Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TotalFit
Speedometer-pedometer
VeLoCÍmetro-podómetro
Compteur CyCLiSte et podomètre
All manuals and user guides at all-guides.com
  INSTRUCTION MaNUal
  MaNUal DE INSTRUCCIONES
  MaNUEl D'UTIlISaTION

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bell TotalFit

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TotalFit ™ Speedometer-pedometer VeLoCÍmetro-podómetro Compteur CyCLiSte et podomètre   INSTRUCTION MaNUal   MaNUal DE INSTRUCCIONES   MaNUEl D’UTIlISaTION...
  • Página 2  Improper installation of this or any other bike computer can result in an accident. Read and follow installation instructions carefully.  Call our toll free customer service department at 1-800-456-BELL if you have any questions about installation.  Check mounting hardware and transmitter installation before each ride for adjustment and secure fit.  This computer will not fit all bikes. If you cannot get a secure installation per the instruction manual, do not use this computer.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS/CONTENIDO/MaTIèRES  PagE/PágINa/PagE English Instructions ....................4 Instrucciones en español ..................25 Instructions en français ..................46...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS FUNCTIONS SUMMaRy .................................5 INSTallaTION Parts .......................................6 Pedometer Installation Belt Clip .....................................7 Speedometer Installation Magnet and Sensor ...................................8 Handlebar Mounting Bracket ..............................9 Sensor Wiring ..................................10 COMPUTER CONFIgURaTION  Getting Started Battery Installation ..................................11 Unit Set Up ....................................12 Pedometer or Speedometer Mode Selection ..........................13 Pedometer Configuration Walk and Run Stride Length Input ............................14 Speedometer Configuration Wheel Size Input ..................................15 Wheel Diameter Size Chart ..............................16 USagE Quickstart .
  • Página 5: Functions Summary

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONS SUMMaRy  Current Speed (SPD)  US or Metric Unit Selection  Calories Burned (CAL)  Low Battery Indicator  Trip Distance (DST)  ‘New Trip’ Function Reset  Trip Timer (TM) Pedometer Only  Odometer (ODO)  Step Count (STP)  12 or 24 Hour Clock  Walk or Run Mode (WLK/RUN)  Auto Start/Stop...
  • Página 6: Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com PaRTS Wire Sensor Computer Unit Wheel Magnet Computer Battery (1.5V/L1142) Handlebar Mounting Twist Ties (2) Bracket Cable Ties (3) Rubber Shims (2)
  • Página 7: Pedometer Installation Belt Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com PEDOMETER INSTallaTION - bElT ClIP Figure 1 Figure 2 Slide RElEaSE  built-In bUTTON to lift  beltclip  pedometer and  view screen  Waistband  SIDE vIEW  SIDE vIEW  Using its built-in belt clip, the pedometer can be easily and snugly attached to the waistband of shorts or pants. When walking, hiking or running, make sure the unit stays horizontally in line with the waistband. After lifting up the pedometer and viewing the screen, it is recommended to put it back in original position as on (Figure 1) to guarantee accurate measurements. Right Wrong...
  • Página 8: Speedometer Installation Magnet And Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEEDOMETER INSTallaTION - MagNET aND SENSOR Attach the speedometer sensor on the right fork of the front wheel using two of the cable ties provided. Make sure the sensor is curved toward the wheel, and that the smooth side of the cable tie is facing out. Do not fully secure the cable ties yet, as the sensor location might require some later adjustments (Figure 2). Clamp the round magnet on a spoke on the right side of the front wheel (Figure 1). Adjust the position of the magnet so that when the wheel spins, the flat side of the magnet passes in front of the sensor (Figure 2). Adjust the sensor and magnet location so that clearance between magnet and sensor is not greater than 1/5" (5mm) (Figure 3). Once well positioned, secure the cable ties on the fork and tighten the magnet screw on the spoke. Note: Use caution when tightening the screw on the spoke as overtightening can strip the threads. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Magnet Sensor Bicycle fork Magnet (1/5") Sensor Top view...
  • Página 9: Handlebar Mounting Bracket

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEEDOMETER INSTallaTION - haNDlEbaR MOUNTINg bRaCkET In order to attach the mounting bracket to the bike handlebar, unscrew the twist knob on the bracket and swing free. Fit the bracket around the handlebar and use the rubber shims provided to obtain a secure fit. Slide the twist knob back into the slot and turn the knob until tight. Computer Unit Push button down to  remove Computer Unit...
  • Página 10: Sensor Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEEDOMETER INSTallaTION - SENSOR WIRINg Route the sensor wire up the fork blade, using the twist ties to secure it at the bottom and crown. Brake cable Wire must not hang loosely. Leave enough slack to Computer allow wheel to turn right and left freely. Route the remaining wire around the front brake cable and Sensor wire to the handlebar. Excess wire should be carefully looped and secured to the stem with a twist tie.
  • Página 11: Battery Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com gETTINg STaRTED - baTTERy INSTallaTION Remove the battery cover from the back of the computer using a coin. Install the battery with the positive (+) pole facing out and replace the cover. Should the computer screen show irregular figures, take out the battery and install again. This will clear and restart the computer. Battery (1.5V/L1142)
  • Página 12: Unit Set Up

    All manuals and user guides at all-guides.com gETTINg STaRTED: UNIT SET UP Before starting to use the product, the following information has to be input. Once entered, the computer will NOT ask again for this information. Note: To correct or modify your selection at any time, push the MAJOR FUNCTION reset button at the back of the computer (see page 23). MIlE/ hOUR OR kIlOMETER/hOUR SElECTION After installing the battery, the Speed Unit selection screen will appear. Press the UPPER RIGHT button to choose between M/h or KM/h. Press the UPPER LEFT button to confirm choice. WEIghT aND STRIDE lENgTh UNIT SElECTION After the M/h or KM/h selection, the Weight and Stride Length Unit screen will appear. Press the UPPER RIGHT button to choose between “LB IN” (Pounds and Inches) or “KG CM” (Kilos and Centimeters). Press the UPPER LEFT button to confirm choice. WEIghT INPUT Now that the weight unit has been selected, the computer will ask the user to enter his/her weight. This will allow the computer to estimate the number of Calories Burned while walking, running or cycling.To enter the correct weight, press the UPPER RIGHT button until the correct right most digit appears. Press the UPPER LEFT button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered. 12 or 24 hR FORMaT SElECTION After the weight input, the clock format screen will appear. Press the UPPER RIGHT button to choose between 12hr or 24hr format. Press the UPPER LEFT button to confirm choice.
  • Página 13: Pedometer Or Speedometer Mode Selection

