ADC Adtemp 429 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Adtemp 429:

Publicidad

Enlaces rápidos

Sin Contacto
Termómetro
Modelo 429
Manual de usuario
TENGA EN CUENTA:
ESTE INSTRUMENTO MÉDICO DEBE SER
UTILIZADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
PARA ASEGURAR LAS LECTURAS
PRECISAS.
¿Preguntas?
Llame sin cargo al ADC al 1-800-232-2670

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADC Adtemp 429

  • Página 1 Sin Contacto Termómetro Modelo 429 Manual de usuario TENGA EN CUENTA: ESTE INSTRUMENTO MÉDICO DEBE SER UTILIZADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES PARA ASEGURAR LAS LECTURAS PRECISAS. ¿Preguntas? Llame sin cargo al ADC al 1-800-232-2670...
  • Página 2 Un especial Gracias..Gracias por elegir un termómetro ADC® AdtempTM sin contacto. Estamos orgullosos del cuidado y la calidad que va en la fabricación de cada artículo que lleva nuestro nombre. Solamente los materiales más finos se utilizan para asegurarle de un instrumento intemporal diseñado para el fun- cionamiento óptimo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Adtemp 429 - Manual de instrucciones Tabla de contenido . Símbolos ........4-5 2.
  • Página 4: Símbolos

    1. Símbolos Símbolos de la documentación ADVERTENCIA: Las advertencias en este manual identifican condiciones o prácticas que odrían conducir a enfermedades, lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN: Las instrucciones de precaución de este manual identifican condiciones o prácticas que podrían resultar en daños al equipo u otra propiedad o pérdida de datos. Consulte las instrucciones de uso (IFU).
  • Página 5: Introducción / Uso Previsto

    Símbolos Diversos Pieza aplicada tipo BF Indicaciones de nivel de batería Batería baja (el termómetro todavía se puede usar) Batería baja: las baterías deben ser reemplazadas antes de continuar con la operación...
  • Página 6 Advertencia: Si la exactitud de cualquier medición está en cuestión o el uso de este termómetro no es apropiado debido a la condición del pa- ciente, compruebe la temperatura del paciente con un método alternativo y luego compruebe que el dispositivo está funcionando correctamente comparándolo con una referencia calibrada dispositivo.
  • Página 7 Precaución: Deje de utilizar este dispositivo si funciona de forma ir- regular o si la pantalla no funciona correctamente. Precaución: Comuníquese con ADC o con su representante local de ADC para cualquier asistencia con este dispositivo. Consulte la sec- ción de garantía de este manual para obtener información sobre los contactos.
  • Página 8: Uso Del Termómetro

    4. Uso del termómetro 4a. Controles y características Lente del sensor de medición Pantalla LCD Lente del sensor de distancia Botón de medida Botón de Botón memoria humano / objeto Luz LED Tornillo de la batería Tapa de la batería 4b.
  • Página 9: 4D.cambio De La Escala De Temperatura

    Modo Humano Modo de objeto Modo humano Modo de objeto &  modo nocturno &  modo nocturno Nota: Cada pulsación del botón Humano / Objeto es acompañada por un pitido para confirmar que el ajuste está activado. (Excluyendo los modos noc- turnos) 4d.Cambio de la escala de temperatura El termómetro sin contacto Adtemp ™...
  • Página 10 Nota: Si la piel del paciente está cubierta con pelo, sudor o suciedad, limpie el área y espere 10 minutos antes de tomar una medición. 3-4 Inches (8-10cm) Nota: Asegúrese de que el termómetro se mantenga firmemente durante la medición y de que el paciente no se mueva hasta que la medición esté completa. El movimiento del paciente puede afectar la medición.
  • Página 11: Función De Memoria

