Braun Silk-épil 5 Power Epilator 5780 Manual De Instrucciones

Braun Silk-épil 5 Power Epilator 5780 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silk-épil 5 Power Epilator 5780:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

®
Silk
épil 5
Power Epilator
5780
Type 5340
5280
www.braun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-épil 5 Power Epilator 5780

  • Página 1 ® Silk épil 5 • Power Epilator 5780 Type 5340 5280 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Página 3 only with model 5780 30 sec e z e F r e...
  • Página 4 90°...
  • Página 6: Deutsch

    Kindern ab 8 Jahren und von Funktionalität und Design zu erfüllen. Personen mit reduzierten Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie physischen, sensorischen bitte vor der ersten Anwendung die oder mentalen Fähigkeiten Gebrauchsanweisung sorgfältig durch oder Mangel an Erfahrung und bewahren Sie sie auf.
  • Página 7 epilieren oder wenn Sie empfindliche Am besten epilieren Sie beim ersten Mal Haut haben. am Abend, damit eventuelle Hautrötun- Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stun- gen über Nacht abklingen können. Um den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt die Haut zu entspannen, empfehlen wir um Rat fragen.
  • Página 8 den Kühlhandschuh (10) zu verwenden, Position «I» = extra sanft der auch von Dermatologen zur Reduzie- Position «II» = extra effizient rung von möglichen Hautreizungen Solange das Gerät eingeschaltet ist, empfohlen wird. leuchtet das Licht (3) und hilft Ihnen, • Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im auch feinste Härchen zu entdecken Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) und gründlich zu entfernen.
  • Página 9 Daher empfehlen wir, mit Stufe «I» zu b Reinigen mit Wasser beginnen. Bei wiederholter Anwendung Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab. Halten wird das Schmerzempfinden nachlas- Sie den Epilierkopf unter fließendes sen. Vor dem Epilieren sollten Sie den Wasser. Danach die Entriegelungstaste entsprechenden Bereich gründlich (5) drücken und den Epilierkopf (2) reinigen, um Rückstände zu entfernen...
  • Página 10 (Folie befindet sich oben). • Mit der Bürste den Klingenblock und Zubehörteile (Scherfolie, Klingenblock) die Scherkopf-Innenseite reinigen. sind beim Händler oder Braun Kunden- Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste dienst erhältlich. gereinigt werden, da dies zu Beschä- digungen führen könnte.
  • Página 11 Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
  • Página 12: English

    Braun Silk·épil 5 has been designed to they have been given super- make the removal of unwanted hair as vision or instruction concern- efficient, gentle and easy as possible.
  • Página 13 contact your physician. In general, the massage sponges (e.g. after showering) skin reaction and the sensation of pain or exfoliation peelings helps to prevent tend to diminish considerably with the in-growing hair as the gentle scrubbing repeated use of Silk·épil. action removes the upper skin layer and In some cases inflammation of the skin fine hair can get through to the skin...
  • Página 14 • Put transparent (cool) side of the glove • Always make sure that the epilation on your leg. area is in close contact with your • Start cooling for approximately skin. 30 seconds, longer if needed. • Guide the appliance in a slow, •...
  • Página 15 5 Facial epilation c Trimmer Place the facial cap (8) onto the d Release buttons epilation head (2) and your Silk·épil is e Trim/shave selector perfectly suited for conveniently f Cutter block removing any unwanted hair from the g Shaver head base face or other sensitive areas.
  • Página 16 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons How to replace the shaving parts and if original Braun parts are not used. Shaver foil: Press the release buttons (d) to remove To obtain service within the guarantee...
  • Página 17 Braun Customer Service Our Warranty Centre (address information available This appliance is also covered by a online at www.service.braun.com). 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase For UK only: (Our Warranty). This guarantee in no way affects your Our Warranty applies in all States and rights under statutory law.
  • Página 18 If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of Australian & New Zealand Service moisture. Agents To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or VICTORIA &...
  • Página 19 SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au NEW ZEALAND Key Service Ltd 7D Echelon Place East Tamaki Manukau City Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland,...
  • Página 20: Français