    All manuals and user guides at all-guides.com PEDOMETER OR SPEEDOMETER MODE SElECTION When the product is NOT installed on the handlebar mounting bracket, it functions in Pedometer mode by default. When the product is installed on the handlebar mounting bracket, it functions in Speedometer mode. Note: The Pedometer or Speedometer mode is determined by the Mode Button (Figure 1). When held down by the mounting bracket it is in Speedometer mode. When released, it is in Pedometer mode. Pedometer/Speedometer  Mode button...
  • Página 14: Pedometer Configuration Walk And Run Stride Length Input

    All manuals and user guides at all-guides.com PEDOMETER CONFIgURaTION - Walk aND RUN STRIDE lENgTh INPUT Once all the units have been selected (See page 12), the computer, if it is in Pedometer mode, will ask for the walk Wlk and run RUN stride length. This will allow the computer to accurately estimate the Distance walked and run. Once entered, the computer will NOT ask again for this information. Note: To correct or modify the stride length at any time, press the UPPER RIGHT and BOTTOM button for two seconds when the computer is in Pedometer Mode (See page 22). hOW TO MEaSURE STRIDE lENgTh Walk 10 steps forward in a straight line. Measure the distance walked in inches (or centimeters) from the heel of the first step to the toe of the last step. Divide the distance walked by 10 and you will have the average walking stride length. Process in the same manner for the average running stride. Walk STRIDE INPUT (Wlk) To enter the correct average walking stride, press the upper right button until the correct digit furthest to the right appears. Press the upper left button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered. RUN STRIDE INPUT (RUN) After the Wlk stride length is selected, the RUN stride length screen will appear. Press the upper right button until the correct digit furthest to the right appears. Press the upper left button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered.
  • Página 15: Speedometer Configuration Wheel Size Input

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEEDOMETER CONFIgURaTION: WhEEl SIzE INPUT Once all the units have been selected (see page 12), the computer, if it is installed on the handlebar  mounting bracket, will ask for the bike wheel size Whl. This will allow the computer to accurately estimate the Speed and Distance while cycling. Once entered, the computer will NOT ask again for this information. Note: To correct or modify the bike wheel size at any time, press the UPPER RIGHT and BOTTOM button for two seconds when the computer is in Speedometer Mode (See page 22). The default wheel factor ‘2124’ will initially appear with the digit furthest to the right blinking. This is the correct setting for a 26.6" (700 x 25C) tire. If this is your wheel size, press the UPPER LEFT button four times to confirm each one of the four digits. If this is not your wheel size, use the Wheel Diameter Size Chart on the next page to find the correct wheel factor (c). In the event your tire size is not included in this chart, multiply your wheel diameter (d) in millimeters by 3.1416 to determine the correct wheel factor (c). To enter the correct wheel factor into the computer, press the UPPER RIGHT button until the correct digit appears. Press the UPPER LEFT button to lock in the correct digit. Repeat until all four correct digits are entered. d is the diameter of wheel in millimeters...
  • Página 16: Wheel Diameter Size Chart

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEEDOMETER CONFIgURaTION: WhEEl DIaMETER SIzE ChaRT   Wheel  Wheel    Wheel  Wheel    Diameter (d)  Factor (c)   Diameter (d)  Factor (c) 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995...
  • Página 17: Quickstart

    All manuals and user guides at all-guides.com QUICkSTaRT Now that the computer is configured, the product can be used either in Pedometer or Speedometer mode (See page 13). The functions described below are available. Controls UPPER SCREEN Controls lOWER SCREEN lOWER SCREEN UPPER SCREEN  Step Count (STP)  Current Speed (SPD)  (ONLY in Pedometer Mode) 0–199.99 KM/hr or M/hr 0-99999 steps  Calories burned (Cal)   Trip Distance (DST)  0–999 Calories Burned 0–999.9 KM or M  Trip Timer (TM)  9 hrs 59 min 59 sec  Total Distance (ODO)  0–9999.9 KM/hr or M/hr Instantly switches between   Clock Walk and RUN mode...
  • Página 18: Auto Start/Stop, Low Battery Indicator, Walk/Run Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com aUTO STaRT/STOP, lOW baTTERy, Walk/RUN MODE aUTO STaRT/STOP To preserve the battery, the computer will automatically switch off if it is left unused for more than five minutes. The display will reappear when either button is pressed or when the unit detects input from the Pedometer or Speedometer sensor. lOW baTTERy INDICaTOR The low battery indicator will be displayed to the right of the screen when the remaining battery lifetime is approximately two months or less. Walk/RUN MODE When in Pedometer mode, pushing the bottom button once will allow the user to instantly switch between the walk and running stride lengths initially input in the computer. All relevant functions (like DST and SPD) will now be calculated based on the new stride length selected.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SPEED aND CalORIES bURNED FUNCTIONS CURRENT SPEED (SPD) Current Speed represents Instantaneous Speed. It is displayed on the upper screen. CalORIES bURNED (Cal) Calories Burned is displayed on the upper screen. It represents the accumulated number of calories burned while riding. Calories Burned is estimated based on the following information: User’s weight Time spent riding Average speed The Calorie Count on the screen will start over once 999 Calories have been burned. Calories Burned can be reset at any time by pressing the UPPER LEFT button for two seconds when Cal is displayed on the screen.
  • Página 20: Step, Distance And Odometer Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP, DISTaNCE aND ODOMETER FUNCTIONS STEP COUNT (STP) – IN PEDOMETER MODE ONly Step Count is displayed on the lower screen. Step Count represents the numbers of steps either walked or run. As with most pedometers, the step count is accurate within 90-99%. Step Count can be reset to zero at any time by pressing the UPPER RIGHT button for two seconds when STP is displayed on the screen. Note:  Resetting Step Count will automatically reset distance traveled and trip timer. DISTaNCE TRavElED (DST) Distance Traveled is displayed on the lower screen. Trip Distance is activated automatically with pedometer or speedometer input. Distance Traveled can be reset to zero at any time by pressing the UPPER RIGHT button for two seconds when DST is displayed on the screen. Note: Resetting Distance Traveled will automatically reset Trip Timer and Step Count. ODOMETER (ODO) Odometer is displayed on the lower screen. Just like a car’s odometer, ODO accumulates the distance ridden over time. Odometer can be reset to any desired value by pressing the UPPER RIGHT button for two seconds when ODO is displayed on the screen.
  • Página 21: Clock And Timer Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com ClOCk aND TIMER FUNCTIONS ClOCk The clock can be reset at any time by pressing the upper right button for two seconds when the clock is displayed on the lower screen. To enter the correct time, press the upper right button until the correct digit appears. Press the upper left button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered. TRIP TIMER (TM) Trip Timer is displayed on the lower screen. Trip Timer is activated automatically with pedometer or speedometer input: it is on when you walk, run or ride and off when you stop. Trip Timer can be reset to zero at any time by pressing the upper right button for two seconds when TM  is displayed on the lower screen. Note: Resetting Trip Timer will automatically reset Trip Distance and Step Count..
  • Página 22: Reset Functions I