    6.Función de memoria La unidad conserva las últimas 30 lecturas. Para recordar las lecturas anteriores: 1. Pulse el botón Medir para encender la unidad. 2. Presione brevemente y suelte el botón Memory y luego presione nueva- mente para mostrar la última medición acompañada del símbolo.
  • Página 12: Solución De Problemas / Mensajes De Error

    (16°C to 35°C) error repetido, póngase en contacto con su dis- tribuidor o la línea de aten- ción al cliente de ADC en: 1-800-ADC-2670 8. Mantenimiento 8a. Sustitución de las baterías El termómetro viene con dos pilas alcalinas AAA (LR03) de 1.5v. Sustituya con dos nuevas pilas AAA (LR03) cuando aparezca en la pantalla el símbolo de...
  • Página 13: 8B. Limpieza Y Desinfección

    Si las baterías están completamente agotadas, "Lo" aparecerá junto con el símbolo de batería baja. 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de la tapa de la batería. Quite la tapa. 2. Retire las pilas. 3. Inserte dos pilas AAA (o equivalentes), colocadas correctamente con positivo "+"...
  • Página 14: Pruebas De Calibración

    Tenga en cuenta que ADC no es responsable de validar los protocolos de limpieza o desinfección utilizados en este dispositivo fuera del sitio de fabri- cación de ADC. Debe determinar los requisitos de personal, equipo y materi- ales necesarios para alcanzar los niveles deseados de desinfección y puede necesitar emplear el monitoreo rutinario de sus protocolos de desinfección...
  • Página 15: Technical Specifications

    11. Technical Specifications 104.0° F 122.0° F 40° C 50° C Type Non-Contact infrared thermometer 71.6° F 50° F 22° C 10° C Model no. 429 104.0° F 95° F 40° C 35° C 104.0° F 122.0° F Measuring Range: 40°...
  • Página 16: Estándares

    12. Estándares ASTM 1965-98 EN 12470-5:2003 MDD (93/42/EEC) Annex II 13. Orientación y Declaración del Fabricante El termómetro infrarrojo 429 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro 429 debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 17: Prueba De Inmunidad

    lêáÉåí~Åáµå ó ÇÉÅä~ê~Åáµå ÇÉä Ñ~ÄêáÅ~åíÉ bãáëáçåÉë ÉäÉÅíêçã~Öå¨íáÅ~ë El termómetro infrarrojo 429 está diseñado para su uso en el entorno electro- magnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro in- frarrojo 429 debe asegurarse de que se utiliza en tal entorno. Prueba de IEC 6060 1 Nivel Conformidad Orientación electrónica...
  • Página 18: El Termómetro Ir 429 Está Diseñado Para Ser Utilizado En Un Entorno

    aáëí~åÅá~ë ÇÉ ëÉé~ê~Åáµå êÉÅçãÉåÇ~Ç~ë ÉåíêÉ Éä Éèìáéç ÇÉ ÅçãìåáÅ~J ÅáçåÉë oc éçêí•íáä ó ãµîáä ó Éä íÉêãµãÉíêç áåÑê~êêçàç QOV El termómetro IR 429 está diseñado para ser utilizado en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF radiadas. El cliente o el usuario del termómetro IR 429 puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones RF portátil y móvil (transmisores) y el termómetro infrarrojo 429...
  • Página 19: Información Del Contacto

    15. Información del contacto Para registrar su producto, visítenos en www.adctoday.com/register Este manual está disponible en línea en un Variedad de idiomas, siga los enlaces para las opciones de idioma. www.adctoday.com/care...
  • Página 20 ® 131° F 55° C -13° F -25° C AViTA Corporation Distribuido por: American Diagnostic Corporation 9F, No.78, Sec.1, Kwang-Fu Rd., 55 Commerce Drive, San-Chung District, Hauppauge, New York 11788 24158 New Taipei City, Inspeccionado en los EE.UU. Taiwan Hecho en China tel: 631-273-9600, 1-800-232-2670 Wellkang Ltd., GTIN...

Tabla de contenido