4 ciclos weedwacker recortador a gasolina (40 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman CMCHT810
Página 1
GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Hedge Trimmer Taille-haie 20 V max* Cortasetos 20 V Máx* CMCHT810 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Blade Lame Hoja Guard Pare-main Protector Bail handle Anse Palanca del interruptor Lock off button Bouton de verroui`llage Botón de bloqueo Trigger switch Détente Interruptor de gatillo Switch handle Poignée de la détente Mango interruptor Sheath Gaine Funda...
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fría Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
English WARNING: b ) Do not operate power tools in explosive Read all safety warnings atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create and all instructions. Failure to follow the warnings sparks which may ignite the dust or fumes. and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Página 7
English f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or b ) Use power tools only with specifically designated jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away battery packs. Use of any other battery packs may from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair create a risk of injury and fire.
English WARNING: of the hedge trimmer while clearing jammed material ALWAYS use safety glasses. or servicing may result in serious personal injury. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use e ) Hold the hedge trimmer by insulated gripping face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR surfaces only, because the blade may contact CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: hidden wiring or its own cord.
WARNING: • Charge the battery packs only in Fire hazard. Do not store, CRAFTSMAN chargers. carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
Página 10
DO NOT attempt to charge the battery pack with • is required. Incorrect reassembly may result in a risk of any chargers other than a CRAFTSMAN charger. electric shock, electrocution or fire. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically The charger is designed to operate on standard •...
English Important Charging Notes Attaching the Bail Handle (Fig. D) 1. Cut the plastic zip tie. 1. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and 2. Remove the four screws 12 that are partially run into the does not indicate a problem.
Página 12
WARNING: Side Trimming Hedges (Fig. J) Since accessories, other than Orient the trimmer as shown and begin at the bottom and those offered by CRAFTSMAN, have not been tested sweep up. with this product, use of such accessories with this tool MAINTENANCE could be hazardous.
Página 13
BATTERY PACKs CMCB202, CMCB204 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law. 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE...
FRAnçAis CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect AVERTISSEMENTS ET TOUTES des avertissements et des directives pourrait se LES DIRECTIVES POUR UN solder par un choc électrique, un incendie et/ou une USAGE ULTÉRIEUR blessure grave.
FRAnçAis fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou réduisent les risques de démarrage accidentel de de médicaments. Un simple moment d’inattention en l’ o util électrique. utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures d ) Ranger les outils électriques hors de la portée corporelles graves.
FRAnçAis f ) Gardez tous les cordons d'alimentation et imprévisible résultant en un incendie, une les câbles à l’écart de la zone de la coupe. Des explosion ou un potentiel de blessure. cordons d'alimentation ou des câbles peuvent être f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes ou à...
FRAnçAis Consigne de sécurité supplémentaire peuvent tenir à la verticale sur celui‑ci, mais manquent alors de stabilité. AVERTISSEMENT : Prendre des précautions à proximité des évents, • ne jamais car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, modifier l’ o util électrique ni aucun de ses composants, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces car il y a risques de dommages corporels ou matériels.
Página 18
Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. (Fig. B) Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
• Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent peut entraîner un danger de choc électrique, une causer la surchauffe et l’...
FRAnçAis Fixer l’anse (Fig. D) et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après l’utilisation, 1. Coupez l’attache mono-usage en plastique. évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un 2. Retirez les quatre vis 12 qui sont partiellement dans le environnement chaud comme une remise en métal ou boîtier du taille-haie (Fig. D).
Página 21
FRAnçAis Entretien de la lame (Fig. K) que l’outil est en fonction, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage. Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de Pour éteindre l’outil, relâchez la gâchette. qualité supérieure et en conditions d’usage normal, elles ne Instructions pour tailler (Fig.
Página 22
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, votre produi: accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la •...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con advertencias e instrucciones puede provocar descargas corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas puede provocar lesiones personales graves. de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
EsPAñOl busque atención médica. El líquido expulsado de la cuchilla puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable. Las cuchillas que hagan batería puede provocar irritación o quemaduras. contacto con cable "vivo" pueden tener partes de e ) No use un paquete de batería o herramienta que metal expuestas del cortasetos "vivo"...
EsPAñOl manija apropiados proporcionados puede dar lugar a tamaño pueden colocarse paradas sobre el paquete de lesiones personales serias. baterías, pero pueden caerse fácilmente. Instrucción Adicional de Seguridad Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • movimiento, por lo que también se deben evitar. Las ADVERTENCIA: piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.
• Estos cargadores no están destinados para ningún Paquetes de Baterías de Indicador otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros de Combustible (Fig. B) tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de...
EsPAñOl • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente • NO permita que agua o ningún otro líquido entre usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador al cargador.
EsPAñOl Conexión de manija de travesaño (Fig. D) batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento. 1. Corte el amarre de plástico. 2. Si la batería no se carga correctamente: 2. Retire los cuatro tornillos 12 que se encuentran a.
(inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, ___________________________________________ cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
CMCB202, CMCB204 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.