Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

expert Mini
Silk
Type 6034
PL1
www.braun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-expert Mini PL1

  • Página 1 Mini Silk • Type 6034 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Página 3 Skin tone & Body hair type chart: geeignet / suitable / approprié / nicht geeignet / not suitable / non approprié / apto / adequado / adatto / uso no apto / não adequado / non adatto / geschikt / egnet / passende / niet geschikt / ikke egnet / ikke passende / lämplig / sopii inte lämplig / ei sovi käyttöön...
  • Página 4: Deutsch

    Netzteil Netzstecker Funktionsweise Braun Silk·expert Mini wirkt unter der Hautoberfläche, indem Lichtenergie auf das Melanin im Haar einwirkt und so den Kreislauf nachwachsender Haare unterbricht. Durch kontinuierliche, regelmäßige Anwendung trägt die Lichtenergie dazu bei, das Nachwachsen unerwünschter Haare zu verhindern.
  • Página 5 • wenn Sie bereits an Hautkrebs erkrankt waren oder Läsionen im Vorkrebsstadium aufweisen (z. B. Muttermale oder eine große Anzahl Leberflecken). • wenn Sie Ihre Haut kürzlich auf künstlichem oder natürlichem Weg gebräunt haben. Ihre Haut ist nach der Sonnenlichtaufnahme ggf. empfindlich und anfällig für Nebenwirkungen der IPL-Behandlung (z.
  • Página 6 Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als einmal pro Woche an derselben Stelle. Nach längerer oder wiederholter Behandlung an einer Stelle können Hautschäden auftreten. Sicherheit der Augen Sehen sie nicht direkt in den Glasfilter (3) und richten Sie das Gerät nicht auf die Augen.
  • Página 7 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder nassen Oberflächen wie Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältnissen, die Wasser enthalten. Wenn das Gerät nass wird, darf es nicht verwendet werden. Die Verwendung eines nassen Geräts kann zu elektrischen Schlägen führen.
  • Página 8 Wiedereinschalten die Anwendungstaste. Hautverträglichkeitstest Wir empfehlen Ihnen, die Reaktion Ihrer Haut auf den Braun Silk·expert vor der ersten Anwendung auf einem kleinen Bereich der zu behandelnden Haut zu testen (etwa 2 x 3 cm, entsprechend der Fläche von zwei nebeneinander gesetzten Lichtimpulsen).
  • Página 9: Nach Der Behandlung

    • Vermeiden Sie während der Behandlung des Oberlippenbereiches den Kontakt zu Lippen und Nasenlöchern. Der Bereich zwischen den Nasenlöchern ist oft empfindlich. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei permanentem/semipermanentem Lipliner. • TIPP: Drücken Sie Ihre Lippen zusammen, damit das Licht nicht auf die Oberlippe selbst trifft. •...
  • Página 10 Betriebskontrollleuchte blinkt rot. Es liegt ein Gerätefehler vor. Das Gerät ist nicht betriebsbereit. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und verbinden Sie das Gerät erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich für die Reparatur an eine Braun- Servicestelle.
  • Página 11: Zeichen Und Symbole

    Die Betriebskontrollleuchte blinkt abwechselnd rot Das Produkt hat das Ende seiner Lebensdauer und weiß. erreicht. Die maximale Anzahl von Lichtimpulsen (300.000) wurde erreicht. Das Gehäuse ist gerissen, das Gerät scheint Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Griff, defekt zu sein. das Netzteil oder der Netzstecker beschädigt ist.
  • Página 12 Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Página 13: English

    How does it work? Braun Silk·expert Mini works beneath the skin surface by targeting the melanin in the hair follicle, helping to break the cycle of hair regrowth. With continued, periodic use, the light energy helps prevent unwanted hair from reaching the skin surface.
  • Página 14 • if your skin has been artificially or naturally tanned recently. Your skin may be sensitive following sun exposure and particularly susceptible to side effects of IPL treatment (e.g. burn, blister, discolour or scar to your skin). Also, avoid unprotected exposure to direct sunlight after your IPL treatment. Certain conditions can also prohibit the use of this device.
  • Página 15 Possible eye injury (potentially leading to loss of vision) or skin injury if instructions are not followed. Protect the eye from exposure. Do not use the appliance over the eye lids or close to the eye. Precautions • The device is intended for a single user. •...
  • Página 16: How To Use