    à l’eau. référer ultérieurement. • Cet appareil peut être utilisé Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour par des enfants de 8 ans et vous procurer une épilation aussi douce, plus et par des personnes efficace, précise, et facile que possible.
  • Página 21 risque de blessure ainsi que Conseils utiles Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur tout blocage ou dommage sur auparavant ou si votre dernière épilation l’appareil. remonte à longtemps, votre peau peut avoir besoin d’un certain temps pour s’habituer à l’épilation. La sensation Informations générales d’inconfort ressentie au début va s’atté- Toutes les méthodes d’épilation à...
  • Página 22 Accessoire tête de rasage avec N’utilisez pas le gant si vous êtes très tondeuse intégrée sensible ou allergique au froid, si votre 10 Gant refroidissant/Poche de gel peau est sujette à des dysfonctionne- ments sensoriels, si vous souffrez d’une Préparation avant utilisation maladie cardiaque ou encore de problè- •...
  • Página 23 optimal. Les mouvements de pulsa- Pour une meilleure hygiène, nous tion des rouleaux massants stimulent recommandons de nettoyer la peau et détendent la peau pour une épila- avec de l’alcool avant l’épilation. tion plus douce. Lorsque vous vous épilez le visage, •...
  • Página 24 Rasage Nettoyage de la tête de rasage • Retirez la tête d’épilation (2) puis Après chaque utilisation, débranchez enclenchez la tête de rasage (9) sur l’appareil. l’appareil. Nettoyage à la brosse • Tournez l’interrupteur dans le sens • Appuyez sur les boutons d’éjection (d) des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Página 25 Centres devient caduque si des réparations ont Service agréés Braun. été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de Avis environnemental rechange ne provenant pas de Braun ont Ce produit contient des batteries été...
  • Página 26: Español

    • Pueden hacer uso de la La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido máquina niños de a partir de 8 diseñada para ofrecerle la eliminación años y personas con capacidad del vello no deseado de la manera más...
  • Página 27: Descripción

    vellos incrustados e irritación en la piel La depilación es más fácil y cómoda (por ejemplo, comezón, molestias y cuando el vello tiene el largo óptimo de enrojecimiento), dependiendo de las 2 a 5 mm. Si el vello está más largo, condiciones de la piel y del vello.
  • Página 28 sus varillas laterales y tire. vello tan corto como un grano de arena • Para cambiar los cabezales, pulse el (0,5 mm). El cabezal pivotante se adapta botón de liberación (5). perfectamente a los contornos del cuerpo para una máxima minuciosidad. Guante de frío para refrescar la piel Los rodillos masajeadores de alta frecuen- Durante las primeras depilaciones, si...
  • Página 29: B Utilizar El Cabezal De Afeitado

    4 Depilación de de las axilas y de la Limpie a fondo las pinzas desde la zona del bikini parte posterior del cabezal de depila- Para esta depilación específica, el ción con el cepillo mojado en alcohol. accesorio para zonas sensibles (7) ha Al hacer esto, gire manualmente el sido desarrollado como un accesorio rodillo con pinzas.
  • Página 30 vello. El perfilador primero eleva el Limpieza con agua vello más largo y lo corta. Presione los botones de liberación (d) A continuación pasará la lámina para retirar el cabezal de afeitado. flexible para suavizar la piel. Enjuague el cabezal de afeitado y el •...
  • Página 31 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar el Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de...
  • Página 32: Português

    água. • Este aparelho pode ser utili- A Braun Silk·épil 5 foi concebida para fazer com que a remoção dos pelos zado por crianças com idade indesejados seja o mais eficiente, suave igual ou superior a 8 anos e e fácil possível.
  • Página 33 Informação geral sobre depilação sentido no início diminuirá consideravel- Todos os métodos de remoção de pelos mente com o uso repetido à medida que pela raiz podem levar ao aparecimento a pele se adapta ao processo. de pelos encravados e irritação (como, A depilação é...
  • Página 34: A Como Se Depilar

    10 Luva de frio/Gel A Como se depilar Preparar a sua pele A cabeça de depilação (2) com a Tecno- • A sua pele deverá estar seca e sem logia Close-Grip assegura a máxima vestígios de creme ou substâncias eficácia, em especial com pelos curtos: gordurosas.
  • Página 35 de massagem (1a) com o acessório de higiene. Ao depilar o rosto, estique a contacto com a pele (1b), que propor- pele com uma mão e guie lentamente ciona um contacto mais próximo da a depiladora com a outra mão, na pele e uma melhor adaptação para direção do botão.
  • Página 36 • Vire o botão no sentido dos ponteiros Limpeza com escova do relógio para a velocidade «II». • Prima os botões de libertação (d) para • Certifique-se de que o seletor aparar/ retirar a cabeça de corte (D1). Bata cortar (e) está na posição « ». suavemente com a parte inferior da •...
  • Página 37 à disposição no seu país. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun Sujeito a alterações sem aviso prévio. autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de...
  • Página 38: Italiano