    All manuals and user guides at all-guides.com RESET FUNCTIONS I NEW TRIP - Function Reset  Use every time you go on a new ride!  Resets STP, DST, TM and Cal to zero  STP, DST, TM, ODO,  by pressing the UPPER RIGHT and ClOCk can be individually LEFT buttons for two seconds. reset to zero by pressing the UPPER RIghT button for two seconds when in each mode.  Cal can be reset to zero by pressing the UPPER lEFT button  Wheel Size Whl and for two seconds Wlk/RUN Stride length when in that mode. can be reset by pressing  SPD cannot be reset. the UPPER RIGHT and BOTTOM button when respectively in Speedometer or Pedometer Mode.
  • Página 23: Reset Functions Ii

    All manuals and user guides at all-guides.com RESET FUNCTIONS II COMPUTER Reset Use to reboot the computer in case of weird behavior or crash. Resets to zero STP, DST, TM, Cal and ODO Asks user to reconfigure Unit Selection, Weight Input,  Clock Format, Wheel Circumference in Speedometer mode, Walk and Run Stride length in Pedometer mode Note: Make sure to write down the Odometer value before using COMPUTER reset button so that you can later re-enter it in the odometer. MaJOR FUNCTION Reset Use to clear computer of all settings Resets to zero STP, DST, TM and Cal. Asks user to reconfigure Unit Selection, Weight Input,  Clock Format, Wheel Circumference in Speedometer mode, Walk and Run Stride length in Pedometer mode...
  • Página 24: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUblEShOOTINg PROblEM CaUSES Slow display response  Temperature outside of operating limits   (0–55° C or 32–130° F). black display  Temperature too hot, or display   exposed to direct sunlight too long. Display readout fades or shows  Poor battery contacts or low/dead battery. irregular figures  No Pedometer reading  Pedometer unit not in horizontal position on   waistband. (See page 7) No Speedometer reading Improper magnet/sensor alignment (See page 8); dead battery; computer not inserted all the way into mounting bracket; Speedometer/Pedometer Mode button is not held down by mounting bracket. (See page 13)
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO RESUMEN DE laS FUNCIONES..............................26 INSTalaCIóN Partes ......................................27 Instalación del podómetro Clip para el cinturón .................................28 Instalación del velocímetro Imán y sensor ..................................29 Abrazadera de montaje para el timón ............................30 Cableado del sensor ................................31 CONFIgURaCIóN DE la COMPUTaDORa  Para empezar Instalación de la pila ................................32 Configuración de la unidad ..............................33 Selección del modo de podómetro o velocímetro ..........................34 Configuración del podómetro Introducción de la longitud del paso para caminata y carrera ....................35 Configuración del velocímetro Introducción del tamaño de la rueda ............................36 Tabla de diámetros de las ruedas .
  • Página 26: Resumen De Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DE laS FUNCIONES  Velocidad actual (SPD)  Selección de unidades métricas o inglesas  Calorías quemadas (CAL)  Indicador de pila baja  Distancia recorrida (DST)  Restablecimiento de las funciones para  Cronómetro de recorrido (TM) ‘Nuevo Recorrido’  Odómetro (ODO) Sólo podómetro  Reloj en formato de  Conteo de pasos (STP) 12 ó 24 horas  Inicio/Alto automático  Modo de caminata o carrera (WLK/RUN)
  • Página 27: Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com PaRTES Cable Sensor Unidad computarizada Imán de la rueda Pila de la computadora (1.5V/L1142) Abrazadera de montaje Ligaduras (2) para el timón Ligaduras para cable (3) Calzas de hule (2)
  • Página 28: Instalación Del Podómetro Clip Para El Cinturón

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTalaCIóN DEl PODóMETRO - ClIP PaRa El CINTURóN Figura 1 Figura 2 Desliza el  Clip  bOTóN DE  incorporado  lIbERaCIóN  para el  para levantar  cinturón  el podómetro y  ver la pantalla. Pretina  vISTa laTERal  vISTa laTERal  Con el clip incorporado para el cinturón, el podómetro puede sujetarse fácil y cómodamente a la pretina de los pantalones o shorts. Cuando camines, trotes o corras, fíjate que la unidad permanezca en posición horizontal en la pretina. Después de levantar el podómetro y ver la pantalla, se recomienda volver a ponerlo en la posición original, como muestra la (Figura 1), para garantizar la precisión de las medidas.
  • Página 29: Instalación Del Velocímetro Imán Y Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTalaCIóN DEl vElOCÍMETRO - IMáN y SENSOR Sujeta el sensor del velocímetro a la barra derecha de la horquilla de la rueda delantera usando dos de las ligaduras para cable suministradas. Asegúrate de que el sensor quede curvado hacia la rueda y que el lado liso de la ligadura para cable quede hacia afuera. No aprietes todavía las ligaduras para cable, ya que la ubicación del sensor puede requerir algunos ajustes posteriores (Figura 2). Sujeta el imán redondo a uno de los rayos del lado derecho de la rueda delantera (Figura 1). Ajusta la posición del imán para que cuando la rueda gire, el lado plano del imán pase enfrente del sensor (Figura 2). Ajusta la posición del sensor y del imán para que la distancia entre el imán y el sensor no sea mayor que 1/5" (5mm) (Figura 3). Una vez que estén bien colocados, asegura las ligaduras para cable en la horquilla y aprieta el tornillo del imán en el rayo. Nota: Ten cuidado cuando aprietes el tornillo en el rayo porque las roscas se pueden desgastar si lo aprietas demasiado. Figura 1 Figura 2 Figura 3 vista superior...
  • Página 30: Abrazadera De Montaje Para El Timón