    How to use Preparing the treatment area Remove any visible hair on the skin before using the device. You may use your preferred hair removal method. To keep the treatment window clean and intact and prevent hair burns, ensure there is no hair remaining on the skin surface. Clean the treatment area and pat it dry.
  • Página 17: Treatment Plan

    If you feel intense pain, stop treatment immediately and consult your physician before using the device again. How to treat the face (females only) • Before treating the face, make sure you have done a patch test. Remove any visible hair and cosmetics, lotions and creams from the area you wish to treat.
  • Página 18 Device will not flash. Red flashing indicator light Device error. Device will not operate. Unplug and reconnect. If error persists, contact a Braun Service Centre for repair. Power indicator light flashes alternately red and white. End of product lifetime. Maximum number of flashes (300.000) has been reached.
  • Página 19: Labels And Symbols

    Labels and symbols The base station is marked with the following symbols: WEEE waste disposal mark of the Type BF Applied Part European Union Class II equipment Conformity mark of the European Union Optical radiation Manufacturer: Follow instructions for use Keep Dry Not suitable for use in a bathtub or shower Unique device identifier...
  • Página 20 Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
  • Página 21: Français

    Comment ça marche ? Silk·expert Mini de Braun agit sous la surface de la peau en ciblant la mélanine contenue au niveau du follicule pileux et permet d’interrompre le cycle de repousse des poils. Avec une utilisation continue et régulière, l’énergie de la lumière empêche les poils indésirables d’atteindre la surface de la peau.
  • Página 22: Avertissements

    • Si vous avez des antécédents de cancer cutané ou de lésions précancéreuses (par ex., naevi ou nombreux grains de beauté). • Si vous avez récemment bronzé (bronzage naturel ou artificiel). Une exposition au soleil peut rendre votre peau sensible et cette dernière sera particulièrement sujette aux effets indésirables du traitement à...
  • Página 23 Sécurité des yeux Ne pas diriger votre regard sur le filtre en verre (3) ou tenter d’activer l’appareil dans la direction des yeux. Afin de garantir la sécurité de vos yeux, et de ceux des personnes à proximité, la fenêtre de traitement (1) comporte un système de sécurité : L’appareil ne clignotera que lorsque l’intégralité...
  • Página 24: Conseils D'utilisation

    Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous recommandons de tester une petite partie de votre peau et de vous assurer que Braun Silk·expert ne produit aucune réaction sur la partie du corps à traiter (environ 2 x 3 cm de peau ; équivalent à...
  • Página 25: Méthodes De Traitement

    Méthodes de traitement La zone à traiter doit être parfaitement épilée ou rasée, propre et sèche. Avant d’appuyer sur le bouton de traitement, éloignez vos yeux de l’appareil afin d’éviter tout contact avec la lumière. Dans de rares cas, l’utilisateur peut trouver le flash trop lumineux.
  • Página 26: Après Le Traitement

    répondre au traitement par lumière, il est important de multiplier les traitements pour obtenir une peau complètement lisse. Pour cette raison, nous recommandons une phase de démarrage avec un traitement par semaine pendant 4 à 12 semaines. Si la repousse des poils ne se produit plus, il n’est pas nécessaire de terminer les 12 traitements hebdomadaires. Vous pouvez passer au traitement d’entretien.
  • Página 27: Résolution Des Problèmes

    Erreur de l’appareil. L’appareil ne fonctionnera pas. Débranchez et rebranchez. Si l’erreur persiste, contactez un centre de service Braun pour réparation. Le voyant d’alimentation clignote alternativement en Fin de vie du produit. Le nombre de flashs maximum (300 000) a rouge et blanc.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Página 29: Español