    8 anni e da persone con capacità fisiche, Braun Silk·épil 5 è stato progettato per sensoriali o mentali ridotte o rendere la rimozione dei peli superflui da persone inesperte o non il più...
  • Página 39 più evidente quando si rimuovono i peli consiglia l’epilazione di sera, in modo alla radice per la prima volta o se si ha la che qualsiasi eventuale arrossamento pelle sensibile. possa scomparire durante la notte. Per Se, dopo 36 ore, la pelle risulta ancora rilassare la pelle si consiglia di applicare irritata, si consiglia di contattare il proprio una crema idratante dopo l’epilazione.
  • Página 40 rinfrescante (10), raccomandato dai Posizionare su «I» per un’epilazione dermatologi per aiutare a ridurre le extra delicata. eventuali irritazioni cutanee. Posizionare su «II» per un’epilazione • Assicurarsi che il sacchetto gel sia extra efficiente. stato nel congelatore per almeno 2 ore Quando è...
  • Página 41: B Utilizzo Della Testina Radente

    sono particolarmente sensibili al Quindi premere il pulsante di rilascio (5) dolore. Pertanto, si consiglia di iniziare per rimuovere la testina epilatrice (2). con l’interruttore in posizione «I». Battere delicatamente la testina Con l’utilizzo regolare la sensazione di epilatrice e l’apparecchio per dolore diminuirà.
  • Página 42 Centri di Assistenza pellicola. clienti Braun. Pulizia con acqua Premere i pulsanti di rilascio (d) per INFORMAZIONE rimuovere la testina radente. Lavare la...
  • Página 43 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non Soggetto a modifica senza preavviso. autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto...
  • Página 44: Nederlands

    Wegens veiligheidsre- gebruiksaanwijzing voordat u het appa- raat gebruikt. denen dient u het snoer te Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het verwijderen alvorens de verwijderen van haartjes zo efficiënt, opzetstukken af te wassen zacht en makkelijk mogelijk te maken.
  • Página 45 Algemene informatie over epileren Epileren gaat makkelijker en voelt pret- Iedere ontharingsmethode waarbij haar- tiger aan wanneer de haartjes tussen tjes met wortel en al worden verwijderd, 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes kan leiden tot ingegroeide haartjes en langer zijn, is het aan te raden deze eerst huidirritatie (bijv.
  • Página 46 aan beide kanten gelijktijdig in en trekt haring van korte haartjes. De 40 pincetjes u het epileerhoofd van het apparaat. houden altijd nauw contact met de huid om haren te verwijderen, zelfs haren ter Koelhandschoen voor optionele huid grootte van een zandkorrel (0,5 mm). koeling Het contourvolgend epileerhoofd past Wanneer u begint met epileren of indien...
  • Página 47 3 Benen epileren 6 Het epileerhoofd reinigen Zorg dat het onderbeen omhoog wordt Trek na het epileren het apparaat uit gehouden tijdens het epileren. Voor het (1) stopcontact en reinig het het epileren van de knieholte dient het gebruikte epileerhoofd: been gestrekt te worden gehouden.
  • Página 48 • Voor de beste resultaten dient u ervoor Gebruik het borsteltje niet op het te zorgen dat zowel het scheerblad (b) scheerfolie aangezien dit het scheer- als de trimmer (c) contact hebben met folie kan beschadigen. de huid (A). Trek uw huid strak (B), beweeg het apparaat langzaam tegen Schoonmaken onder stromend water de haargroeirichting in.
  • Página 49 Wijzigingen voorbehouden. sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 50: Dansk