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTalaCIóN DEl vElOCÍMETRO - abRazaDERa DE MONTaJE PaRa El TIMóN Para sujetar la abrazadera de montaje al timón de la bicicleta, desatornilla la perilla giratoria en la abrazadera y retírala. Sujeta la abrazadera al timón y usa las calzas de hule suministradas para fijarla con firmeza. Vuelve a colocar la perilla giratoria en la ranura y gira la perilla hasta que quede apretada. aPagaDO ENCENDIDO  Unidad computarizada Oprime el botón para retirar  la unidad computarizada...
  • Página 31: Cableado Del Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTalaCIóN - CablEaDO DEl SENSOR Dirige el cable del sensor hacia arriba de la horquilla; usa las ligaduras para sujetarlo en la parte inferior y superior. El cable no debe quedar suelto. Deja espacio suficiente para que la rueda pueda girar libremente hacia la derecha e izquierda. Pasa el resto del cable al lado del cable del freno delantero y dirígelo hacia el timón. Debes enrollar con cuidado el exceso de cable y asegurarlo a la barra con una ligadura. Nota: Asegúrate de que las ligaduras no interfieran con el buen funcionamiento de la bicicleta.
  • Página 32: Instalación Del Velocímetro - Cableado Del Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTalaCIóN DEl vElOCÍMETRO - CablEaDO DEl SENSOR Usa una moneda para retirar la tapa del compartimento de la pila en la parte trasera de la unidad computarizada. Instala la pila con el polo positivo (+) hacia afuera y vuelve a colocar la tapa. En caso de que la pantalla de la computadora muestre cifras irregulares, saca la pila y vuelve a instalarla. Esto borrará la pantalla y reiniciará la computadora. Pila (1.5V/L1142)
  • Página 33: Configuración De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com PaRa EMPEzaR: CONFIgURaCIóN DE la UNIDaD Es necesario introducir la siguiente información antes de usar el producto. Después de introducir esta información, la computadora NO volverá a pedirla. Nota: Para corregir o modificar tu selección en cualquier momento, oprime el botón de restablecimiento de FUNCIONES PRIMARIAS en la parte trasera de la computadora (véase la página 43) SElECCIóN DE MIllaS/hORa O kIlóMETROS/hORa Después de instalar la pila, aparecerá la pantalla de selección de Unidades de velocidad. Oprime el botón SUPERIOR DERECHO para elegir entre M/h o KM/h. Oprime el botón SUPERIOR IZQUIERDO para confirmar la selección. SElECCIóN DE UNIDaDES DE PESO y lONgITUD DEl PaSO Después de seleccionar M/h o KM/h, aparecerá la pantalla de selección de Unidades de Peso y Longitud de paso. Oprime el botón SUPERIOR DERECHO para elegir entre “LB IN” (libras y pulgadas) o “KG CM” (kilos y centímetros). Oprime el botón SUPERIOR IZQUIERDO para confirmar la selección. INTRODUCCIóN DE DaTOS DE PESO Ahora que la unidad de peso ya está seleccionada, la computadora pedirá al usuario que introduzca su peso. Esto le permitirá calcular la cantidad de calorías quemadas durante la caminata, carrera o recorrido en bicicleta. Para introducir el peso correcto, oprime el botón SUPERIOR DERECHO hasta que aparezca el dígito correcto en el extremo derecho. Oprime el botón SUPERIOR IZQUIERDO para fijar el dígito correcto. Repite el procedimiento hasta introducir todos los dígitos.
  • Página 34: Selección Del Modo De Podómetro O Velocímetro

    All manuals and user guides at all-guides.com SElECCIóN DEl MODO DE PODóMETRO O vElOCÍMETRO Cuando el producto NO está instalado en la abrazadera de montaje para el timón, funciona automáticamente en modo de podómetro. Cuando el producto está instalado en la abrazadera de montaje para el timón, funciona en modo de velocímetro. Nota: El modo de podómetro o velocímetro se determina con el BOTÓN DE MODO que se ilustra en la  (Figura 1). Cuando la abrazadera de montaje lo mantiene oprimido está en el modo de velocímetro. Cuando deja de oprimirse, pasa al modo de podómetro. botón de Modo de podómetro  o velocímetro...
  • Página 35: Configuración Del Podómetro

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaCIóN DEl PODóMETRO  INTRODUCCIóN DE la lONgITUD DEl PaSO PaRa CaMINaTa y CaRRERa Una vez seleccionadas todas las unidades (véase la página 33), la computadora, si está en modo de  podómetro, te pedirá que introduzcas la longitud del paso para caminata Wlk y carrera RUN. Esto le permitirá a la computadora calcular con precisión la distancia recorrida en la caminata o carrera. Después de introducir esta información, la computadora NO volverá a pedirla. Nota: Para corregir o modificar la longitud del paso en cualquier momento, oprime los botones SUPERIOR DERECHO e INFERIOR durante dos segundos cuando la computadora esté en el modo de Podómetro. (Véase la página 43) CóMO MEDIR la lONgITUD DEl PaSO Camina diez pasos hacia adelante en línea recta. Mide la distancia recorrida en pulgadas (o centímetros)
  • Página 36: Configuración Del Velocímetro Introducción Del Tamaño De La Rueda

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaCIóN DEl vElOCÍMETRO: INTRODUCCIóN DEl TaMaÑO DE la RUEDa Después de seleccionar todas las unidades (Véase la página 33), la computadora, si está instalada en la abrazadera de montaje para el timón, pedirá el tamaño de la rueda de la bicicleta Whl. Esto le permitirá a la computadora calcular con precisión la velocidad y la distancia del recorrido. Después de introducir esta información, la computadora NO volverá a pedirla. Nota: Para corregir o modificar el tamaño de la rueda de la bicicleta en cualquier momento, oprime los botones SUPERIOR DERECHO e INFERIOR durante dos segundos cuando la computadora esté en el modo de Velocímetro. (Véase la página 43) El factor predeterminado de la rueda ‘2124’ aparecerá inicialmente con el dígito del extremo derecho destellando. Éste es el ajuste correcto para una llanta de 26.6" (700 x 25C). Si éste es el tamaño de tu llanta, oprime el botón SUPERIOR IZQUIERDO cuatro veces para confirmar cada uno de los cuatro dígitos. Si éste no es el tamaño de tu llanta, usa la Tabla de Diámetros de las Ruedas en la siguiente página para buscar el factor correcto de la rueda (c). En caso de que el tamaño de tu llanta no esté incluido en esta tabla, multiplica el diámetro de la rueda (d) en milímetros por 3.1416 para determinar el factor correcto de la rueda (c).
  • Página 37: Tabla De Diámetros De Las Ruedas

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaCIóN DEl vElOCÍMETRO: Tabla DE DIáMETROS DE laS RUEDaS   Diámetro de  Factor de    Diámetro de  Factor de    la rueda (d)  la rueda   la rueda (d)  la rueda 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995...
  • Página 38: Inicio Rápido