    Nuestros productos han sido diseñados con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. El sistema de Braun Silk·expert Mini con Luz Pulsada (IPL) usa la tecnología de luz profesional y permite la eliminación permanente del vello visible no deseado de una manera cómoda en casa. Antes de usar el dispositivo, lea las instrucciones detenidamente, incluidas todas las contraindicaciones, advertencias e información de seguridad, y consérvelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 30 • si está embarazada, durante la lactancia o si tiene menos de 18 años, ya que este dispositivo no ha sido probado en dichas condiciones; • si tiene antecedentes de cáncer de piel o lesiones precancerosas (p. ej. nevus o muchos lunares); •...
  • Página 31: Seguridad Ocular

    No usarla más de una vez a la semana en la misma zona. La piel podría dañarse después de un tratamiento prolongado o repetido en un mismo sitio. Seguridad ocular No mire directamente al filtro de cristal (3) ni intente activar el dispositivo en dirección a los ojos.
  • Página 32 Antes del primer tratamiento, le recomendamos que realice una prueba para verificar la reacción al dispositivo Braun Silk·expert en una pequeña zona de la piel de la parte del cuerpo que desee tratar (de unos 2 cm x 3 cm de tamaño, equivalentes al tamaño de dos disparos, uno al lado de otro).
  • Página 33: Métodos De Tratamiento

    Realice el test de prueba tal y como se describe a continuación en el apartado «Métodos de tratamiento», en la sección «DISPARO CORTO». Espere 24 horas para examinar la zona en la que se realice la prueba. Si la piel tiene un aspecto normal, comience su primer tratamiento.
  • Página 34: Plan De Tratamiento

    • Si se observa algún cambio en la pigmentación de la piel, p. ej. decoloración u oscurecimiento, interrumpa el uso del dispositivo. Consulte a su médico para determinar la causa del cambio en la pigmentación, que podría deberse a un problema médico subyacente. Plan de tratamiento Fase inicial 1 tratamiento a la semana (4-12 semanas)
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Error de dispositivo. El dispositivo no funcionará. Desenchúfalo y vuelva a conectarlo. Si el error continúa, contacte con un centro de asistencia de Braun para la reparación. La luz de encendido parpadea alternativamente en Fin de la vida útil del producto. Se ha alcanzado el rojo y blanco.
  • Página 36: Etiquetas Y Símbolos

    Etiquetas y símbolos La estación base está marcada con los siguientes símbolos: Marca de eliminación de residuos WEEE de Pieza aplicada al tipo BF la Unión Europea Equipo de clase II Marca de conformidad de la Unión Europea Radiación óptica Fabricante Seguir las instrucciones de uso.
  • Página 37 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
  • Página 38: Português

    Cabo de alimentação Como funciona? O aparelho Braun Silk·expert Mini atua sob a superfície da pele para chegar até à melanina do folículo piloso, contribuindo assim para quebrar o ciclo do seu crescimento. Através do uso contínuo e frequente, a energia da luz ajuda a impedir que os pelos indesejados cheguem à superfície da pele.
  • Página 39 • se estiver grávida ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, dado que este aparelho não foi testado nesses indivíduos. • se tiver um historial de cancro de pele ou lesões pré-cancerosas (por exemplo, nevos ou um grande número de sinais). •...
  • Página 40 Segurança ocular Não olhe diretamente para o filtro de vidro (3) nem tente ativar o aparelho voltando-o na direção dos olhos. Para proteger os seus olhos e os das pessoas ao seu redor durante o tratamento, a janela de tratamento (1) vem equipada com um sistema de segurança: O aparelho só...
  • Página 41: Como Utilizar

    Antes de efetuar o seu primeiro tratamento, recomendamos que faça um teste na sua pele para identificar possíveis reações ao tratamento com o aparelho Braun Silk·expert numa pequena área da parte do corpo que pretende tratar (com um tamanho de cerca de 2 x 3 cm; equivalente a dois disparos de luz, lado a lado).
  • Página 42: Métodos De Tratamento

