo di energia in kW/h VII.
  • Página 72: Immagazzinamento

    13. IMMAGAZZINAMENTO Immagazzinare il mobile in ambienti chiusi con temperature comprese tra -25°C e 55°C con umidità relativa compresa tra 30% e 90%. È fatto divieto di immagazzinare l’apparecchio in aree scoperte soggette agli agenti atmosferici e sotto alla luce diretta del sole. I raggi ultravioletti possono determinare scolorimenti e/o deformazioni permanenti di alcune componenti del mobile.
  • Página 73: Messa In Esercizio E Verifica Iniziale

    mani in posizione mediana sull’altezza dell’apparecchio. Una volta definita la posizione del mobile, agire sui piedini livellanti per bloccarlo in posizione (FIG.6). Verificare che il mobile sia stabile ed appoggi interamente sulla superficie del pavimento. Togliere le pellicole protettive ed i residui dell’imballo. Dopo aver pulito con acqua e detergente neutro l’apparecchio, assicurarsi che il pavimento sia ben asciutto e pulito.
  • Página 74: Sbrinamento Ed Acqua Di Condensa

    normalmente è eseguito in automatico) mentre col tasto (4) “P” una rapida pressione accende/spenge le luci (se presenti). Il display fornisce anche altre informazioni: (6) indica che l’apparecchio sta raffreddando; (7) non usato; (8) allarme generico; (9) sbrinamento in corso; (10) le ventole dell’evaporatore sono in moto. Non provare a rimuovere, sostituire o rimpiazzare il display.
  • Página 75: Smaltimento

    mani o piedi bagnati o umidi Proteggere le mani con i guanti da lavoro È obbligatorio pulire il mobile per evitare il proliferare di muffe, funghi e batteri e garantire le norme igieniche della ISO 22000 (HACCP) Utilizzare acqua ad una temperatura inferiore ai 30°C, panni morbidi detergenti delicati e neutri Non utilizzare spugne abrasive, acidi e alcalini, solventi e qualsiasi altro panno o prodotto aggressivo.
  • Página 76: Risoluzione Dei Problemi Comuni

    25. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI Causa Soluzione Il mobile si arresta • La spina elettrica è • Collegare la spina elettrica o non si accende scollegata • Il compressore va in • Controllare che il condensatore sia protezione pulito e che la griglia di ripresa aria del vano motore sia libera, altrimenti contattare l’assistenza Il mobile non...

Este manual también es adecuado para:

Md-range 1002Md-range 1402Md-range 1902

Tabla de contenido