    All manuals and user guides at all-guides.com INICIO RáPIDO Ahora que la computadora ya está configurada, el producto puede usarse ya sea en modo de podómetro o de velocímetro (Véase la página 34). Podrás usar las funciones que se describen a continuación. PaNTalla SUPERIOR de controles PaNTalla INFERIOR de controles PaNTalla SUPERIOR PaNTalla INFERIOR  velocidad actual (SPD)   Conteo de pasos (STP)  0–199.99 KM/hora or M/hora   (SÓLO en modo de podó  Calorías quemadas (Cal)  metro) 0-99999 pasos   0-999 calorías quemadas  Distancia recorrida (DST)    0–999.9 KM or M  Cronómetro de recorrido (TM)     9 hrs 59 min 59 sec  Distancia total (ODO)  alterna al instante entre el modo    0-9999.9 KM/hora o M/hora de CaMINaTa y el de CaRRERa  Reloj...
  • Página 39: Inicio/Alto Automático, Indicador De Pila Baja, Modo De Caminata/Carrera

    All manuals and user guides at all-guides.com INICIO/alTO aUTOMáTICO, INDICaDOR DE PIla baJa, MODO DE CaMINaTa/CaRRERa INICIO/alTO aUTOMáTICO Para que la pila no se descargue, la computadora se apagará automáticamente si no se usa durante más de cinco minutos. El visualizador volverá a aparecer cuando se oprima cualquiera de los botones o si la unidad detecta información enviada por el sensor del podómetro o velocímetro. INDICaDOR DE PIla baJa El indicador de pila baja aparecerá a la derecha de la pantalla cuando le queden aproximadamente dos meses o menos de vida útil a la pila. MODO DE CaMINaTa/CaRRERa En el modo de podómetro, si el usuario oprime el botón inferior una vez, puede alternar al instante entre las longitudes del paso para caminata y carrera que se introdujeron inicialmente en la computadora. Todas las funciones relacionadas (como DST y SPD) se calcularán ahora con base en la nueva longitud de paso seleccionada.
  • Página 40: Funciones De Velocidad Y Calorías

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DE vElOCIDaD y CalORÍaS QUEMaDaS vElOCIDaD aCTUal (SPD) La velocidad actual representa la velocidad en el momento. Se muestra en la pantalla superior. CalORÍaS QUEMaDaS (Cal) La cantidad de calorías quemadas se muestra en la pantalla superior. Representa la cantidad acumulada de calorías quemadas durante el trayecto, la cual se calcula con base en la siguiente información: Peso del usuario Tiempo transcurrido Velocidad promedio El Conteo de calorías en la pantalla volverá a comenzar después de que se hayan quemado 999 calorías. La función de Calorías quemadas puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón SUPERIOR IZQUIERDO durante dos segundos, cuando Cal se muestra en la pantalla.
  • Página 41: Funciones De Conteo De Pasos, Distancia Y Odómetro

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DE CONTEO DE PaSOS, DISTaNCIa y ODóMETRO CONTEO DE PaSOS (STP) - SólO EN MODO DE PODóMETRO El conteo de pasos se muestra en la pantalla inferior y representa la cantidad de pasos dados ya sea durante la caminata o carrera. Como ocurre con la mayoría de los podómetros, la precisión del Conteo de pasos es de 90 a 99%. El conteo de pasos puede restablecerse a cero en cualquier momento oprimiendo el botón SUPERIOR DERECHO durante dos segundos cuando STP se muestra en la pantalla. Nota: Si se restablece el conteo de pasos, también se restablecerá automáticamente la distancia recorrida y el cronómetro de viaje. DISTaNCIa RECORRIDa (DST) La distancia recorrida se muestra en la pantalla inferior. Esta función se activa automáticamente con la información del podómetro o velocímetro. La distancia recorrida puede restablecerse a cero en cualquier momento oprimiendo el botón SUPERIOR DERECHO durante dos segundos cuando DST se muestra en la pantalla. Nota: Si se restablece la distancia recorrida, también se restablecerá automáticamente el cronómetro de viaje y el conteo de pasos. ODóMETRO (ODO) El odómetro se muestra en la pantalla inferior. Al igual que el odómetro de un automóvil, ODO registra la distancia recorrida total a través del tiempo. El odómetro puede restablecerse a cualquier valor deseado oprimiendo el botón SUPERIOR DERECHO durante dos segundos cuando ODO se muestra en la pantalla.
  • Página 42: Funciones Del Reloj Y Cronómetro

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DEl RElOJ y CRONóMETRO RElOJ El reloj puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón superior derecho durante dos segundos cuando el reloj se muestra en la pantalla inferior. Para introducir la hora correcta, oprime el botón superior derecho hasta que aparezca el dígito correcto. Oprime el botón superior izquierdo para fijar el dígito correcto. Repite el procedimiento hasta introducir todos los dígitos. CRONóMETRO DE vIaJE (TM) El cronómetro de viaje se muestra en la pantalla inferior. El cronómetro de viaje se activa automáticamente con la información enviada por el podómetro o el velocímetro: se prende cuando caminas, corres o montas en bicicleta y se apaga cuando te detienes.
  • Página 43: Funciones De Restablecimiento I

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DE RESTablECIMIENTO I NUEvO RECORRIDO - Restablecimiento de   las funciones  Las funciones STP, DST, TM,    ¡Úsala cada vez que inicies un nuevo recorrido!   ODO, RElOJ pueden establ  Restablece las funciones STP, DST, TM y ecerse individualmente a cero Cal a cero cuando se oprimen los botones oprimiendo el botón SUPERIOR SUPERIOR DERECHO e IZQUIERDO durante DERECHO durante dos segun dos segundos. dos en cada uno de esos modos.  La función Cal puede  El tamaño de la rueda WNl restablecerse a cero y la longitud del paso para oprimiendo el botón caminata o carrera Wlk/ SUPERIOR IZQUIERDO RUN pueden restablecerse durante dos segundos oprimiendo los botones en ese modo. SUPERIOR DERECHO  SPD no puede e INFERIOR, cuando la restablecerse.
  • Página 44: Funciones De Restablecimiento Ii