    Aguarde 24 horas e examine a área de teste. Se a pele apresentar um aspeto normal, comece o seu primeiro tratamento. Se a pele mostrar qualquer reação, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico. Não trate a área de teste durante uma semana, no mínimo, após efetuar o teste. Métodos de tratamento A área a tratar deve estar sem pelos, limpa e seca.
  • Página 43: Plano De Tratamento

    • Se observar alterações na sua pele a nível da pigmentação, por exemplo, se ficar mais clara ou mais escura, pare de utilizar o aparelho. Procure aconselhamento médico para determinar a causa do sucedido que pode resultar de um problema de saúde subjacente. Plano de tratamento Fase inicial 1 tratamento por semana (4-12 semanas)
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Erro no aparelho. O aparelho não funcionará. Desligue e volte a ligar. Se o erro persistir, contacte o Centro de piscar. Manutenção da Braun para reparação. A luz indicadora de alimentação pisca O tempo de vida útil do produto terminou. O número alternadamente a vermelho e branco.
  • Página 45: Etiquetas E Símbolos

    Etiquetas e símbolos A estação base está assinalada com os seguintes símbolos: Marcação de eliminação de resíduos WEEE Peça aplicada Tipo BF da União Europeia Equipamento de Classe II Marcação de conformidade da União Europeia Radiação ótica Fabricante Seguir as instruções de utilização Manter seco Não adequado para utilização na banheira Identificador único de dispositivo...
  • Página 46 Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Página 47: Italiano

    Cavo di alimentazione Come funziona? Braun Silk·expert Mini opera sotto la superficie della pelle colpendo la melanina nel follicolo del pelo per interromperne il ciclo di ricrescita. Con un utilizzo continuo e regolare, l’energia luminosa impedisce ai peli indesiderati di raggiungere la superficie della pelle.
  • Página 48 • in caso di gravidanza, allattamento, o in caso di età inferiore a 18 anni, poiché l’apparecchio non è stato testato in queste condizioni. • se hai una storia di cancro della pelle o lesioni precancerose (ad es. nevi o un gran numero di nei).
  • Página 49 Sicurezza degli occhi Non guardare direttamente nel filtro di vetro (3) e non tentare di attivare l’apparecchio rivolgendolo verso gli occhi. Per proteggere la sicurezza dei propri occhi e di quelli delle persone nelle vicinanze, la finestra di trattamento (1) è dotata di un sistema di sicurezza: L’apparecchio emetterà...
  • Página 50 Non utilizzare l’apparecchio se il filtro di vetro (3) è rotto o mancante. Controllarlo regolarmente per individuare segni di danneggiamento. Non toccare il filtro di vetro durante o subito dopo l’utilizzo in quanto risulterebbe molto caldo. Non utilizzare detergenti a base di derivati del petrolio o infiammabili (alcool, acetoni) sul dispositivo poiché...
  • Página 51 caso di reazione cutanea, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico. Non trattare l’area del patch test per almeno una settimana dopo il test. Metodi di trattamento La zona da trattare deve essere pulita, senza peli e asciutta. Prima di premere il tasto di trattamento, distogliere lo sguardo dal dispositivo per evitare la luce intensa.
  • Página 52: Calendario Trattamento

    • Se si verifica una modifica della pigmentazione della pelle, ad esempio diventa più chiara o scura, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio. Chiedere un parere al medico per determinare la causa imputabile ad una eventuale patologia. Calendario trattamento Fase iniziale un trattamento a settimana (4-12 settimane) Fase di mantenimento continuare il trattamento secondo necessità, ad es.
  • Página 53: Risoluzione Dei Problemi

    Indicatore di alimentazione rosso Errore dell’apparecchio. L’apparecchio non funzionerà. lampeggiante. Staccare la spina e ricollegarla. Se l’errore persiste contattare il centro assistenza Braun per la riparazione. L’indicatore di alimentazione lampeggia L’apparecchio ha raggiunto la fase finale del ciclo di alternativamente in rosso e bianco.
  • Página 54: Etichette E Simboli

    INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Página 55 Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Página 56: Nederlands

    Stroomsnoer Hoe werkt het? Braun Silk·expert Mini werkt door onder het huidoppervlak de melanine in donkere haartjes aan te pakken en de cyclus van het terug groeien van de haartjes te doorbreken. Door regelmatig gebruik helpt de lichtenergie te voorkomen dat ongewenste haartjes het huidoppervlak kunnen bereiken.
  • Página 57 • als u een huidkanker of precancereuze beschadigingen (bijv. nevi of veel moeder- vlekken) heeft (gehad). • als uw huid onlangs kunstmatig of natuurlijk gebruind is. Uw huid kan extra gevoelig zijn door blootstelling aan de zon en zeer ontvankelijk zijn voor bijwerkingen van IPL-behandeling (bijv.
  • Página 58: Elektrische Veiligheid En Brandveiligheid

    Veiligheidsvoorschriften voor de ogen Kijk niet direct in het glazen filter (3) of probeer het apparaat niet in de buurt van de ogen te activeren. Om de veiligheid van uw ogen en die van personen in de buurt te beschermen, is het behandelingsraam (1) voorzien van een veiligheidssysteem: het apparaat zal alleen flitsen als het volledige oppervlak van de kop tegen je huid is geplaatst.
  • Página 59: Hoe Te Gebruiken

    Testen op een klein stukje Voor uw eerste behandeling adviseren we u eerst uw huid te testen op reacties op de Braun Silk·expert. Doe de test op een klein stukje huid op een plek die u wilt gaan behandelen (ongeveer 2 x 3 cm groot;...
  • Página 60 Behandelingsmethodes De te behandelen plek moet haarvrij, schoon en droog zijn. Voordat u op de behandelingsknop drukt, moet u van het apparaat wegkijken om het heldere licht te vermijden. GLIJDEN STEMPELEN voor een snelle en voor het behandelen efficiënte behandeling van kleine, moeilijk te van grote zones (b.v.
  • Página 61: Schoonmaken En Opbergen

    Behandelingsplan Opstartfase 1 behandeling per week (4-12 weken) Onderhoudsbehandeling blijf naar behoefte behandelen, b.v. iedere 1-2 maanden De standaard haargroeicyclus varieert per persoon en kan 16 maanden duren, afhankelijk van de plek op het lichaam (onderarm, onderbeen, bikinilijn). Aangezien alleen haren in hun groeiende fase ontvankelijk zijn voor behandeling met licht, is het belangrijk om verschillende behandelingen te doen om een constant gladde huid te krijgen.
  • Página 62: Problemen Oplossen

    Trek het snoer uit het stopcontact en doe hem er weer in. Als de fout blijft bestaan, neem dan contact op met een Braun Service Centre voor reparatie. Het stroomlampje knippert afwisselend rood en Einde van de levensduur van het product.
  • Página 63: Labels En Symbolen

    Labels en symbolen Het basisstation is gemarkeerd met de volgende symbolen: AEEA-merk voor afvalverwijdering van de Toegepast onderdeel type BF Europese Unie Apparatuur klasse II Conformiteitsmerk van de Europese Unie Optische straling Fabrikant Volg de gebruiksaanwijzing Droog houden Niet geschikt voor gebruik in bad of onder Uniek apparaat-ID de douche Serienummer...
  • Página 64 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
  • Página 65: Dansk

