Compteur d'Energie Digital Triphasé
80 A
Connexion directe
- Connexion à
Mode d'emploi
compteur d'énergie triphasé pour d'énergie active
Code
1217040003 BEM 380
1217040004 BEM 380 MID compteur d'énergie triphasé pour connexion
1217040001 BEM 305
1217040002 BEM 305 MID compteur d'énergie triphasé pour connexion à
L'installation doit être effectuée et contrôlée par unspécialiste ou bien sous sa supervision.
Débrancher les différents branchements au secteur avant d'intervenir sur l'appareil!
1) Valeurs Visualisées
• Jusqu'à 9 chiffres sont visualisés sur le compteur digital:
Réf. Énergie
Mesure
E1
Active absorbée
kWh
E2
Active fournie
kWh
E5
Active absorbée
kWh
E6
Active fournie
kWh
2) Pages visualisées sur l'écran à cristaux liquides
• La page principale est celle qui apparaît à l'allumage de l'instrument et qui est de nouveau visible
quand pendant 20 secondes on n'appuie pas sur la touche de commande. Cette page affiche
automatiquement le registre d'énergie qui est en train d'augmenter en ce moment
(E1 ou E2 ou E3 ou E4) et, sur la ligne inférieure, l'indication des phases présentes (L1 / L2 / L3),
l'indicateur de tarif active (T1 / T2) et l'indicateur d'énergie absorbée ou fournie (
• En appuyant sur la touche de commande on peut visualiser tour à tour:
- Les trois registres d'énergie alternatifs à celui de la page principale
- Le rapport de transformation du CT (seulement pour les modèles raccordables au moyen de TC ../5A)
- La release du magiciel
- La somme de contrôle du magiciel
- La page de test de l'écran
• En tenant appuyée la touche de commande pendant 20 secondes on peut visualiser:
- Pour le modèle certifiable MID et raccordable au moyen de TC .../5A (1217040002) la modalité de
visualisation des énergies mesurées au secondaire du TC (voir le paragraphe le numéro 2.1).
- Pour les modèles non certifiables MID (1217040001 - 1217040003) la page de réinitialisation des
énergies (voir le paragraphe le numéro 2.1).
• Si sur l'écran apparaissent les indications "
dysfonctionnement et il doit être remplacé
2.1) Modalité de visualisation des énergies mesurées au secondaire du TC (.../5 A).
• Dans cette modalité le compteur affiche provisoirement les énergie mesurées au secondaire du TC.
Pour indiquer que l'on est dans cette modalité d'affichage, sur l'écran, le symbole "
Après une minute d'inactivité de la touche de commande l'écran affiche de nouveau la page principale.
2.2) Page de réinitialisation des énergies (seulement modèles sans certification MID).
• Dans cette page le compteur affiche sur l'écran l'indication "
Si avant 5 secondes, après l'apparition de la page de réinitialisation, on appuie sur la touche de
commande toutes les énergies accumulées jusqu'à ce moment sont remises à zéro et l'écran affiche
de nouveau la page principale. Si les 5 secondes s'écoulent sans qu'aucune pression sur la touche n'a
été effectuée, les énergies ne sont pas remises à zéro et l'écran affiche de nouveau la page
principale.
3) Description Ecran
• Afficheur à cristaux liquides
I Visualisation kWh
I Indicateur la energía
para la fase
(L1-L2-L3)
I Erreur de
branchement et
manque phase
TC .../5 A
jusqu'à 10.000 A
Modèle
Description
compteur d'énergie triphasé pour connexion
directe 0.25-5 (80) A - 2 tarifs - 2 S0
directe 0.25-5 (80) A - 2 tarifs - 2 S0
(étalonner MID)
compteur d'énergie triphasé pour connexion à
l'aide de TC .../5 A jusqu'à 10.000/5 A
0.05-5 (6) A - 2 tarifs - 2 S0
l'aide de TC .../5 A jusqu'à 10.000/5 A
0.05-5 (6) A - 2 tarifs - 2 S0 (étalonner MID)
ATTENTION
Symboles
L
Tarif
•
T1
•
T1
•
T2
•
T2
/
" ou "
" le compteur constate un
".
I Indicateur de tarif
I Énergie
absorbé ( )
Énergie
fournie ( )
I Visualisation courant primaire
Maße / Dimension / Dimensioner / Dimensiones / Dimensions
FRANÇAIS
MID geeicht / MID calibrated / MID certificeret
).
A) Platz für Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten.
Device code and certification data indications
Visning af enhedskode og certificeringsdata
Indicaciones para código de instrumento y datos
de certificación
Indications pour code instrument et données
de certification
B) Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil
Safety-sealing between upper and lower housing part
Forsegling mellem øvre og nedre kabinet
Precinto antiefracción entre la protección y la base.
Sceau anti-effraction entre le boîtier et la base
" clignote.
Kabel-Abisolierlänge und Max Drehmoment der Klemmenschraube
Cable stripping length and max terminal screw torque
Kabel længde og maksimal klemskrue moment
Longitud de peladura de los cables y par máximo de apretado
Longueur de dénudage des fils et couple de serrage maximum
80 A Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2
80 A direct connection main terminals - Screw driver PZ2
80 A tilslutningsterminaler - Skruetrækker PZ2
80 A conexión directa bornes principales - Destornillador PZ2
80 A connexion directe bornes principales - Tournevis PZ2
5 A Wandleranschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ1
5 A CT connection main terminals - Screw driver PZ1
5 A CT tilslutningsterminaler - Skruetrækker PZ1
5 A connexion CT bornes principales - Destornillador PZ1
5 A connexion TA bornes principales - Tournevis PZ1
Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm
Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm
Tarif og kommunikationsterminaler - skruetrækker 0.8x3.5 mm
Bornes tarifas y comunicaciones - Destornillador à coupe 0.8x3.5 mm
Bornes tarifs et communications - Tournevis a corta 0.8x3.5 mm
Impulszahl (S0) / Quantity pulse output (S0)
Forhold pulsoutput (S0) / Impulsos de cantidad (S0)
I
Automatisch - automatily - automatisk - automáticamente - automatiquement
I
I
prim. (A)
5-300 A
prim. (A)
305-3000 A
prim. (A)
3005-10.000 A = 1 imp/kWh
direkt - direct - direk - direc.
BEM 380
44
6
72
64
.../5 A
Wandler - CT - TA - TC
BEM 305
44
6
72
64
Calibrar MID / Étalonner MID
A
B
Quantité impulsions (S0)
für / for / for / para / pour BEM 305
= 100 imp/kWh
= 10 imp/kWh
80 A
90
45
90
45
A
2 Nm
15.5
0.8 Nm
14
0.8 Nm
9