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DE RESTablECIMIENTO II Restablecimiento de la COMPUTaDORa Úsala para reiniciar la computadora en caso de que ésta funcione de manera extraña o presente fallas Restablece a cero las funciones STP, DST, TM, Cal y ODO Solicita al usuario reconfigurar la selección de unidades, la información de peso, el formato del reloj y la circunferencia de la rueda en el modo de Velocímetro, y la longitud del paso para caminata o carrera en el modo de podómetro. Nota: Asegúrate de anotar el valor del odómetro antes de usar el botón de restablecimiento de la COMPUTADORA para que puedas volver a introducirlo en el odómetro posteriormente.later re-enter it in the odometer. Restablecimiento de FUNCIONES PRIMaRIaS Úsala para borrar todas las configuraciones de la computadora. Restablece a cero las funciones STP, DST, TM y Cal. Solicita al usuario reconfigurar la selección de unidades, la información de peso, el formato del reloj y la circunferencia de la rueda en el modo de velocímetro, y la longitud del paso para caminata y carrera en el modo de podómetro.
  • Página 45: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOlUCIóN DE PROblEMaS PROblEMa CaUSaS Respuesta lenta en pantalla  Temperatura fuera de los límites de funcionamiento   (0-55° C o 32-130° F). Pantalla en negro   Temperatura demasiado elevada, o la pantalla ha estado expuesta demasiado tiempo a los rayos   directos del sol. Contactos deficientes de la pila, o pila la lectura de la pantalla se desvanece o  muestra cifras irregulares   baja o descargada La unidad del podómetro no está en posición No hay lectura del podómetro horizontal en la pretina (Véase la página 28). No hay lectura del velocímetro Alineación incorrecta del imán o sensor (Véase la página 29); pila descargada; la computadora no se insertó hasta el fondo en la abrazadera de montaje; la abrazadera de montaje no mantiene oprimido el botón del modo de velocímetro o podómetro (Véase la página 34).
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com TablE DES MaTIèRES RESUME DES FONCTIONS ................................5 INSTallaTION Pièces......................................6 Installation du pédomètre Clip de ceinture ..................................7 Installation de l’indicateur de vitesse Aimant et capteur..................................8 Support de montage au guidon ..............................9 Câblage du capteur ..................................10 CONFIgURaTION DE l’ORDINaTEUR  Mise en route Installation de la pile ................................11 Préparation ....................................12 Sélection du mode : pédomètre ou indicateur de vitesse ......................13 Configuration en pédomètre Entrée de la longueur du pas - Marche et course ........................14 Configuration en indicateur de vitesse Entrée du diamètre de la roue ..............................15 Tableau des diamètres de roue ..............................16 UTIlISaTION Guide de démarrage rapide ................................17 Démarrage / Arrêt rapide - État de la pile - Mode Marche/Course ....................18 Fonctions Vitesse / Calories ................................19 Fonctions pas, distance, compteur kilométrique..........................20 Fonctions d’horloge et de chronométrage .
  • Página 47: Resume Des Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com RESUME DES FONCTIONS  Vitesse actuelle (SPD)  Sélection de l’unité - métrique ou anglo-saxonne  Nombre de calories perdues (CAL)  Voyant de pile déchargée  Distance du trajet (DST)  Réinitialisation de la fonction ‘Nouveau trajet’  Durée du trajet (TM) Pédomètre seulement  Odomètre (ODO)  Comptage des pas (STP)  Format de l’heure  Mode Marche ou Course (WLK/RUN) (12 h ou 24 h)  Marche/arrêt automatique...
  • Página 48: Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com PIèCES Câble Capteur Unité informatique Aimant de roue Pile de l’unité centrale (1,5 V/L1142) Système de fixation Attaches (2) au guidon Attaches de câble (3) Bandes de caoutchouc (2)
  • Página 49: Installation Du Pédomètre Clip De Ceinture

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTallaTION DU PEDOMETRE - ClIP DE CEINTURE Figure 1 Figure 2 Faites glisser  Clip de  le bOUTON DE  lIbÉRaTION  ceinture pour soulever  intégré le compteur et  voir l’écran  Ceinture  vue latérale  vue latérale  Avec son clip de ceinture intégré, le pédomètre peut être aisément et fermement attaché à la ceinture de vos shorts ou pantalons. Lorsque vous marchez, faites des randonnées ou courez, assurez-vous que l’appareil reste horizontal, et ne se place pas en biais par rapport à la ceinture. Lorsque vous relevez le pédomètre pour lire l’écran, assurez-vous que vous le replacez dans sa position originale, indiquée à la (Figure 1), pour garantir des mesures précises et exactes. Mauvais...
  • Página 50: Installation De L'indicateur De Vitesse Aimant Et Capteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTallaTION DE l’INDICaTEUR DE vITESSE - aIMaNT ET CaPTEUR Attachez le capteur d’indicateur de vitesse à la branche droite de la fourche de la roue avant, à l’aide de deux des attaches de câble fournies. Assurez-vous que le capteur est incurvé vers l’intérieur de la roue, et que le côté lisse de l’attache de câble est tourné vers l’extérieur. Ne serrez pas à fond les attaches de câble, car vous aurez peut-être à modifier l’emplacement du capteur pour effectuer des réglages ultérieurs (Figure 2). Attachez la pince de l’aimant rond sur l’un des rayons, du côté droit de la roue avant (Figure 1). Ajustez la position de l’aimant pour que, lorsque la roue tourne, le côté plat de l’aimant passe juste en face du capteur (Figure 2). Ajustez l’emplacement du capteur et de l’aimant de telle sorte que l’espacement entre aimant et capteur ne dépasse pas 5 mm (1/5 de po) (Figure 3). Lorsque la position de l’aimant et du capteur est correcte, serrez les attaches du câble sur la fourche et serrez la vis de l’attache de l’aimant sur la roue. Remarque : soyez prudent lors du serrage de la vis sur le rayon : un serrage excessif peut gripper le filet de la vis. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Capteur Aimant vue du haut...
  • Página 51: Support De Montage Au Guidon