    Basestation Netledning Hvordan fungerer det? Braun Silk·expert Mini arbejder under hudoverfladen ved at behandle melaminet i hårfolliklerne og hjælpe med at bryde hårets vækstcyklus. Med fortsat periodisk brug hjælper lysenergien med at modvirke, at uønsket hår når hudoverfladen. Den intelligente SensoAdapt™-hudsensor (2) læser kontinuerligt din hudtone før hvert blink og tilpasser automatisk lysintensiteten efter den bedste effektivitet og sikkerhed.
  • Página 66 • hvis din hud er kunstigt eller naturligt brunet for nylig. Din hud kan være ekstra følsom efter at have været udsat for solen og særligt modtagelig for bivirkninger fra IPL-behandling (f.eks. forbrændinger, blærer, misfarvning eller ar på huden). Undgå også at udsætte huden for ubeskyttet, direkte sollys efter din IPL-behand- ling.
  • Página 67 forsynet med et sikkerhedssystem: Apparatet blinker kun, når hele overfladen er placeret mod huden. Hvis apparatet på noget tidspunkt tændes, når den forreste flade IKKE er i kontakt med huden, skal du med det samme STOPPE med at bruge apparatet og kontakte din forhandler. Brug ikke apparatet mere end én gang om ugen i det samme område.
  • Página 68 Hudtest Inden din første behandling anbefaler vi, at du tester din hud for reaktion på Braun Silk-ekspert på et lille hudområde på den kropsdel, du har planer om at behandle. (cirka 2 x 3 cm (svarende til størrelsen på to blink, ved siden af hinanden).
  • Página 69: Efterbehandling

    1. Sæt behandlingsvinduet (1) godt og fast på huden. Når hele det forreste område har kontakt med huden, lyser indikatoren for styrke (4) pink eller hvid for at bekræfte, at apparatet er klar til at blinke. 2. Tryk og hold behandlingsknappen (5) nede. 2.
  • Página 70: Rengøring Og Opbevaring

    Undgå aktiviteter og hudprodukter, der kan irritere huden i 24 timer efter behandlingen. Det inkluderer badekar eller saunaer, brug af tætsiddende tøj, brug af blegecreme, parfumerede produkter eller peelingprodukter. Ovenstående kan medføre irritation, som kløe og rødmen på de behandlede områder. Rengøring og opbevaring Efter hver behandling skal behandlingsvinduet (1), hudtonesensoren (2), glasfilteret (3) og den indbyggede reflektor inspiceres.
  • Página 71: Fejlfinding

    Rød lysindikator blinker. Fejl på apparatet. Apparatet fungerer ikke. Træk det ud af stikkontakten og sæt det i igen. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte et Braun Service Centre og få det repareret. Lysindikator for styrke blinker skiftevis rødt og Afslutning på...
  • Página 72: Tekniske Specifikationer

    Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vores skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
  • Página 73: Norsk

    Ledning Slik fungerer det Braun Silk·expert Mini virker under hudoverflaten ved å påvirke melaninet i hårsekken og hjelper derved til med å avbryte hårets vekstsyklus. Ved gjentatt, periodevis bruk hjelper lysenergien til med å forebygge at uønsket hår når opp til hudoverflaten.
  • Página 74 • hvis du nettopp har solet huden eller behandlet den med selvbruningsprodukter. Etter soling kan huden være ekstra ømfintlig og spesielt utsatt for bivirkninger av IPL-behandling (f.eks. forbrenning, blemmer, misfarging eller arr). Unngå også å utsette ubeskyttet hud for direkte sollys etter IPL-behandlingen. Visse tilstander kan også...
  • Página 75 behandlingsvinduet (1) utstyrt med et sikkerhetssystem. Apparatet vil kun sende lyspulser når hele frontoverflaten er plassert mot huden. Dersom apparatet på noe tidspunkt aktiveres UTEN AT frontoverflaten er i kontakt med huden, må du AVBRYTE bruken av apparatet umiddelbart og kontakte forhandleren. Hvis instruksjonene ikke følges, kan det føre til skader på...
  • Página 76: Slik Bruker Du Apparatet

    Før den første behandlingen råder vi deg til å gjøre en test på et lite hudområde på den kroppsdelen du ønsker å behandle med Braun Silk·expert (cirka 2 x 3 cm stort; tilsvarende størrelsen på to behandlingsvinduer ved siden av hverandre).
  • Página 77: Etter Behandlingen