    Vi håber, du vil hovederne rengøres i vand. få stor glæde af at anvende din Braun Silk·épil 5. • Børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæs- Læs hele brugervejledningen omhyg-...
  • Página 51 I nogle tilfælde kan der opstå betæn- de fine hår kan bryde igennem hudover- delse på grund af bakterier, som trænger fladen. ned i huden (f.eks. når apparatet bevæ- ges hen over huden). Grundig rengøring Beskrivelse af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner.
  • Página 52 • Epiler det afkølede hudområde • Uden at trykke føres apparatet i en omgående som beskrevet herunder. langsom glidende bevægelse mod • Gentag køling og epilering, til du er hårenes vokseretning i retning mod færdig. afbryderen. Da hår kan gro i forskel- •...
  • Página 53 fra ansigtet eller andre følsomme • Kontroller at trim/shave-vælgeren (e) områder. står på indstillingen « ». Før epilering anbefaler vi, at huden • Sørg altid for, at både skæreblad (b) renses med alkohol af hygiejniske og trimmer (c) er i kontakt med huden årsager.
  • Página 54 Hold dit barberhoved i topform Garanti • Barberdelene skal smøres regelmæs- Braun yder 2 års garanti på dette produkt sigt hver tredje måned (E). Hvis barber- gældende fra købsdatoen. Inden for hovedet rengøres under rindende vand, garantiperioden vil Braun for egen bør det smøres efter hver rengøring.
  • Página 55: Norsk

    Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre tar ansvar for deres sikkerhet fjerning av uønsket hår så effektivt, skån- somt og enkelt som mulig. Det anerkjente og som er klar over farene ved epilasjonssystemet fjerner hårene ved...
  • Página 56 epilatorhodet før hver bruk, vil redusere Epileringshode med pinsettelement faren for infeksjon. Kontakt lege hvis du er usikker på om du På/av-bryter kan bruke dette apparatet. I følgende Utløserknapp tilfeller må apparatet bare brukes etter Spesialledning konsultasjon med lege: Barberingshode til følsomme –...
  • Página 57 unna sollys. Ikke bruk gelpakken hvis den • Om du er vant til følelsen av epilering, er ødelagt. Kast i husholdningssøppelet. kan du bytte ut denne med toppen for Ikke bruk hvis du er ekstra sart, har kulde- hudkontakt (1b) som gir en tettere allergi eller hvis huden har sansemessige hudkontakt og bedre tilpasser seg forstyrrelser, hvis du har hjertesykdom...
  • Página 58 hånden langsomt fører epilatoren i så blir resultatet best mulig (A). Før bryterens retning. apparatet langsomt mot hårvekstret- ningen mens du strammer huden (B). 6 Rengjøring av epileringshodet Trimmeren løfter og kutter alle lange Før rengjøring må du alltid ta støpselet hår først.
  • Página 59 • Bruk lett maskinolje eller vaselin på messig å bytte hele produktet. Denne skjærebladet og på metalldelene på garanti er gyldig i alle land der Braun eller langhårstrimmeren. Deretter tar du av Brauns distributør selger produktet. barberingshodet og påfører litt vaselin Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Página 60: Svenska

    Braun Silk·épil 5 har utformats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt produkt under övervakning av så effektiv, skonsam och enkel som en person som är ansvarig för möjligt.
  • Página 61 gången avlägsnar hårstrån från roten Fina, återväxande hårstrån kanske inte eller om man har känslig hud. Om huden når upp till hudens yta. Regelbunden efter 36 timmar fortfarande visar irrita- användning av massagesvampar (t.ex. tion, rekommenderar vi att du kontaktar efter duschen) eller exfolierande peeling läkare.
  • Página 62 • Placera gelförpackningen under 2 Hur man gör kylhandskens transparenta skikt. • Håll alltid huden sträckt vid epilering. Använd endast tillsammans med • Se till att epileringsområdet har nära handsken. kontakt med huden. • Sätt den transparenta (kalla) sidan av •...
  • Página 63 5 Epilering av ansikte sätt på rakhuvudstillbehöret (9) genom Med ansiktskåpan (8) på eplierings- att klicka fast det. huvudet (2) lämpar sig din Silk·épil • Vrid reglaget (4) medurs till position perfekt för att bekvämt ta bort oönskat «II». hår från ansiktet eller andra känsliga •...
  • Página 64 • Skärbladet och saxhuvudet är Denna garanti gäller i alla länder där precisionskomponenter som slits med denna apparat levereras av Braun eller tiden. För att rakapparaten ska behålla deras auktoriserade återförsäljare. optimal prestanda ska du byta ut skär- bladet och saxhuvudet när du märker Garantin gäller ej: skada på...
  • Página 65: Suomi

    Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään votaan ja ohjeistetaan laitteen ihokarvojen poistamisesta mahdollisim- turvallisen käytön osalta ja he man tehokasta, hellävaraista ja helppoa.
  • Página 66: Laitteen Osat

