Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DH670 Series Quick Guide
More information on this product can be found at: http://bit.ly/S-DH670
更多本產品資訊,請蒞臨:http://bit.ly/S-DH670
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/S-DH670
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/S-DH670
Product Overview
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
5
6
1
2
3
4
10
11
13
15
12
14
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
Hardware Installation
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \硬件安装
A. Begin Installation
!
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
1. Unscrew the two screws of the chassis cover.
Slide the cover backwards and upwards.
c
b
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
L
B. CPU and ICE Module Installation
1. Unfasten the four ICE module attachment screws and
unplug the fan connector. Remove the ICE module
from the chassis and put it aside.
b
c
a
 Follow the steps below to correctly install the CPU into
the motherboard CPU socket.
This CPU socket is fragile and can easily be damaged.
!
Always use extreme care when installing a CPU and
limit the number of times you remove or change the
CPU. Before installing the CPU, make sure to turn off
the computer and unplug the power cord from the
power outlet to prevent damage of the CPU.
2. Unlock and raise the socket lever.
a
3. Lift the metal load plate off the CPU socket.
a
b
DO NOT touch the socket contacts. To protect the
!
CPU socket, always use the protective socket cover
when the CPU is not installed.
53R-DH6703-2002
快速安裝指南 Kurzanleitung  Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/S-DH670
本製品の詳細な情報については、次のURL より確認頂けます。http://bit.ly/S-DH670
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите
по ссылке : http://bit.ly/S-DH670
更多本产品信息,请访问:http://bit.ly/S-DH670
7
8
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard disk drive LED
5. Power Button
6. SD Card Reader (Option)
7. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
8. USB 3.2 Gen2 Type-A Ports
9
9. USB 3.2 Gen1 Type-C Port
16
10
10. Kensington
®
Lock Hole
11. HDMI 2.0 Ports
12. Power Jack (DC IN)
13. DisplayPort
14. LAN Ports
15. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
16. COM 2 Port (RS232 only)
17. Clear CMOS & Power Button & +5V
8
7
17
2. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
b
a
4. Please orientate the CPU correctly and align the CPU
notches with the socket alignment keys. Make sure the
CPU sits perfectly horizontal, then push it gently into the
socket.
Align the CPU notches with
the socket alignment keys.
Triangle Pin1 Marking on the CPU
Please be aware of the CPU orientation, DO NOT
!
force the CPU into the socket to avoid bending of
pins on the socket and damage of CPU!
5. Tear off the protective membrane from the metal load
plate. Close the metal load plate, lower the CPU socket
lever and lock in place.
b
a
Tear off the protective membrane
6. Spread thermal paste evenly on the CPU surface.
Thermal Paste
application area
!
Please do not apply excess amount of thermal paste.
7. Screw the ICE module to the motherboard.
Note to press down on the opposite diagonal corner
while tightening each screw.
8. Connect the fan.
b
f
C. Memory Module Installation
This motherboard does only support 1.2 V DDR4
!
SO-DIMM memory modules.
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the one of
the relevant memory slot.
Notch
Cutout
a
3. Gently insert the module into the slot in a 45-degree
angle.
4. Carefully push down the memory module until it snaps
into the locking mechanism.
b
E. HDD or SSD Installation
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure with
the four screws from the sides.
b
F. Complete
1. Please replace and affix the case cover with two screws,
then connect the power cord.
2. Complete.
f
b
Please press the "Del" key while booting to enter
!
BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
c
Safety Information
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
!
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的
電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte
Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un
modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées
d'après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una
igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle
が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリ
は、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна
соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация
использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。
请依照制造商的使用说明处理废电池。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
d
Latch
5. Repeat the above steps to install an additional memory
module, if required.
c
e
D. M.2 Device Installation
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with
the screw.
M.2 2242/2260/2280 M key slot
SO-DIMM slot
Pasting the supplied thermal pad on the M.2 SSD
!
can effectively reduce its temperature.
M.2 2230 E Key slot
When installing M.2 2242 M-key and M.2 2230
!
E-key at the same time, please use "M.2 shared
nut" (see picture) to lock M.2 2230 E-key card
on socket, then install M.2 2242 M-key card by
M2*3 screw as the next step.
a
45-degree
angle
2. Slide the rack back into the chassis and refasten the
screw. Connect the Serial ATA and power cable to
the HDD or SSD.
a
Serial ATA and power cable
e
d
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
Latch
b
a
Slope angle
c
Thermal Pad (x 1)
M3*5 screw
a
b
c
Slope angle
M3*5 screw
M.2 2242 M-key card
d
M2*3 screw
d
c
b
b
a
M.2 2230 E-key card
b
a
c
a
c
b
DC-IN
注意: 仅适用于在非热带气候
条件下安全使用, 在热带
气候条件下使用时,
可能有安全隐患。
注意: 仅适用于海拔 2000m
以下安全使用, 在海拔
2000m 以上使用时,
2000m
可能有安全隐患。
注意: 允许产品使用的最高环境
温度为 40℃。
All bundled parts, power cord included,
shall not be used without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は
本機以外ではご使用になれません。

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shuttle DH670

  • Página 1 6. Spread thermal paste evenly on the CPU surface. Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte 注意: 仅适用于海拔 2000m Batterien gemäß den Herstellerangaben.
  • Página 2 Product Overview 產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观 Please be aware of the CPU orientation, DO NOT force the CPU into 8. Connect the fan. the socket to avoid bending of pins on the socket and damage of CPU! 連接風扇的電源接頭。...
  • Página 3 主機板說明 \ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes Motherboard Illustration Jumper Settings メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明 ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定 01.