    2. Trykk og hold behandlingsknappen inne (5). 2. Trykk og slipp umiddelbart behandlings- Apparatet vil begynne å avgi lyspulser. knappen (5). Apparatet vil avgi en lyspuls. 3. Beveg apparatet langsomt og kontinuerlig fra 3. Løft apparatet av og plasser det på neste bunnen til toppen av behandlingsområdet.
  • Página 78 Mulige bivirkninger Noen vil oppleve lett ubehag (f.eks. varme eller rødhet i huden) når de bruker Braun Silk·expert – dette er normalt. Du kan føle varme og en prikkende følelse når du aktiverer lyspulsen, etterfulgt av rødhet i huden.
  • Página 79 Må ikke brukes hvis håndtaket, basestasjonen eller det er defekt. ledningen er skadet. Hvis du er i tvil om Braun Silk·expert er sikkert å bruke eller mistenker at appara- tet på noen måte er skadet, skal du ikke bruke det.
  • Página 80: Tekniske Spesifikasjoner

    Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Garantien er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
  • Página 81: Svenska

    Basstation Huvudkabel Hur fungerar det? Braun Silk·expert Mini arbetar under hudytan genom att rikta in sig på melaninet i hårsäcken för att hjälpa till att bryta hårstråets återväxtcykel. Vid fortsatt regelbunden behandling förhindrar ljusenergin oönskade hårstrån från att nå hudytan.
  • Página 82 • om du har eller har haft hudcancer eller hudförändringar som skulle kunna utvecklas till cancer (s.k. precancerösa lesioner) t.ex. nevi eller många födelsemärken/ leverfläckar. • om du har solbrun hud, oavsett om du har skaffat dig denna på konstgjord eller naturlig väg.
  • Página 83 Ögonsäkerhet Titta inte direkt in i glasfiltret (3) eller försök aktivera apparaten mot ögonen. För att skydda ögonen och personer i närheten har behandlingsfönstret (1) försetts med ett säkerhetssystem: Apparaten startar endast om framsidans hela yta är placerad mot huden. Om apparaten startar när framsidans yta INTE är i kontakt med huden ska du omedelbart SLUTA använda den och kontakta återförsäljaren.
  • Página 84 Före den första behandlingen rekommenderar vi att du gör ett hudtest på ett mindre hudområde på den kroppsdel du tänker behandla med Braun Silk·expert. Hudtestytan bör vara omkring 2 x 3 cm (motsvarande storkleken på två ljuspulser vid sidan om varandra).
  • Página 85 GLIDANDE STÄMPLANDE för snabb och effektiv för behandling av små behandling av stora svåråtkomliga områden områden (t.ex. ben) (t.ex. kvinnors ansikte, bikinilinje, underarmar, knän, skenben, anklar) 1. Placera behandlingsfönstret (1) ordentligt mot huden. När hela framsidan har hudkontakt visar indikatorlysena (4) rosa eller vitt ljus för att bekräfta att apparaten är redo att användas. 2.
  • Página 86: Efter Behandlingen

    Efter behandlingen Dra ur sladden ur eluttaget när du är klar med behandlingen. Efter behandlingen rekommenderar vi att du använder solskydd SPF 15 närhelst behandlade områden kan komma att exponeras för solen. Vi rekommenderar att du undviker exponering för konstgjorda ljuskällor, som solarier och liknande.
  • Página 87 Apparaten blinkar inte. Rött, blinkande indikatorlyse. Fel på apparaten. Apparaten fungerar inte. Dra ur sladden och koppla in igen. Om felet kvarstår, kontakta ett Braun- servicecenter för reparation. Indikatorlysen blinkar alternerande rött och vitt. Produktens livslängd har löpt ut. Maxantal ljusimpulser (300 000) har nåtts.
  • Página 88: Tekniska Specifikationer

    är hänförbara till fel i material eller utförande genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat säljs av Braun eller auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Página 89: Suomi

