Descargar Imprimir esta página

Deif BEM 380 Manual De Uso página 5

Contador de energía digital trifásico

Publicidad

230 V a.c.
5-230 V a.c.
5-300 V d.c.
1
2
3
~
Tarife-Tariff
Tariffa-Tarifas
Tarifs
kWh
230/400 V a.c.
Hinweis für den Anschluss von Wandlerzählern
Für den Leitungsschutz werden Absicherungen von 6 A empfohlen. Stromwandler dürfen nicht mit offenen Klemmen betrieben werden, da gefährlich hohe Spannungen auftreten können.
Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Außerdem können die Wandler thermisch überlastet werden.
Instructions for the connection of transformer counters
A fuse of 6 A is recommended for the line protection. Current transformers must not be operated with open terminals since dangerous high voltages might occur which may result in personal injuries
and property damage. In addition to this, the transformers are exposed to thermal overload.
Instruktioner for tilslutning af energimålere med CT indgang
Det er anbefalet at anvende en 6A indgangssikring. Strømtransformere må ikke tilsluttes med åben forbindelse eller åbnes når de er i drift. Dette kan betyde, at der opstår meget høje elektriske ladninger,
som kan medføre materiel- og personskade. Det skal siges, sker dette så er strømtransformerne blevet udsat for termisk overlast og kan derfor være defekte.
Instrucciones para la conexión de los TA
Para la protección de la línea se aconseja usar fusible de 6 A. Los transformadores de corriente no deben funcionar con los terminales / bornes abiertos, porque se podrían alcanzar tensiones elevadas
peligrosas, que causarían lesiones a las personas y daños a las cosas. Además, los transformadores están expuestos a la sobrecarga térmica.
Instructions pour le branchement des TC
Pour la protection de la ligne, il est recommandé un fusible de 6 A. Les transformateurs de courant ne doivent pas fonctionner avec les bornes/plots ouverts en raison des tensions dangereusement élevées
qui pourraient rovoquer des lésions aux personnes ou des dommages aux choses. Les transformateurs peuvent par ailleurs être exposés à une surcharge thermique.
Schaltbild / Wiring diagram / Forbindelsesdiagram
Esquema de cableado / Schéma de câblage
direkt - direct - direkte - direc.
230 V a.c.
5-230 V a.c.
5-300 V d.c.
1
2
3
4
5
~
Tarife-Tariff
Tariffa-Tarifas
kWh
kWh
Tarifs
230/400 V a.c.
"Der N-Leiter am mu
"Wire N needs to be connected to the meter"
"Neutral N skal forbindes til energimåleren"
"Se debe conectar el conductor N al contador"
"Le conducteur N doit être branché au compteur"
4
5
6
7
kWh
230/400 V a.c.
"Der N-Leiter am mu
"Wire N needs to be connected to the meter"
"Neutral N skal forbindes til energimåleren"
"Se debe conectar el conductor N al contador"
"Le conducteur N doit être branché au compteur"
80 A
6
7
ß
Zähler angeschlossen werden"
.../5 A
Wandler - CT - TA - TC
230 V a.c.
5-230 V a.c.
5-300 V d.c.
1
2
3
4
5
6
~
Tarife-Tariff
Tariffa-Tarifas
Tarifs
kWh
kWh
Zähler angeschlossen werden"
ß
230 V a.c.
5-230 V a.c.
5-300 V d.c.
1
2
3
4
5
6
7
~
Tarife-Tariff
Tariffa-Tarifas
kWh
kWh
Tarifs
230/400 V a.c.
7
230/400 V a.c.
230 V a.c.
5-230 V a.c.
5-300 V d.c.
1
2
3
4
5
6
7
~
Tarife-Tariff
Tariffa-Tarifas
Tarifs
kWh
kWh

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bem 380 midBem 305Bem 305 mid 1217040003121704000412170400011217040002