    Joissakin tapauksissa iho voi tulehtua, Laitteen osat kun ihoon pääsee bakteereja (esim. 1a Hierontaosa liu’utettaessa laitetta iholla). 1b Kärkiosa Epilointipään perusteellinen puhdistus Epilointipää, jossa pinsettiosa ennen jokaista käyttökertaa vähentää Valo tulehdusriskiä. Virtakytkin Vapautuspainike Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta Verkkojohto itsellesi, ota yhteyttä...
  • Página 67 • Varmista, että iho on kuiva epiloides- • Jos olet tottunut epilointiin, voit sasi. korvata hierontaosan kärkiosalla (1b), joka takaa tarkemman ihokontaktin Tärkeää: Älä käytä viilennyshansikasta ja mukautuu paremmin kaikkiin yhdellä alueella kahta minuuttia kehon alueisiin. pidempään. Pidä poissa auringonvalosta. Älä...
  • Página 68 puhdistaminen varmistaa laitteen • Muista aina venyttää ihoa herkkiä paremman suorituskyvyn. alueita ajaessasi ja trimmatessasi, jotta vältyt vahingoilta. a Puhdistaminen harjalla: Rajaus Irrota kärkikappale (1) ja harjaa se. Kun muotoilet tarkkoja rajauksia, lukitse Puhdista epilaattorin takaosan pinsetit pitkien ihokarvojen viimeistelijä työntä- perusteellisesti alkoholiin kostutetulla mällä...
  • Página 69 90° Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista (G2). saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877. Vaihto-osia (teräverkko, leikkuri) voi ostaa vähittäiskaupasta tai Braun- huoltoliikkeestä. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä.
  • Página 70: Ελληνικά

    συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική Αποσυνδέστε τη συσκευή από αναφορά. την τροφοδοσία ρεύματος Το Braun Silk·epil 5 έχει σχεδιαστεί για να πριν καθαρίσετε οποιαδήποτε απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα από τις κεφαλές της με νερό. όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, •...
  • Página 71 Γενικές πληροφορίες για την κάνει αποτρίχωση για μεγάλο χρονικό αποτρίχωση διάστημα, ίσως διαρκέσει κάποιο χρόνο Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από μέχρι το δέρμα σας να προσαρμοστεί τη ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την στην αποτρίχωση. Η ενόχληση που ανάπτυξη κάποιων τριχών προς το προκύπτει...
  • Página 72 Κεφαλή / Εξάρτημα προσώπου (μόνο • Κατά την αποτρίχωση πρέπει να στο μοντέλο 5780) βεβαιώνεστε ότι το δέρμα είναι στεγνό. Κεφαλή ξυρίσματος με κάλυμμα κουρέματος Σημαντικό: Μην εφαρμόζετε το γάντι πάγου στην ίδια περιοχή για περισσότερο 10 Γάντι πάγου/συσκευασία γέλης από...
  • Página 73 με κατεύθυνση προς το διακόπτη. 4 Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής μπικίνι 6 Καθαρισμός κεφαλής αποτρίχωσης Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Πριν τον καθαρισμό της συσκευής, ανέπτυξε το εξάρτημα για ευαίσθητες αποσυνδέστε την από το ρεύμα. περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα...
  • Página 74 αποτρίχωσης, χρησιμοποιώντας ένα • Για τέλεια αποτελέσματα θα πρέπει βουρτσάκι που έχετε βουτήξει σε οινό- πάντα να βεβαιώνεστε ότι το έλασμα πνευμα. Κατά τη διάρκεια αυτής της ξυρίσματος (b) και ο μηχανισμός διαδικασίας, περιστρέφετε με το χέρι κουρέματος (c) βρίσκονται σε επαφή το...
  • Página 75 κοπτικός μηχανισμός) μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο Διατήρηση της κεφαλής ξυρίσματος κατάστημα ή στα σημεία εξυπηρέτησης σε άριστη κατάσταση πελατών της Braun. • Τα εξαρτήματα ξυρίσματος χρειάζονται τακτική λίπανση κάθε 3 μήνες (E). Αν Απόρριψη καθαρίζετε την κεφαλή ξυρίσματος με...
  • Página 76 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www. service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της...
  • Página 77: Русский