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTallaTION DE l’INDICaTEUR DE vITESSE - SUPPORT DE MONTagE aU gUIDON Pour fixer le support de montage au guidon, dévissez le bouton du support et laissez-le pivoter librement. Adaptez le support au diamètre du guidon, ajoutant des feuillets de caoutchouc si nécessaire pour assurer une fixation sûre. Glissez à nouveau le bouton dans la fente, et serrez-le à fond.  aRRÊT MaRChE  Ordinateur appuyez sur le bouton  pour retirer l’ordinateur...
  • Página 52: Câblage Du Capteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTallaTION DE l’INDICaTEUR DE vITESSE - CablagE DU CaPTEUR Acheminez le câble du capteur le long de la branche de fourche, en utilisant les attaches pour le fixer au bas et au haut de la branche de fourche. Ne laissez pas le câble pendre entre ses attaches. Laissez juste assez de mou pour permettre à la roue de tourner à fond vers la gauche et vers la droite. Guidez le reste du câble autour du câble de frein avant et vers le guidon. Tout excès de câble doit être soigneusement mis en boucle et fixé à la tige de roue avec une attache. Remarque : assurez-vous que les attaches n’interfèrent pas avec le fonctionnement de la bicyclette en toute sécurité.
  • Página 53: Installation De La Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN ROUTE - INSTallaTION DE la PIlE Retirez le couvercle du compartiment de la pile, au dos de l’ordinateur, à l’aide d’une pièce de monnaie. Installer la pile, le pôle positif (+) tourné vers l’extérieur, et refermez le compartiment. Si l’ordinateur affiche des caractères incompréhensibles, retirez la pile et remettez-la en place. Ceci les effacera et réinitialisera l’ordinateur. Pile (1,5 V/L1142)
  • Página 54: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN ROUTE : PREPaRaTION Avant de commencer à utiliser le produit, il vous faut y introduire les informations suivantes. Une fois que vous les aurez introduites, l’ordinateur NE VOUS DEMANDERA PLUS ces informations. Remarque : pour corriger ou modifier vos choix, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton de réinitialisation MAJOR FUNCTION, au dos de l’ordinateur (voir page 65). SÉlECTION kIlOMèTRE/hEURE OU MIllE/ hEURE Une fois la pile installée, la sélection de l’unité de vitesse s’affiche. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE pour choisir entre M/h et KM/h. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour confirmer votre sélection. SÉlECTION DE l’UNITÉ DE POIDS ET DE lONgUEUR D’ENJaMbÉE Une fois que vous avez sélectionné M/h ou KM/h, l’écran de l’unité de foulées et de poids s’affiche. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE pour choisir entre “LB IN” (livres et pouces) et “KG CM” (kilos et centimètres). Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour confirmer votre choix. ENTRÉE DU POIDS Une fois que l’unité de poids a été sélectionnée, l’appareil va demander le poids de la ou du cycliste. Ceci va permettre à l’ordinateur de calculer le nombre de calories brûlées lorsque vous marchez, courez ou roulez à bicyclette. Pour entrer le poids correct, appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE jusqu’à ce que le chiffre de droite (de l’unité) correct apparaisse. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour verrouiller le chiffre de droite. Recommencez, jusqu’à ce que tous les chiffres aient été entrés. SÉlECTION DU FORMaT 12 OU 24 hEURES Après l’introduction du poids, c’est l’écran du format d’affichage de l’heure qui apparaît. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE pour choisir entre le format de 12 h et le format de 24 h. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour confirmer votre choix.
  • Página 55: Sélection Du Mode : Pédomètre Ou Indicateur De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com SElECTION DU MODE : PEDOMETRE OU INDICaTEUR DE vITESSE Lorsque l’appareil N’EST PAS INSTALLÉ sur le support de montage au guidon, il fonctionne par défaut en mode Pédomètre. Lorsque l’appareil EST INSTALLÉ sur le support de montage au guidon, il fonctionne par défaut en mode Indicateur de vitesse. Remarque : le mode pédomètre ou le mode Indicateur de vitesse est déterminé par la position du bouton MODE de la Figure 1. Lorsque le bouton est maintenu appuyé par le support de montage, il fonctionne en mode Indicateur de vitesse. Lorsqu’il est relâché, il est en mode Pédomètre. bouton de Mode  Pédomètre/Indicateur  de vitesse...
  • Página 56: Configuration En Pédomètre Entrée De La Longueur Du Pas - Marche Et Course

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaTION EN PEDOMETRE - ENTREE DE la lONgUEUR DU PaS - MaRChE ET COURSE Une fois que les unités ont été sélectionnées (voir page 54), l’ordinateur, s’il est en mode Pédomètre, demande la longueur des pas ou enjambées pour la marche Wlk ou la course RUN. Ceci permettra à l’ordinateur d’estimer correctement la distance parcourue à la marche ou à la course. Une fois que vous les aurez introduites, l’ordinateur NE VOUS DEMANDERA PLUS ces informations. Remarque : pour corriger ou modifier à tout moment la longueur de pas, appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE et sur le bouton INFÉRIEUR pendant deux secondes lorsque l’ordinateur est en mode Pédomètre (voir page 66). COMMENT MESURER UNE ENJaMbÉE Faites 10 pas en ligne droite. Mesurez la distance parcourue en centimètres (ou en pouces) séparant la marque du talon de votre premier pas de la pointe de l’empreinte de votre dernier pas. Divisez la distance parcourue par 10 et vous aurez la longueur moyenne de votre pas. Procédez de la même manière pour mesurer les enjambées que vous faites en courant. ENTRÉE DU PaS À la MaRChE (Wlk) Pour entrer la longueur moyenne de votre pas, appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE jusqu’à ce que le chiffre de droite (de l’unité) correct apparaisse. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour verrouiller le chiffre de droite. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les chiffres soient introduits. ENTRÉE DE l’ENJaMbÉE À la COURSE (RUN) Une fois que longueur du pas Wlk introduite, l’écran de la longueur du pas à la course RUN apparaît. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE jusqu’à ce que le chiffre de droite (de l’unité) correct apparaisse. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour verrouiller le chiffre de droite. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les chiffres soient introduits.
  • Página 57: Configuration En Indicateur De Vitesse Entrée Du Diamètre De La Roue

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaTION EN INDICaTEUR DE vITESSE : ENTREE DU DIaMETRE DE la ROUE Une fois que toutes les unités ont été sélectionnées (voir page 54), l’ordinateur, s’il est installé sur son support de montage au guidon, demandera le diamètre de la roue avant (wheel, Whl) de la bicyclette. Ceci permettra à l’ordinateur d’estimer correctement la distance parcourue à bicyclette. Une fois que vous les aurez introduites, l’ordinateur NE VOUS DEMANDERA PLUS ces informations. Remarque : pour corriger ou modifier à tout moment la circonférence de roue, appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE et sur le bouton INFÉRIEUR pendant deux secondes lorsque l’ordinateur est en mode Indicateur de vitesse (voir page 66). Le facteur de roue par défaut, ‘2124’ apparaît initialement, et le chiffre placé le plus à droite (le 4) clignote. C’est le réglage correct pour une roue de 675,60 mm (26,6 pouces), soit un pneu de 700 x 25C. Si c’est votre format de roue, appuyez quatre fois sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour confirmer chacun de ces quatre chiffres. Si ce n’est pas votre...
  • Página 58: Tableau Des Diamètres De Roue

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIgURaTION EN INDICaTEUR DE vITESSE : TablEaU DES DIaMETRES DE ROUE   Diamètre  Facteur    Diamètre  Facteur    de roue (d)  de roue (c)   de roue (d)  de roue (c) 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995...
  • Página 59: Guide De Démarrage Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com gUIDE DE DEMaRRagE RaPIDE Maintenant que l’ordinateur est configuré, l’appareil peut être utilisé soit en mode , soit en mode Indicateur de vitesse (voir page 55). Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles. Commandes de Commandes de  l’ÉCRaN SUPÉRIEUR l’ÉCRaN INFÉRIEUR ÉCRaN SUPÉRIEUR ÉCRaN INFÉRIEUR  vitesse actuelle (SPD)   Comptage des pas (STP)     0–199,99 Km/h ou M/h (SEULEMENT en mode Pédomètre) 0-99999 pas ...
  • Página 60: Indicateur De Pile Faible