    Tukiasema Virtajohto Miten se toimii? Braun Silk·expert Mini toimii ihon pinnan alla kohdistuen karvatuppien melaniiniin. Tämä auttaa rajoittamaan ihokarvan uudelleenkasvua. Pitkäkestoisen ajoittaisen käytön myötä valoenergia auttaa estämään epätoivottujen hiusten pääsyn ihon pinnalle. Älykäs SensoAdapt™ -ihonsävyn tunnistin (2) määrittää ihonsävyn jatkuvasti, ja mukauttaa valon voimakkuuden automaattisesti ennen jokausta valoimpulssia, jotta käsittely olisi mahdollisimman...
  • Página 90 • jos sairastat tai olet sairastanut ihosyöpää tai sinulla on syövän esiasteiksi luokiteltavia ihovaurioita (esimerkiksi syntymämerkkejä tai runsaasti luomia). • jos olet hankkinut äskettäin rusketuksen ottamalla aurinkoa tai käyttämällä keinorusketusta. Ruskettunut iho voi olla alttiimpi ja erityisen herkkä IPL-käsittelyn sivuvaikutuksille (esim. palovamma, rakko, ihon värimuutos tai arpi). Vältä...
  • Página 91 Silmien turvallisuus Älä katso suoraan lasisuodattimeen (3) tai kohdista laitetta silmiin, kun aktivoit sen. Omien ja lähettyvillä olevien ihmisten silmien suojaamiseksi käsittelyikkuna (1) on varustettu turvamekanismilla: Laite aktivoi valoimpulssit vain, kun laitteen koko etupinta on ihoa vasten. LOPETA laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos laite aktivoituu ILMAN, että...
  • Página 92 Kokeilu pienellä alueella Ennen ensimmäistä käsittelykertaa on suositeltavaa kokeilla Braun Silk·expert -laitetta pienellä alueella siihen kehon osaan, jota aiot käsitellä (kooltaan noin 2 x 3 cm, vastaa kahta vierekkäin tehtyä käsittelyä). Suorita aluetesti luvussa «Käsittelytavat» osiossa Tarkkuustila kuvatulla tavalla «TARKKUUSKÄSITTELY».
  • Página 93 LIUKUMINEN TARKKUUSKÄSITTELY suurten alueiden (esim. pienten, vaikeasti säärten) nopeaan ja saavutettavien alueiden tehokkaaseen käsittelyyn (esim. naisten käsittelyyn kasvot, bikinirajat, kainalot, polvet, leuka, nilkat) 1. Aseta käsittelyikkuna (1) vakaasti ihoa vasten. Kun laitteen koko etupinta on ihoa vasten, virran merkkivalo (4) palaa pinkkinä tai valkoisena merkiksi siitä, että laite on valmis aktivoimaan valoimpulssit.
  • Página 94: Käsittelyn Jälkeen

    Jos et enää huomaa ihokarvojen kasvavan, sinun ei tarvitse tehdä 12 viikoittaista käsittelyä. Voit siirtyä ylläpitovaiheeseen. Käsittelyn Jälkeen Kun lopetat käsittelyn, irrota virtajohto pistorasiasta. Käsittelyn jälkeen suosittelemme käytettävän aurinkovoidetta, jonka suojakerroin on yli 15, jos käsitellyt alueet joutuvat alttiiksi auringonvalolle. Suosittelemme välttämään altistumista keinotekoisille valonlähteille, kuten solariumille.
  • Página 95: Merkinnät Ja Symbolit

    Laite ei aktivoi valoimpulsseja. Punainen vilkkuva merkkivalo. Laitevirhe. Laite ei käynnisty. Irrota ja kytke laite verkkovirtaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä Braun- huoltoliikkeeseen laitteen korjauttamiseksi. Virran merkkivalo vilkkuu vuorotellen punaisena ja Maksimaalinen valoimpulssien määrä valkoisena.
  • Página 96: Tekniset Tiedot

    Takuun piiriin eivät kuulu: vauriot, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai käytöstä. Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.

Este manual también es adecuado para:

6034

Tabla de contenido