    стве игрушки. Дети могут произво- тельно прочитайте данное руковод- дить чистку и осуществлять пользо- ство по эксплуатации. вательское техническое Braun Silk·épil 5 делает удаление обслуживание, только если они нежелательных волосков максимально старше 8 лет и находятся под при- эффективным, мягким и простым.
  • Página 78 Если у Вас есть какие-либо сомнения помогает предотвратить врастание по поводу использования эпилятора, волос, так как бережная очистка пожалуйста, проконсультируйтесь с удаляет верхний слой кожи и тонкие врачом. В следующих случаях прибор волоски могут пробиться на должен использоваться только после поверхность...
  • Página 79 • Убедитесь, что пакет с гелем 1 Как работать с прибором находился в морозильнике (***) Чтобы начать работу с прибором, по крайней мере в течение 2 часов поверните кнопку включения/выклю- (для удобства использования чения (4). Вы можете хранить пакеты с гелем Скорость...
  • Página 80 4 Эпиляция подмышек и зоны a Очистка щеточкой: бикини снимите используемую насадку, Насадка для чувствительных участков а затем очистите ее с помощью тела (7) была разработана специал- щеточки. Для очистки пинцетов ьно для этих целей, в качестве допол- используйте щеточку, смоченную нительной...
  • Página 81 • Для достижения наилучших резуль- её (D1). Слегка постучите основа- татов всегда проверяйте, чтобы и нием головки о твердую плоскую бреющая сетка (b), и триммер (c) поверхность (не о сетку). плотно прилегали к коже (A). • Тщательно очистите щеточкой Немного натянув кожу (B), медленно режущий...
  • Página 82 предварительного уведомления. 7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц. Класс защиты от поражения Информация по электрическим током: II экологической Произведено в Германии для Braun безопасности GmbH, Frankfurter Strasse 145, Продукт содержит аккумуляторы 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, и/или перерабатываемые Франкфуртер штрассе 145, отходы...
  • Página 83 последняя цифра года, последующие производится не уполномоченным на 2 цифры = порядковый номер недели то лицом, и если использованы не года производства. Например, код оригинальные детали Braun. В случае «345» означает, что продукт предъявления рекламации по произведен в условиям данной гарантии, передайте...
  • Página 84 Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)
  • Página 85: Українська

    віями, стрічками та ін. щоб уникнути дом, будь ласка, уважно прочитайте це будь-якої травми, а також для запобі- керівництво з експлуатації. гання блокуванню або пошкодженню Braun Silk·épil 5 робить видалення приладу. небажаного волосся максимально ефективним, м’яким та простим. Його епілююча система видаляє волоски з, Загальна...
  • Página 86 – кругоподібні родимки Спеціальний з’єднувальний шнур – знижений імунітет шкіри, наприклад Насадка для чутливих ділянок тіла при цукровому діабеті, під час (лише для моделі 5780) вагітності, хвороби Рейно, гемофілія, Насадка для точкового видалення кандидоз або вірус імунодефіциту волосся (лише для моделі 5780) людини.
  • Página 87 Важливо: прикладайте охолоджуючу у напрямку проти росту волосся. рукавицю до однієї і тієї ж ділянки Оскільки волосся може рости шкіри не довше 2 хвилин. Зберігайте в різних напрямках, корисно подалі від сонячного проміння. Не провести епілятором і в інших використовуйте, якщо пакет з гелем напрямках...
  • Página 88 5 Епіляція різноманітних ділянок В Використання бриючої обличчя голівки Одягніть насадку для точкового а Насадка-тример видалення волосся (8) на епілюючу b Бриюча сітка голівку (2) та Ваш епілятор Silk·épil c Тример ідеально підходить для комфортного d Кнопки вивільнення бриючої голівки видалення...
  • Página 89 блок) можна придбати у Вашого голівки (d), щоб зняти її. Сполосніть роздрібного продавця або в центрах окремо голівку та ріжучий блок під по обслуговуванню клієнтів Braun. проточною водою (D2). Покладіть сітку та ріжучий блок сушитися окремо; Виробник залишає за собою право...
  • Página 90 Гарантійний термін/термін служби – 2 ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl роки. Додаткову інформацію про представником компанії виробника ‡·Ó сервісні центри Braun в Україні можна ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, Ú‡ ‰Â отримати за телефоном гарячої лінії, а ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥...
  • Página 91 ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi Увага! Гарантійний талон підлягає запасні частини виробника. вилученню в разі звернення до Cтрок служби продукції Braun дорівнює сервісного центру з проханням про гарантійному періоду у два роки з виконання гарантійного ремонту. Після моменту придбання або з моменту...

Tabla de contenido