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉMaRRagE/aRRÊT aUTOMaTIQUES, PIlE FaIblE, MODE MaRChE/COURSE DEMaRRagE/aRRET aUTOMaTIQUES Pour conserver l’énergie de la pile, l’ordinateur s’éteint automatiquement s’il est laissé inutilisé pendant cinq minutes. L’affichage reparaît lorsque l’utilisateur appuie sur l’un des boutons ou lorsque l’appareil détecte une activité provenant du pédomètre ou du capteur de vitesse. INDICaTEUR DE PIlE FaIblE L’indicateur de pile faible s’affiche sur la partie droite de l’écran lorsque la durée de vie de la pile n’est plus que de deux mois ou moins. MODE MaRChE/COURSE En mode Pédomètre, le fait d’appuyer une seule fois sur le bouton inférieur permet d’alterner entre les longueurs de pas (marche) et d’enjambées parcourues à la course introduites dans l’ordinateur. Toutes les fonctions qui s’y rapportent (comme Distance, DST et Vitesse, SPD) seront dès lors calculées sur la base de la nouvelle longueur de pas sélectionnée.
  • Página 61: Fonctions Vitesse / Calories

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS vITESSE ET CalORIES bRUlEES vITESSE aCTUEllE (SPD) Vitesse actuelle représente la vitesse atteinte à un moment donnée. Elle est affichée sur l’écran supérieur. CalORIES bRUlEES (Cal) Les calories brûlées sont affichées sur l’écran supérieur. Ce chiffre représente le nombre cumulatif des calories brûlées pendant le parcours à vélo. Le nombre de calories brûlées est estimé sur la base des informations suivantes : Poids de l’utilisateur Temps passé à rouler à bicyclette Vitesse moyenne Le comptage des calories à l’écran repart à zéro lorsqu’il atteint 999 Calories brûlées. Le nombre de calories brûlées peut être remis à zéro à tout moment en appuyant sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pendant deux secondes lorsque Cal est affiché sur l’écran.
  • Página 62: Fonctions Pas, Distance, Compteur Kilométrique

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PaS, DISTaNCE, COMPTEUR kIlOMETRIQUE COMPTagE DES PaS (STP) – DISPONIblE EN MODE PEDOMETRE SEUlEMENT Le nombre de pas (Step Count) est affiché sur l’ÉCRAN INFÉRIEUR. Le compte des pas représente le nombre de pas ou d’enjambées parcourues à la marche ou à la course. Comme la plupart des compteurs, la précision du nombre de foulées est de l’ordre de 90 à 99%.
  • Página 63: Fonctions D'horloge Et De Chronométrage

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS D’hORlOgE ET DE ChRONOMETRagE hORlOgE L’horloge peut être remise à zéro à tout moment en appuyant sur le bouton EN HAUT ET À DROITE pendant deux secondes lorsque l’horloge est affichée sur l’ÉCRAN INFÉRIEUR. Pour entrer l’heure exacte, appuyez sur le bouton EN HAUT ET À DROITE jusqu’à ce que le chiffre de droite (de l’unité des minutes) correct apparaisse. Appuyez sur le bouton EN HAUT ET À GAUCHE pour verrouiller ce chiffre s’il est correct. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les chiffres soient entrés.
  • Página 64: Réinitialisation Des Fonctions, I

    All manuals and user guides at all-guides.com REINITIalISaTION DES FONCTIONS, I Fonction de réinitialisation NEW TRIP   À utiliser chaque fois que vous partez pour une nouvelle randonnée !  STP, DST, TM, ODO et  Cette fonction remet à zéro STP, DST, TM hORlOgE seront chacun et Cal sur appui du bouton EN HAUT ET remis à zéro en appuyant À DROITE et du bouton GAUCHE pendant sur le bouton EN HAUT ET deux secondes. À DROITE pendant deux secondes lorsque chacun des modes est affiché.  Cal (calories brûlées)  Le diamètre de roue WNl peut être remis à zéro et la longueur de pas à en appuyant sur le la course ou la marche bouton EN HAUT ET Wlk/RUN peuvent être À GAUCHE pendant remis à zéro en appuyant deux secondes lorsque sur le bouton EN HAUT l’ordinateur se trouve ET À DROITE et sur dans ce mode.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com REINITIalISaTION DES FONCTIONS, II Réinitialisation de l’ORDINaTEUR À utiliser an cas de fonctionnement aberrant de l’ordinateur ou lors d’un blocage. Cette fonction remet STP, DST, TM, Cal et ODO à zéro. La fonction demande à l’utilisateur de reconfigurer le choix des unités, l’entrée du poids, le format de l’horloge, la circonférence de la roue en mode Indicateur de vitesse, et la longueur du pas et de l’enjambée en mode Pédomètre. Remarque : assurez-vous de noter le chiffre affiché par le compteur kilométrique avant d’utiliser le bouton de réinitialisation COMPUTER, pour pouvoir le réintroduire ultérieurement dans le compteur kilométrique. Réinitialisation FONCTIONS PRINCIPalES Il est utilisé pour effacer tous les réglages de l’ordinateur. Il remet à zéro STP, DST, TM et Cal. La fonction demande à l’utilisateur de reconfigurer le choix des unités, l’entrée du poids, le format de l’horloge, la circonférence de la roue en mode Indicateur de vitesse, et la longueur du pas et de l’enjambée en mode Pédomètre.
  • Página 66: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPaNNagE PROblèME CaUSES les données s’affichent  La température est en dehors des limites lentement à l’écran  de fonctionnement (de 0 à 55° C ou de 32 à 130° F). l’écran est vide  Température trop élevée ou affichage exposé   directement au soleil pendant trop longtemps. l’affichage s’estompe ou affiche des des- Mauvais contacts de pile / pile épuisée. sins irréguliers    Pas de lecture en mode Pédomètre Le pédomètre ne se trouve pas en position horizontale à la ceinture (voir page 49).     Pas de lecture en mode Indicateur de  Mauvais alignement de l’aimant et du capteur (voir vitesse page 50) ; pile à plat ; ordinateur non inséré à fond dans son support de montage ; le bouton Indicateur de vitesse / Mode Pédomètre n’est pas maintenu enfoncé par son support de montage (voir page 55).
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com © 2003 Bell Sports, Inc., Rantoul, IL 61866 Tel: 1-800-456-BELL www.bellbikesuff.com...

Tabla de contenido